Página 1
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S LONG WINDSCREEN SET Description: Part Number: 94600-19810 Applications: AN400L8- Installation Time: 0.3 Hours Ref. Description Contents...
Página 2
5. Protect any items removed or to be installed from scratches by plac- ing them on a soft cloth first before putting them on the ground. 6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 3
2) Remove the two clips [b] on the left and right sides and remove the two bosses ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Remove the four screws, wash- ers, and nuts, and then remove the standard windscreen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 4
5. Tighten the long windscreen A at two places using the screws B, washers C, and nuts D provided with the package. During tightening, keep the screw projection as approxi- mately 3 mm, as a standard. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 5
2 bosses ([c], [d]). 2) Then hook the six tabs ([a1] to [a3]) on the right and left sides into place. [a1] [a2] [a3] 7. Tighten screws removed in step 1 above. Tightening torque: 4.7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 7
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E BULLE HAUTE Code: 94600-19810 Description: Modèle: AN400L8- Temps d’installation: 0,3 hr(s) Réf. Description Q.té Contenu Bulle haute Vis (M5) Rondelle Écrou...
Página 8
4. Enlever la clé de contact du contacteur et la ranger dans un endroit sûr. 5. Protéger des rayures toutes les pièces déposées ou à installer en les plaçant sur un chiffon plutôt qu’à même le sol. 6. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’acces- soire. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 9
2) Déposer les deux agrafes [b] sur les côtés gauche et droit et déposer les deux care- nage ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Déposer les quatre vis, ron- delles et écrous, puis déposer le pare-brise standard. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 10
3mm par sécurité. 3 mm Serrer le bulle haute à deux endroits à l‘aide des vis , ron- delles et écrous fournis dans l‘emballage. Pendant le serrage, laisser dépasser la vis d’environ 3mm par sécurité. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 11
([c], [d]). 2) Accrocher ensuite en place les six pattes ([a1] à [a3]) sur les côtés droit et gauche. [a1] [a2] [a3] 7. Serrer les deux vis déposées à l'étape 1 ci-dessus. Couple de serrage : 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 13
M O N T A G E A N L E I T U N G WINDSCHILD Teil-Nr.: 94600-19810 Beschreibung: Verwendungen: AN400L8- Montagezeit: 0,3 hr(s) Beschreibung Stck Inhalt Windschild Schraube (M5) Scheibe Mutter Montageanleitung Nr. Beschreibung Notwendige werkzeuge (1) Sechskantschlüssel...
Página 14
5. Abgenommene oder zu montierende Teile nicht einfach auf den Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht ver- kratzt werden. 6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 15
2) Die beiden Clips [b] an der lin- ken und rechten Seite abneh- beiden Vorsprünge ([c], [d]) entfernen. [a1] [a2] [a3] 3. Die vier Schrauben, Unterleg- scheibe und Muttern entfernen und dann das Standart Wind- schild abnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 16
3 mm betragen. 3 mm Das hohe Windschild an zwei Stellen mit den im Paket mitge- lieferten Schrauben , Unterleg- scheiben und Muttern fest- ziehen. Während des Festziehens sollte der Schraubenüberstand stan- dardmäßig ca. 3 mm betragen. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 17
([c], [d]) wieder einpressen. 2) Dann die sechs Ansätze ([a1] bis [a3]) an der rechten und linken Seite einhängen. [a1] [a2] [a3] 7. Die beiden Schrauben, die in Schritt 1 entfernt wurden, fest- ziehen. Anzugsdrehmoment: 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 19
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O PARABREZZA MAGGIORATO Codice: 94600-19810 Descrizione: Applicazione: AN400L8- Tempo di montaggio: 0,3 hr(s) Rif. Descrizione Q.t à Contenuto Parabrezza maggiorato...
Página 20
4. Rimuovere la chiave di accensione dall’interruttore e conservarla in un luogo sicuro. 5. Proteggere ogni elemento tolto o da installare da graffi mettendolo su di un panno soffice steso a terra. 6. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 21
2) Rimuovere i due fermagli [b] sui lati destro e sinistro, e rimuovere le due profili ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Rimuovere le quattro viti, ron- delle e dadi e quindi rimuovere il parabrezza installato di serie. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 22
5. Serrare il cupolino lungo A ai due punti usando le viti B, le rondelle C e i dadi D forniti nella confezione. Durante il serraggio, mantenere l'escursione delle viti a circa 3 mm, come da installazione di fabbrica. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 23
2) Quindi agganciare, in posi- zione, le sei linguette (Da [a1] a [a3]) sui lati destro e sinistro. [a1] [a2] [a3] 7. Serrare le due viti rimosse in precedenza al punto 1. Coppia di serraggio: 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 25
I N S T R U C C I O N E S P A R A E L M O N T A J E CONJUNTO DE PARABRISAS LARGO N°de código: 94600-19810 Descripción: Aplicación: AN400L8- Tiempo de instalación: 0,3 hr(s) Ref.
Página 26
5. Proteja cada pieza que haya quitado o que vaya a instalar para que no se raye colocándola primero sobre un paño blando antes de ponerla en el suelo. 6. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehí- culo durante la instalación de un accesorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 27
2) Retire las dos grapas [b] de los lados derecho e izquierdo y retire los dos salientes ([c], [d]). [a1] [a2] [a3] 3. Retire los cuatro tornillos, las arandelas y las tuercas y, a continuación, retire el parabri- sas estándar. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 28
B, las arandelas C y las tuercas D que se proporcio- nan. Durante el proceso de apriete, deje que el tornillo sobresalga aproximadamente 3 mm, de forma estándar. 3 mm GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Página 29
2) A continuación encaje las seis lengüetas ([a1] a [a3]) en los lados derecho e izquierdo. [a1] [a2] [a3] 7. Apriete los dos tornillos que ha extraído anteriormente (men- cionado en el paso 1). Par de apriete: 4,7 N·m GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...