Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

LONG WINDSCREEN SET
Description:
Applications:
AN400L8-
Ref.
Contents
A
B
C
D
E
Ref. Description
Tools
Required
(1) Hexagon wrench (3, 4 mm)
(2) + Driver
(3) Hexagon socket (4 mm)
(4) Torque wrench
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
Long Windscreen
Screw (M5)
Washer
Nut
Installation Instruction
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Part Number: 94600-19810
Installation Time: 0.3 Hours
(1)
(2)
(3)
(4)
1/5
QTY
1
2
2
2
1
99021-19K20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suzuki 94600-19810

  • Página 1 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S LONG WINDSCREEN SET Description: Part Number: 94600-19810 Applications: AN400L8- Installation Time: 0.3 Hours Ref. Description Contents...
  • Página 2 5. Protect any items removed or to be installed from scratches by plac- ing them on a soft cloth first before putting them on the ground. 6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 3 2) Remove the two clips [b] on the left and right sides and remove the two bosses ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Remove the four screws, wash- ers, and nuts, and then remove the standard windscreen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 4 5. Tighten the long windscreen A at two places using the screws B, washers C, and nuts D provided with the package. During tightening, keep the screw projection as approxi- mately 3 mm, as a standard. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 5 2 bosses ([c], [d]). 2) Then hook the six tabs ([a1] to [a3]) on the right and left sides into place. [a1] [a2] [a3] 7. Tighten screws removed in step 1 above. Tightening torque: 4.7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 7 I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E BULLE HAUTE Code: 94600-19810 Description: Modèle: AN400L8- Temps d’installation: 0,3 hr(s) Réf. Description Q.té Contenu Bulle haute Vis (M5) Rondelle Écrou...
  • Página 8 4. Enlever la clé de contact du contacteur et la ranger dans un endroit sûr. 5. Protéger des rayures toutes les pièces déposées ou à installer en les plaçant sur un chiffon plutôt qu’à même le sol. 6. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’acces- soire. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 9 2) Déposer les deux agrafes [b] sur les côtés gauche et droit et déposer les deux care- nage ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Déposer les quatre vis, ron- delles et écrous, puis déposer le pare-brise standard. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 10 3mm par sécurité. 3 mm Serrer le bulle haute à deux endroits à l‘aide des vis , ron- delles et écrous fournis dans l‘emballage. Pendant le serrage, laisser dépasser la vis d’environ 3mm par sécurité. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 11 ([c], [d]). 2) Accrocher ensuite en place les six pattes ([a1] à [a3]) sur les côtés droit et gauche. [a1] [a2] [a3] 7. Serrer les deux vis déposées à l'étape 1 ci-dessus. Couple de serrage : 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 13 M O N T A G E A N L E I T U N G WINDSCHILD Teil-Nr.: 94600-19810 Beschreibung: Verwendungen: AN400L8- Montagezeit: 0,3 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt Windschild Schraube (M5) Scheibe Mutter Montageanleitung Nr. Beschreibung Notwendige werkzeuge (1) Sechskantschlüssel...
  • Página 14 5. Abgenommene oder zu montierende Teile nicht einfach auf den Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht ver- kratzt werden. 6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 15 2) Die beiden Clips [b] an der lin- ken und rechten Seite abneh- beiden Vorsprünge ([c], [d]) entfernen. [a1] [a2] [a3] 3. Die vier Schrauben, Unterleg- scheibe und Muttern entfernen und dann das Standart Wind- schild abnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 16 3 mm betragen. 3 mm Das hohe Windschild an zwei Stellen mit den im Paket mitge- lieferten Schrauben , Unterleg- scheiben und Muttern fest- ziehen. Während des Festziehens sollte der Schraubenüberstand stan- dardmäßig ca. 3 mm betragen. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 17 ([c], [d]) wieder einpressen. 2) Dann die sechs Ansätze ([a1] bis [a3]) an der rechten und linken Seite einhängen. [a1] [a2] [a3] 7. Die beiden Schrauben, die in Schritt 1 entfernt wurden, fest- ziehen. Anzugsdrehmoment: 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 19 I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O PARABREZZA MAGGIORATO Codice: 94600-19810 Descrizione: Applicazione: AN400L8- Tempo di montaggio: 0,3 hr(s) Rif. Descrizione Q.t à Contenuto Parabrezza maggiorato...
  • Página 20 4. Rimuovere la chiave di accensione dall’interruttore e conservarla in un luogo sicuro. 5. Proteggere ogni elemento tolto o da installare da graffi mettendolo su di un panno soffice steso a terra. 6. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 21 2) Rimuovere i due fermagli [b] sui lati destro e sinistro, e rimuovere le due profili ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Rimuovere le quattro viti, ron- delle e dadi e quindi rimuovere il parabrezza installato di serie. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 22 5. Serrare il cupolino lungo A ai due punti usando le viti B, le rondelle C e i dadi D forniti nella confezione. Durante il serraggio, mantenere l'escursione delle viti a circa 3 mm, come da installazione di fabbrica. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 23 2) Quindi agganciare, in posi- zione, le sei linguette (Da [a1] a [a3]) sui lati destro e sinistro. [a1] [a2] [a3] 7. Serrare le due viti rimosse in precedenza al punto 1. Coppia di serraggio: 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 25 I N S T R U C C I O N E S P A R A E L M O N T A J E CONJUNTO DE PARABRISAS LARGO N°de código: 94600-19810 Descripción: Aplicación: AN400L8- Tiempo de instalación: 0,3 hr(s) Ref.
  • Página 26 5. Proteja cada pieza que haya quitado o que vaya a instalar para que no se raye colocándola primero sobre un paño blando antes de ponerla en el suelo. 6. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehí- culo durante la instalación de un accesorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 27 2) Retire las dos grapas [b] de los lados derecho e izquierdo y retire los dos salientes ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Retire los cuatro tornillos, las arandelas y las tuercas y, a continuación, retire el parabri- sas estándar. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 28 B, las arandelas C y las tuercas D que se proporcio- nan. Durante el proceso de apriete, deje que el tornillo sobresalga aproximadamente 3 mm, de forma estándar. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 29 2) A continuación encaje las seis lengüetas ([a1] a [a3]) en los lados derecho e izquierdo. [a1] [a2] [a3] 7. Apriete los dos tornillos que ha extraído anteriormente (men- cionado en el paso 1). Par de apriete: 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Página 31 取付作業者用 / お客様用 ロングウインドスクリーンセット AN400L8- 取付 / 取扱説明書 スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます 。 本書は用品の取付け方法及び取扱の方法を説明しています。取付けの前に必ず お読みいただき,正しく取り付けてください。取付後,本書を必ずお客様に渡 してください 。 構成部品 取付時間: 0.3H 注記 アドバイス 本書の中で使用されている記号 , , , のと ころは,とくにしっかりお読みください 。 取扱いを誤った場合,死亡または重大な傷害を生じる可能性が ある危害の程度を示しています。 取扱いを誤った場合,傷害を負う可能性がある危害の程度を示 しています。 取扱いを誤った場合,物的損害の発生する危害の程度を示して 注記 います。 お車のために守っていただきたいこと,知っておくと便利なこ アドバイス とを示しています。 99021-19K20 TK 1802_0...
  • Página 32 ●お客様ご自身で取付ける場合は,ご自身の知識 ・ 技量の範囲で行ってくださ い。難しいことはスズキ販売店にご相談ください。 ● 平坦な足場のしっかりした場所で,サイドスタンドを立ててください。 ● エンジン回転中および停止後しばらくの間は,マフラ,エンジンなどが熱く なっています。このとき触れるとやけどを負うおそれがあります。 ● 取付けを行うときは火気を近づけないでください。 アドバイス ・ 取付けはエンジンを停止し,キーを抜いた状態で行ってください。 ・ 適切な工具を使用してください。 ・ 本書に記載の取付位置以外の場所,または取付方法以外の方法で取付けた場合 は,取付作業者の責任となります。 ・ 適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付けられたものに ついては取付作業者の責任となります。 必要工具 六角レンチ + ドライバ ヘキサゴン トルクレンチ (3mm,4mm) ソケット (4mm)
  • Página 33 組立手順 1. スクリュ 2 箇所を取り外す。 2. 左右のつめ6箇所 ([a1] ~ [a3]) を外し、 [a1] 左右のクリップ2箇所 [ b ] とボス 2 箇所 [a2] ([c],[d])を外し、フロントレッグシー [a3] ルドカバーを取り外す。 [a1] [a2] [a3] 3. スクリュ / ワッシャ / ナット 4 箇所を取 り外し、標準ウインドスクリーンを取り 外す。...
  • Página 34 4. 3 で取り外したスクリュ / ワッシャ / ナッ トで、ロングウインドスクリーン 4 箇所 を締め付ける。 締付はスクリュの出代が 3m m 程度を目安 とする。 3 mm 5. 同梱のスクリュ / ワッシャ / ナットで、 ロングウインドスクリーン 2 箇所を締め 付ける。 締付はスクリュの出代が 3m m 程度を目安 とする。 3 mm...
  • Página 35 6. 2 で外した左右のクリップ2箇所 [ b ] と [a1] ボス 2 箇所([ c ] , [ d ])を嵌め、左右の [a2] つめ6箇所([ a1] ~ [ a3])を嵌め、フ [a3] ロントレッグシールドカバーを取り付け る。 [a1] [a2] [a3] 7. 1 で取り外したスクリュ 2 箇所を締め付 ける。 締付トルク:4.7N・m...