Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference.
ANWEISUNGSHANDBUCH
Vor Benutzung der Anlage dieses Buch sorgfältig durchlesen. Es wird empfohlen, dieses Buch zum Nachschlagen an einem sicheren Ort aufzubewahren.
MANUEL D'UTILISATION
Lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation et le conserver dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
INSTRUCTIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Het wordt aangeraden om deze handleiding zorgvuldig te bewaren om later, indien nodig, te raadplegen.
LIBRETTO ISTRUZIONI
Leggere attentamente questo libretto prima dell'uso. Si raccomanda di tenerlo in un luogo sicuro per ogni futura necessità.
LIBRO DE INSTRUCCIONES
Lea cuidadosamente este libro antes de usar el temporizador. Le recomendamos que guarde el libro en lugar seguro en previsión de consultas futuras.
Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-SC30GRA
Página 1
Mitsubishi Electric Building Air Conditioning Control System Group remote controller PAC-SC30GRA ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE INSTRUCTION BOOK Carefully read this book before use. It is recommended to safe keep this book for future reference.
CONTENTS Page 1. Safety precautions ....................2 Symbols and Terms ..................2 Specific Precautions ..................3 2. Functions ......................4 3. The names of indicators and their functions ............6 4. Operations ......................8 4-1. Operation settings by group ................ 8 4-2.
Do not use the controller for special applications. • This product is designed for use with the MITSUBISHI ELECTRIC BUILDING AIR CONDITIONING CONTROL SYSTEM. Do not use the system for other air condition management operation or applications. It may cause malfunctions.
2. Functions • This unit can control a maximum of 16 air conditioner units. The operation listed below are also possible. <List of group remote controller functions> Item Specification ON/OFF ON/OFF operations for the collective or each group. Operation mode Switches between cool/dry/fan/auto/heat for the collective or each group.
Página 5
PAC-SC30GRA Unit Unit When using a system consisting only of PAC- When using a system where PAC-SC30GRA is SC30GRA. controller by a different system controller. PAC-SC30GRA is set as the master system PAC-SC30GRA is set as the slave system controller.
FILTER CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA A COLLECTIVE SETTINGS/INDIVIDUAL GROUP J TIMER OPERATION DISPLAY: SETTINGS DISPLAY: Displayed when a PROGRAM TIMER (sold separately) COLLECTIVE is displayed when entering the same is installed and the TIMER MODE is set.
Página 7
ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C GROUP FILTER ˚C COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE 1 OPERATION MODE SWITCH: 9 CHECK/TEST RUN SWITCH: Used to switch between Cool/Dry/Fan/Auto/Heat. Used only during inspections and test run operations. 2 TEMPERATURE SETTING SWITCH: Not to be used during normal operations. Used for changing the temperature setting.
CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) With the cover closed: 1 The start and stop functions of the air conditioners for each group can be controlled using the ON/OFF switch by group. (2) With the cover open: 1 Use the GROUP select switch to call the group that you want to set.
TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) With the cover closed: 1 The start and stop functions of the air conditioners for all groups can be controlled using the collective ON/OFF switch. (This collective ON/OFF function can be operated when the UPPER PANEL is open as well.)
4-3. Adjusting each function The following section describes the operation of the switches for the OPERATION MODE, TEMPERA- TURE SETTING, FAN SPEED, AIR DIRECTION SETTING, HORIZONTAL BLOW, VENTILATION SETTING and EXTERNAL TIMER SETTINGS. If your air conditioner is not equipped with FAN SPEED, AIR DIRECTION SETTING, HORIZONTAL BLOW, VENTILATION SETTING and EXTERNAL TIMER SETTINGS or a PROGRAM TIMER (sold separately), the “NOT AVAILABLE”...
Página 11
(4) Horizontal blow 1 Press the horizontal blow switch. • The horizontal blow are operated and stopped whenever the horizontal blow switch is pressed. [Display example] <When the horizontal blow <When the horizontal blow are operating> are not operating> ↔ Interchangeable display No display (5) Air direction...
5. Filter sign reset • The will blink to indicate that the filter requires cleaning. The group for which the filter FILTER requires cleaning will blink on the group selection display at the same time. (1) Filter sign reset 1 Select the appropriate group for which you want to reset the filter sign using the GROUP select switch.
7. Initial settings 7-1. Setting the master controller It is necessary to enter initial settings. The initial settings include the following: 7-1-1. Group settings 7-1-3. Canceling the initial setting mode 7-1-2. Interlocked setting 7-1-4. Collective deletion In order to perform these operations, first of all display the initial settings on the remote controller’s screen.
When the group remote controller address is 201, the controlled groups are between groups 1 and 8. When the group remote controller address is 209, the controlled groups are between groups 9 and 16. Address of PAC-SC30GRA Controlled group number 1 to 8...
Página 15
(2) Once the group has been selected, the unit with the smallest address number will be displayed if registered units exist for that particular group. The unit type will also be displayed after two seconds. Details displayed: Temperature setting display area: Address number Room temperature display area: Unit type Example: When groups 1 and 2 are not registered and an indoor unit with the address 005 is...
Página 16
2 Select the unit (1) Select the unit to be registered in the group selected with 1. • The address numbers will change in the sequence shown below within the temperature setting display area whenever the temperature setting switch is pressed. “...
Página 17
4 To delete units from the group (1) Perform the procedure explained in 1 and 2 to call out the unit address number that is to be deleted. • The unit registered in the group will be deleted if the fan speed switch is pressed twice at this time.
7-1-2. Interlocked setting • Sets each group for Interlocked operations with Interlocked unit. • Perform the settings for the Interlocked unit after the groups have been set. Interlocked unit cannot be set up for groups that do not have any units registered. 1 Call out the Interlocked unit setting screen ↓...
Página 19
(3) Once the group has been selected, the unit with the smallest address number will be displayed if registered units exist for that particular group. Details displayed: Temperature setting display area: Address number Room temperature display area: unit type Example: When group 1 is not registered and an indoor unit with the address 003 is registered in group 2.
Página 20
5 To register interlocked units (1) Press the TEST RUN switch with the details explained in 4 displayed to register the interlocked unit into the group. • The following will be displayed if registration was performed normally. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP...
Página 21
(2) The interlocked unit setting will be deleted if the fan speed switch is pressed twice at this time. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE The unit type display will disappear and Alternately be replaced with [ ] once this...
Página 22
• Press the ventilation setting switch with the above displayed to confirm each of the other units into which link settings have been established for the interlocked unit. Example: When interlocked unit 020 is interlocked into the following units: Indoor unit: 001 (group 1) 002 (group 2) The contents of the retrieval will be displayed as follows:...
7-1-3. Canceling the initial setting mode • Press the FILTER sign reset switch and horizontal blow switch simultaneously (for at least two seconds) when the group settings and linked equipment settings have been completed. • This will store the group setting information and perform system start-up communications. Once this has been completed, the user operation screen will be displayed.
8. Functions during start-up and servicing 8-1. Self-diagnosis • It is possible to check past errors (error codes) stored in the indoor units. 1 Group selection ↓ 2 Calling out the self-diagnosis screen ↓ 3 Selecting the indoor unit address number for which self-diagnosis is to be performed ↓...
Página 25
• If the indoor unit address number was selected with the temperature setting switch, it is possible to select address numbers of the indoor units registered outside of the group selected in 1. The display will change when the temperature setting switch or the external timer switch are pressed.
8-2. Malfunction history monitoring function • It is possible to monitor up to ten of the most recent malfunction histories. • The address of the unit in which the malfunction occurred and the error code will be displayed. • This information is not deleted when the power supply is switched off. It can only be deleted by performing the malfunction history reset procedure.
3 Retrieving malfunction histories • The most recent error code will be displayed sequentially whenever the external timer switch is pressed. (A maximum of 10 errors can be displayed.) 4 Resetting the malfunction history • Press the operation mode switch twice to reset all of the malfunction history information stored within the remote controller.
Besondere Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler oder einem Service-Techniker durchführen. • Bei fehlerhafter Installation durch einen Kunden kann dies einen elektrischen Schlag, Feuer usw. nach sich ziehen. Installieren Sie das Gerät an einem Ort, der das Gewicht des Gerätes sicher trägt. •...
2. Funktionen • Dieses Gerät kann maximal 16 Klimageräte steuern. Die nachfolgend aufgeführten Funktionen sind möglich. <Liste der Funktionen der Gruppenfernbedienung> Funktion Spezifikation EIN/AUS Ein-Ausschaltvorgänge für alle Geräte oder einzelne Gruppen. Schaltet zwischen den Betriebsarten Kühlen/Trocknen/Lüften/Auto/Hei- Betriebsart zen für alle Geräte oder einzelne Gruppen. Schaltet zwischen schnell und langsam für alle Geräte oder einzelne Lüftergeschwindigkeit Gruppen um (schaltbar in vier Stufen 1 bis 4).
Página 31
Wirkungsbereich Einheit der PAC-SC30GRA Einheit Einheit PAC-SC30GRA ist als Master-Systems- Bei einem System, bei dem die PAC-SC30GRA von teuerung eingestellt. In diesem Fall werden die einer anderen Systemsteuerung gesteuert wird. Die Gruppeneinstellungen an der PAC-SC30GRA PAC-SC30GRA ist als Slave-Systemsteuerung vorgenommen.
ON/OFF FILTER CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA A Anzeige COLLECTIVE/GROUP (Gemeinsame Einst./ J Anzeige für Zeitschaltbetrieb: Gruppeneinstellungen): Wird angezeigt, wenn ein PROGRAMMZEIT- COLLECTIVE wird angezeigt, wenn Sie alle Gruppen SCHALTER (gesondert erhältlich) installiert und der gemeinsam einstellen.
Página 33
ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C GROUP FILTER ˚C COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE 1 Betriebsartentaste: 9 Tasten CHECK (prüfen) und TEST RUN (Testlauf): Mit dieser Taste wählen Sie eine der Betriebsarten Diese Tasten werden nur während der Wartung oder Kühlen/Trocknen/Lüften/Auto/Heizen. zum Testen der Anlage benutzt. Die Tasten werden im Normalbetrieb nicht benötigt.
CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Bei geschlossener Abdeckung: 1 Die Funktionen Start und Stop der Klimageräte jeder Gruppe kann mit den Ein-/Aus-Tasten für die einzelnen Gruppen gesteuert werden. (2) Bei geöffneter Abdeckung: 1 Benutzen Sie die GROUP-Gruppenwahltasten, um die Gruppe aufzurufen, die Sie einstellen möchten.
GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Bei geschlossener Abdeckung: 1 Die Funktionen Start und Stop der Klimageräte jeder Gruppe kann mit den Ein-/Aus-Tasten für die einzelnen Gruppen gesteuert werden. (Diese Funktion kann auch bedient werden, wenn die obere Abdeckung geöffnet ist.) (2) Bei geöffneter Abdeckung:...
4-3. Einstellung der einzelnen Funktionen Die folgenden Abschnitte beschreiben die Bedienung der Betriebsartentaste, der TEMP.-Tasten für die Temperatureinstellung, der Taste für die Lüftergeschwindigkeit, der Luftstromrichtungstaste, der Taste für die Horizontallüftung, der Taste für die Lüftungseinstellung und der Taste für externen Zeitschaltbetrieb. Wenn Ihr Klimagerät eine oder alle der oben erwähnten Funktionen nicht bereitstellt, blinkt der Hinweis “NOT AVAILABLE”...
Página 37
(4) Horizontallüftung 1 Drücken Sie die Taste für die Horizontallüftung. • Die Horizontallüftung wird mit jedem Druck auf die Taste für die Horizontallüftung ein- oder ausgeschaltet. [Anzeigebeispiel] <Horizontallüftung <Horizontallüftung in Betrieb> nicht in Betrieb> ↔ Wechselnde Anzeige Keine Anzeige (5) Luftstromrichtung 1 Drücken Sie die Luftstromrichtungstaste •...
5. FILTER-Anzeige rücksetzen • Die Anzeige blinkt, um anzuzeigen, daß der Filter gereinigt werden muß. Gleichzeitig FILTER blinkt die entsprechende Gruppe in der Anzeige der selektierten Gruppe. (1) FILTER-Anzeige rücksetzen 1 Wählen Sie mit der GROUP-Gruppenwahltasten die die entsprechende Gruppe, deren Anzeige Sie rücksetzen möchten.
7. Grundeinstellungen 7-1. Einstellen der Master-Systemsteuerung Die Grundeinstellungen müssen unbedingt vorgenommen werden. Die Grundeinstellungen sind die folgenden: 7-1-1. Gruppeneinstellungen 7-1-3. Abschließen der Grundeinstellungen 7-1-2. Verkoppelte Einstellungen 7-1-4. Alle Einstellungen löschen Um diese Funktionen einstellen zu können, rufen Sie zuerst die Grundeinstellungen auf dem Display der Fernbedienung auf.
Wenn die Adresse der Gruppenfernbedienung 201 ist, haben die gesteuerten Gruppen die Nummern 1 bis 8. Wenn die Adresse der Gruppenfernbedienung 209 ist, haben die gesteuerten Gruppen die Nummern 9 bis 16. Adresse des PAC-SC30GRA Nummer der gesteuerten Gruppe 1 bis 8...
Página 41
(2) Sobald die Gruppe ausgewählt wurde, wird das Gerät mit der niedrigsten Adresse angezeigt, wenn Geräte in dieser Gruppe eingetragen sind. Zusätzlich wird nach 2 Sekunden der Gerätetyp angezeigt. Angezeigte Details: Im Anzeigebereich der Temperatureinstellung: die Adreßnummer Im Anzeigebereich der Raumtemperatur: Gerätetyp Beispiel: Wenn in den Gruppen 1 und 2 nichts eingetragen ist und ein Innengerät mit der Adresse 005 in Gruppe 3 eingetragen wurde.
Página 42
2 Auswahl des Geräts (1) Wählen Sie das Gerät, das in der bei 1 gewählten Gruppe eingetragen werden soll. • Die Adreßnummern ändern sich in der unten gezeigten Reihenfolge im Anzeigebereich der Temperatureinstellung, wenn die TEMP.-Taste für die Temperatureinstellung gedrückt wird. “...
Página 43
4 Geräte aus einer Gruppe löschen (1) Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Adreßnummer des Geräts auszuwählen, das aus der Gruppe gelöscht werden soll. • Das in der Gruppe eingetragene Gerät wird gelöscht, wenn jetzt zweimal die Taste für die Lüftergeschwindigkeit gedrückt wird.
7-1-2. Verkoppelte Einstellungen • Hier können die verkoppelten Geräte jeder Gruppe eingestellt werden. • Führen Sie die Einstellungen der verkoppelten Geräte durch, nachdem Sie die Gruppen eingestellt haben. Verkoppelte Geräte können nicht in Gruppen eingestellt werden, in denen noch keine Geräte eingetragen sind.
Página 45
(3) Sobald die Gruppe ausgewählt ist, wird das Gerät mit der niedrigsten Adreßnummer angezeigt, wenn in dieser Gruppe ein Gerät eingetragen ist. Angezeigte Details: Im Anzeigebereich der Temperatureinstellung: die Adreßnummer Im Anzeigebereich der Raumtemperatur: Gerätetyp Beispiel: Wenn in Gruppe 1 nichts eingetragen ist und ein Innengerät mit der Adresse 003 in Gruppe 2 eingetragen wurde.
Página 46
5 Eintragen verkoppelter Geräte (1) Drücken Sie die Taste TEST RUN (Testlauf), während die im Schritt 4 abgebildeten Details angezeigt werden, um das verkoppelte Gerät in die Gruppe einzutragen. • Die folgende Anzeige erscheint, wenn die Eintragung erfolgreich war. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS...
Página 47
(2) Die Verkopplung wird gelöscht, wenn jetzt zweimal die Taste für die Lüftergeschwindigkeit gedrückt wird. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE Die Anzeige des Gerätetyps verschwindet Alternativ und stattdessen wird [ ] angezeigt, sobald der Vorgang richtig abgeschlossen wurde.
Página 48
• Drücken Sie die Taste für die Lüftungseinstellung, während Sie obige Anzeige sehen, um alle Innengeräte zu sehen, mit denen dieses Gerät verkoppelt ist. Beispiel: Wenn das verkoppelte Gerät 020 mit folgenden Geräten verkoppelt wurde: Innengerät: 001 (Gruppe 1) 002 (Gruppe 2) Die Einstellungen werden wie folgt dargestellt: Drücken Sie die Taste für die Lüftungseinstellung.
7-1-3. Abschließen der Grundeinstellungen • Drücken Sie wieder gleichzeitig die FILTER-Reset-Taste und die Taste für die Horizontallüftung (mindestens zwei Sekunden lang), wenn die Gruppen- und die verkoppelten Einstellungen abge- schlossen sind. • Dadurch werden die Gruppeneinstellungen gespeichert, und es erfolgt der Kommunikationsaufbau. Sobald dies abgeschlossen ist, erscheint wieder die normale Einstellanzeige.
8. Funktionen während der Startphase und Wartung 8-1. Selbstdiagnose • Sie können die letzten Fehlfunktionsmeldungen (Fehlernummern) ablesen, die in den Innengeräten gespeichert sind. 1 Gruppe auswählen ↓ 2 Anzeige der Selbstdiagnose aufrufen ↓ 3 Adreßnummer des Innengerätes auswählen, für welches die Selbstdiagnose durchgeführt werden soll.
Página 51
• Wenn die Adreßnummer des Innengerätes mit den TEMP.-Tasten für die Temperatureinstellung ausgewählt wurde, können auch Adreßnummern von Innengeräten gewählt werden, die sich nicht in der bei Schritt 1 gewählten Gruppe befinden. Die Anzeige schaltet um, wenn die TEMP.-Tasten für die Temperatureinstellung oder die Taste für externen Zeitschaltbetrieb gedrückt werden.
8-2. Ablesen des Protokolls der Fehlfunktionen • Sie können bis zu zehn der letzten Fehlermeldungen der Anlage ablesen. • Es wird die Adreßnummer des Innengerätes angezeigt, bei dem der Fehler aufgetreten ist, sowie die Fehlernummer. • Diese Informationen werden nicht gelöscht, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Sie können nur durch explizites Rücksetzen des Protokolls der Fehlfunktionen gelöscht werden.
3 Protokoll der Fehlfunktionen anzeigen • Mit jedem Druck auf die Taste für externen Zeitschaltbetrieb wird der Reihe nach der jeweils vorhergehende Fehler angezeigt. (Es können maximal 10 Fehler angezeigt werden.) 4 Protokoll der Fehlfunktionen rücksetzen • Drücken Sie zweimal die Betriebsartentaste , um alle in der Gruppenfernbedienung gespeicherten Fehlermeldungen zu löschen.
TABLE DES MATIERES Page 1. Mesures de sécurité ................... 54 Symboles et terminologie utilisée .............. 54 Précautions particulières ................55 2. Fonctions ......................56 3. Noms et fonctions des indicateurs ..............58 4. Opérations ......................60 4-1. Réglages des opérations par groupe ............60 4-2.
• Le contrôleur a uniquement été conçu pour une utilisation avec le système de contrôle de climatiseurs pour bâtiments de MITSUBISHI ELECTRIC. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins, comme le contrôle d’autres modèles de climatiseurs, sous peine de provoquer des pannes.
2. Fonctions • Cet appareil peut contrôler jusqu’à 16 climatiseurs. Les opérations reprises ci-dessous sont égale- ment possibles. <Liste des fonctions de la télécommande de réseau> Elément Spécifications MARCHE/ARRET Opérations MARCHE/ARRET collectives ou pour chaque groupe. Commute entre le refroidissement/la déshumidification/la ventilation/le Mode de fonctionne- ment fonctionnement automatique/le chauffage collectif ou pour chaque groupe.
Página 57
Dans ce cas, les réglages de groupe ne s’effectuent à l’aide du PAC-SC30GRA. peuvent pas être mis en œuvre par le PAC-SC30GRA. REMARQUE : Il n’est pas possible de régler les paramètres maîtres et esclaves avec plus d’une télécommande de réseau et de contrôler les mêmes groupes.
ON/OFF FILTER CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA A AFFICHAGE DES REGLAGES COLLECTIFS/DES J AFFICHAGE DU FONCTIONNEMENT DU REGLAGES INDIVIDUELS DU GROUPE : MINUTEUR : L’indication COLLECTIVE s’affiche lors de l’entrée de S’affiche en cas d’installation d’un PROGRAMMA- réglages identiques pour plusieurs groupes.
Página 59
ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C GROUP FILTER ˚C COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE 1 SELECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT : 9 INTERRUPTEUR DE VERIFICATION/D’ESSAI DE Sert à commuter entre le refroidissement/la FONCTIONNEMENT : déshumidification/la ventilation/le fonctionnement Ne doit être utilisé que pendant les vérifications et automatique/le chauffage.
GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Lorsque le couvercle est fermé : 1 Les opérations de mise en marche/arrêt pour chaque groupe de climatiseurs peuvent être contrôlées à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRET (ON/OFF) de chaque groupe. (2) Lorsque le couvercle est ouvert : 1 Utiliser le sélecteur GROUP pour rappeler le groupe à...
GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Lorsque le couvercle est fermé : 1 Les opérations de mise en marche/arrêt pour tous les groupes de climatiseurs peuvent être contrôlées à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRET (ON/OFF) collectif. (Cette fonction collective est également disponible lorsque le PANNEAU SUPERIEUR est ouvert).
4-3. Réglage de chaque fonction La section suivante décrit le fonctionnement des commutateurs pour le MODE DE FONCTIONNEMENT, REGLAGE DE LA TEMPERATURE, VITESSE DU VENTILATEUR, REGLAGE DU SENS DE LA SOUF- FLERIE, SOUFFLERIE HORIZONTALE, REGLAGE DE LA VENTILATION et les REGLAGES DU MINUTEUR EXTERNE.
Página 63
(4) Soufflerie horizontale 1 Appuyer sur le sélecteur de soufflerie horizontale • La soufflerie horizontale s’active ou s’arrête chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de soufflerie horizontale Exemple d’affichage <Lorsque la soufflerie <Lorsque la soufflerie horizontale horizontale fonctionne> ne fonctionne pas>...
5. Réinitialisation du signe du filtre • L’indication FILTER clignote pour signaler que le filtre doit être nettoyé. Le groupe dont le filtre doit être nettoyé clignote en même temps à l’écran de sélection des groupes. (1) Réinitialisation du signe du filtre 1 Sélectionner le groupe approprié...
7. Réglages initiaux 7-1. Réglage du contrôleur principal Les réglages initiaux doivent être programmés. Ils comprennent les réglages suivants : 7-1-1. Réglages des groupes 7-1-3. Annulation du mode des réglages initiaux 7-1-2. Réglage interverrouillé 7-1-4. Annulation collective Afin de pouvoir effectuer toutes ces opérations, vous devez tout d’abord afficher les réglages initiaux à l’écran de la télécommande.
Exemple : Lorsque l’adresse de la télécommande de réseau est 201, elle contrôle les groupes entre 1 et 8. Lorsque l’adresse de la télécommande de réseau est 209, elle contrôle les groupes entre 9 et 16. Adresse du PAC-SC30GRA Numéros des groupes qu’il contrôle 1 à 8 9 à...
Página 67
(2) Lorsque vous avez sélectionné le groupe, l’appareil possédant le plus petit numéro d’adresse s’affiche si des appareils ont été enregistrés dans ce groupe. Le modèle de l’appareil s’affiche également après deux secondes. Détails des données affichées : Zone d’affichage du réglage de température : numéro d’adresse Zone d’affichage de la température de la pièce : Modèle d’appareil Exemple : Lorsque les groupes 1 et 2 ne sont pas enregistrés et qu’un appareil intérieur, dont l’adresse est 005, est enregistré...
Página 68
2 Sélectionner l’appareil (1) Sélectionner l’appareil à enregistrer dans le groupe choisi au point 1. • Les numéros d’adresse changent dans l’ordre indiqué ci-dessous au sein de la zone de réglage de la température chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur de réglage de température “...
Página 69
4 Pour effacer des appareils d’un groupe (1) Mener à bien la procédure expliquée aux points 1 et 2 pour rappeler le numéro d’adresse de l’appareil à effacer. • L’appareil enregistré dans le groupe sera supprimé si vous appuyez deux fois sur le sélecteur de vitesse de ventilation à...
7-1-2. Réglage interverrouillé • Programme chaque groupe pour des opérations interverrouillées par le biais de l’unité interverrouillée. • Effectuer les réglages pour l’unité interverrouillée lorsque les groupes ont été définis. L’unité interverrouillée ne peut pas être réglée pour des groupes dans lesquels aucun appareil n’a été enregistré.
Página 71
(3) Lorsque le groupe est sélectionné, l’appareil répondant au plus petit numéro d’adresse s’affichera si des appareils ont été enregistrés dans ce groupe précis. Détails affichés : Zone d’affichage du réglage de température : Numéro d’adresse affiché Zone d’affichage de la température de la pièce : Type d’appareil Exemple : Lorsque aucun appareil n’est enregistré...
Página 72
5 Pour enregistrer les unités interverrouillées (1) Appuyer sur le commutateur TEST RUN (essai de fonctionnement) lorsque les détails expliqués au point 4 supra sont affichés pour enregistrer l’unité interverrouillée dans le groupe. • L’écran suivant s’affiche si l’enregistrement s’est effectué normalement. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK...
Página 73
(2) Le réglage d’unité interverrouillée est effacé si vous appuyez deux fois sur le sélecteur de vitesse du ventilateur à ce stade. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE L’affichage de type d’unité disparaît et est remplacé...
Página 74
• Appuyer sur le sélecteur de réglage de ventilation lorsque les informations détaillées ci- dessus sont affichées pour vérifier chacun des autres appareils reliés à l’unité interverrouillée. Exemple : Lorsque l’unité interverrouillée 020 est interverrouillée entre les appareils suivants : Appareil intérieur : 001 (groupe 1) 002 (groupe 2) Le contenu des éléments rappelés s’affichera comme suit :...
7-1-3. Annulation du mode des réglages initiaux • Appuyer simultanément sur l’interrupteur de réinitialisation du signe du FILTRE et sur le sélecteur de la soufflerie horizontale (pendant au moins deux secondes) lorsque les réglages des groupes et les réglages des équipements liés sont terminés. •...
8. Fonctions pendant la mise en marche et les interventions techniques 8-1. Auto-diagnostic • Il est possible de vérifier les erreurs passées (codes d’erreur) mémorisées dans les appareils intérieurs. 1 Sélection du groupe ↓ 2 Rappel de l’écran d’auto-diagnostic ↓ 3 Sélection du numéro d’adresse de l’appareil intérieur pour lequel vous souhaitez lancer l’auto- diagnostic ↓...
• Si le numéro d’adresse de l’appareil intérieur a été sélectionné à l’aide des touches du sélecteur de température, il est possible de sélectionner les numéros d’adresses d’appareils intérieurs enregistrés en dehors du groupe choisi au point 1. L’affichage change lorsque vous appuyez sur les sélecteurs de réglage de température sur le sélecteur du minuteur externe Zone d’affichage des codes d’erreur CENTRALLY CONTROLLED...
8-2. Fonction de surveillance de l’historique des anomalies • Il est possible de surveiller jusqu’aux dix dernières anomalies. • L’adresse de l’appareil ayant subi l’anomalie et le code d’erreur s’affichent. • Ces informations ne s’effacent pas à la mise hors tension. Elles disparaissent uniquement lors de l’exécution de la procédure de réinitialisation de l’historique des anomalies.
3 Rappel de l’historique des anomalies • Le code d’erreur le plus récent s’affiche dans l’ordre chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur du minuteur externe . (Dix erreurs maximum peuvent s’afficher). 4 Réinitialisation de l’historique des anomalies • Appuyer deux fois sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour réinitialiser toutes les informations de l’historique des anomalies mémorisées au sein de la télécommande.
INHOUDSOPGAVE Pagina 1. Voorzorgsmaatregelen ..................80 Symbolen en namen ................. 80 Specifieke voorzorgsmaatregelen ............. 81 2. Functies ......................82 3. Namen van indicators en hun functie ..............84 4. Bedieningen ......................86 4-1. Bedieningsinstellingen per groep .............. 86 4-2. Gezamenlijke bedieningsinstellingen ............87 4-3.
Gebruik de eenheid niet voor andere doeleinden. • Dit product is ontworpen voor het gebruik met het BEDIENINGSSYSTEEM VAN DE AIRCONDITIONER VOOR GEBOUWEN VAN MITSUBISHI ELECTRIC. Gebruik het systeem niet voor andere bedieningssystemen of toepassingen van airconditioners. Dit kan storingen tot gevolg hebben.
2. Functies • Deze eenheid kan maximaal 16 airconditioners besturen. De hieronder staande bedieningen zijn ook mogelijk. <Lijst van functies netwerkafstandsbedieningseenheid> Item Specificatie AAN/UIT-bedieningen voor alle groepen samen of voor iedere groep af- AAN/UIT zonderlijk. Schakelaar voor koelen/drogen/ventileren/auto/verwarmen voor alle Bedieningsmodus groepen samen of voor iedere groep afzonderlijk.
Página 83
Eenheid PAC-SC30GRA-eenheid Eenheid Eenheid Wanneer u een systeem gebruikt dat alleen uit Wanneer u een systeem gebruikt waar PAC-SC30GRA PAC-SC30GRA bestaat. wordt bediend door een ander systeembedieningseenheid. PAC-SC30GRA is ingesteld als de hoofdsysteem- PAC-SC30GRA is ingesteld als de ondergeschikte bedieningseenheid. In dit geval worden de systeembedieningseenheid.
ON/OFF FILTER CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA A DISPLAY GEZAMENLIJKE INSTELLINGEN/ I DISPLAY HORIZONTALE LUCHTSTROOM: INDIVIDUELE GROEPSINSTELLINGEN: Geeft de bedieningen van de horizontale luchtstroom COLLECTIVE verschijnt op de display wanneer aan. Deze wordt niet aangegeven wanneer de dezelfde instellingen voor meerdere groepen worden bediening wordt gestopt.
Página 85
ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C GROUP FILTER ˚C COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE 1 SCHAKELAAR BEDIENINGSMODUS: 9 SCHAKELAAR VOOR CONTROLE/PROEFDRAAIEN: Om heen en weer te schakelen tussen Koelen/Drogen/ Deze wordt alleen gebruikt voor inspecties en Ventileren/Auto/Verwarmen. proefdraaien. Niet gebruiken wanneer het apparaat gewoon in werking is.
CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Met gesloten deksel: 1 De start- en stopfuncties van de airconditioners voor iedere groep kunnen worden bediend met de AAN/UIT-schakelaar per groep. (2) Met open deksel: 1 Gebruik de groepskeuzeschakelaar om de groep op te roepen die u wilt instellen.
GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Met gesloten deksel: 1 De start- en stopfuncties van de airconditioners voor alle groepen kunnen worden bediend met de gezamenlijke AAN/UIT-schakelaar. (Deze gezamenlijke AAN/UIT-functie kan ook worden bediend wanneer het BOVENPANEEL open is.)
4-3. Instellen van iedere functie Het volgende stuk beschrijft de bediening van de schakelaars voor de BEDIENINGSMODUS, TEMPERATUURINSTELLING, VENTILATORSNELHEID, INSTELLING LUCHTRICHTING, HORIZON- TALE LUCHTSTROOM, VENTILATIE-INSTELLING en INSTELLINGEN EXTERNE TIMER. Indien uw airconditioner niet is uitgerust met VENTILATORSNELHEID, INSTELLING LUCHT- RICHTING, HORIZONTALE LUCHTSTROOM, VENTILATIE-INSTELLING en INSTELLINGEN EXTERNE TIMER of een PROGRAMMA TIMER (los verkrijgbaar), begint de indicator te knipperen wanneer de schakelaars voor deze functies worden bediend.
Página 89
(4) Horizontale luchtstroom 1 Druk op de schakelaar voor horizontale luchtstroom. • Iedere keer dat er op de schakelaar voor horizontale luchtstroom wordt gedrukt, wordt de horizontale luchtstroom gestart en gestopt. [Displayvoorbeeld] <De horizontale luchtstroom <De horizontale luchtstroom is in werking> is niet in werking>...
5. Reset filterteken • begint te knipperen om aan te geven dat het filter gereinigd dient te worden. De groep FILTER waarvan het filter gereinigd moet worden verschijnt ook in de groepskeuzedisplay. (1) Reset filterteken 1 Selecteer de groep waarvan u het filterteken wilt resetten. Gebruik hiervoor de groepskeuze- schakelaar.
7. Basisinstellingen 7-1. Instellen van de hoofdbedieningseenheid Het is noodzakelijk om basisinstellingen in te voeren. De basisinstellingen zijn de volgende: 7-1-1. Groepsinstellingen 7-1-3. Annuleren van basisinstellingen 7-1-2. Aaneengekoppelde instelling 7-1-4. Gezamenlijke verwijdering Om deze handelingen te verrichten, moeten eerst alle basisinstellingen op het scherm van de afstandsbedieningseenheid worden opgeroepen.
Voorbeeld: Wanneer het adres van de netwerkafstandsbedieningseenheid 201 is, liggen de bestuurde groepen tussen groepen 1 en 8. Wanneer het adres van de netwerkafstandsbedieningseenheid 209 is, liggen de bestuurde groepen tussen de groepen 9 en 16. PAC-SC30GRA-adres Bestuurd groepsnummer 1 tot 8 9 tot 16...
Página 93
(2) Als de groep eenmaal is geselecteerd verschijnt de eenheid met het laagste adresnummer in de display indien er voor die specifieke groep geregistreerde eenheden bestaan. Na twee seconden verschijnt ook het eenheidstype in de display. Getoonde details: Displaygebied temperatuurinstelling: adresnummer Displaygebied kamertemperatuur: eenheidstype Voorbeeld: Wanneer de groepen 1 en 2 niet geregistreerd zijn en een binnenapparaat met het adres 005 in groep 3 is geregistreerd.
2 Selecteer de eenheid (1) Selecteer de eenheid die moet worden geregistreerd in de groep die onder 1 is geselecteerd. • Iedere keer dat er op de schakelaar voor temperatuurinstelling wordt gedrukt veranderen de adresnummers in de onderstaande volgorde binnen het displaygebied van de temperatuurinstelling. “...
Página 95
4 Verwijderen van eenheden uit de groep (1) Voer de procedure van 1 en 2 uit om het eenheidsadresnummer op te roepen dat moet worden verwijderd. • De eenheid die in de groep geregistreerd staat, wordt verwijderd door tweemaal op de schakelaar voor de ventilatorsnelheid te drukken.
7-1-2. Aaneengekoppelde instelling • Stelt iedere groep in voor aaneengekoppelde bedieningen met de aaneengekoppelde eenheid. • Voer de instellingen voor de aaneengekoppelde eenheid uit nadat de groepen zijn ingesteld. De aaneengekoppelde eenheid kan niet worden ingesteld voor groepen waarvan de eenheden niet geregistreerd zijn.
Página 97
(3) Wanneer de groep eenmaal geselecteerd is, verschijnt de eenheid met het laagste adresnummer in de display als er voor die specifieke groep geregistreerde eenheden bestaan. Getoonde gegevens: Displaygebied temperatuurinstelling: adresnummer Displaygebied kamertemperatuur: eenheidstype Voorbeeld: Wanneer groep 1 niet geregistreerd is en een binnenapparaat met het adres 003 geregistreerd staat in groep 2.
Página 98
5 Registreren van aaneengekoppelde eenheden (1) Druk op de TEST RUN-schakelaar zoals uitgelegd in 4, om de aaneengekoppelde eenheid in de groep te registreren. • Het volgende wordt getoond indien de registratie goed is verlopen. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C...
Página 99
(2) De instelling van de aaneengekoppelde eenheid wordt verwijderd indien er op dit moment tweemaal op de schakelaar voor de ventilatorsnelheid wordt gedrukt. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE De display voor het eenheidstype verdwijnt en wordt vervangen door [ Afwisselend wanneer deze procedure eenmaal...
Página 100
• Druk op de schakelaar voor instelling van de ventilatie wanneer het bovenstaande op de display staat om elk van de andere eenheden te bevestigen waarin verbonden instellingen zijn vastgelegd voor de aaneengekoppelde eenheid. Voorbeeld: Aaneengekoppelde eenheid 020 wordt aan de volgende eenheden gekoppeld: Binnenapparaat: 001 (groep 1) 002 (groep 2)
7-1-3. Annuleren van de aanvankelijke instellingsmodus • Druk gelijktijdig op de resetschakelaar van het FILTER-teken en de schakelaar voor horizontale luchtstroom (gedurende tenminste twee seconden) wanneer de groepsinstellingen en de instellingen van de verbonden apparatuur voltooid zijn. • Hierdoor wordt de informatie over de groepsinstellingen opgeslagen en de opstartcommunicatie van het systeem uitgevoerd.
8. Functies tijdens opstarten en onderhoud 8-1. Zelfdiagnose • Fouten (foutmeldingscodes) uit het verleden die zijn opgeslagen in de binnenapparaten kunnen worden gecontroleerd. 1 Groepskeuze ↓ 2 Oproepen scherm zelfdiagnose ↓ 3 Selecteren adresnummer binnenapparaat waarvoor zelfdiagnose moet worden uitgevoerd ↓...
Página 103
• Als het adresnummer van het binnenapparaat geselecteerd is met de schakelaar voor temperatuurinstelling kunnen adresnummers van de binnenapparaten die zijn geregistreerd buiten de groep die onder 1 is geselecteerd, ook worden geselecteerd. De display verandert wanneer er op de schakelaar voor temperatuurinstelling of op de externe timerschakelaar wordt gedrukt.
8-2. Controlefunctie storingsverloop • Er kunnen maximaal tien van de meest recente storingsverlopen worden gecontroleerd. • Het adres van de eenheid waarin de storing zich voordeed en de foutmeldingscode verschijnen op de display. • Deze informatie wordt niet gewist wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. Ze kan alleen worden gewist door de resetprocedure storingsverloop uit te voeren.
3 Oproepen storingsverloop • De meest recente foutmeldingscodes verschijnen achtereenvolgens op de display zodra er op de externe timerschakelaar wordt gedrukt. (Er kunnen maximaal 10 storingen worden getoond.) 4 Resetten storingsverloop • Druk tweemaal op de schakelaar voor bedieningsmodus om alle informatie over storings- verloop te resetten die is opgeslagen in de afstandsbedieningseenheid.
INDICE Pagina 1. Precauzioni relative alla sicurezza ..............106 Simboli e termini ..................106 Precauzioni specifiche ................107 2. Funzioni ......................108 3. Nomi e funzioni degli indicatori ................. 110 4. Funzioni ......................112 4-1. Impostazione delle funzioni per gruppo ..........112 4-2.
• Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l’uso con il Sistema di controllo del condizionamento d’aria per edifici MITSUBISHI ELECTRIC. Non utilizzare per altri scopi, quali il controllo di altri condizionatori d’aria, poiché ciò potrebbe provocare un cattivo funzionamento dell’unità.
2. Funzioni • Questa unità è in grado di controllare al massimo 16 unità per il condizionamento dell’aria. Sono inoltre possibili le funzioni elencate di seguito. <Elenco delle funzioni dell’unità di controllo a distanza dei gruppi> Voce Caratteristiche ON/OFF Funzioni ON/OFF per il collettivo o per un singolo gruppo. Commuta in Freddo / Secco / Ventola / Automatico / Caldo per il colletti- Modalità...
Página 109
PAC-SC30GRA Unità Unità Caso di utilizzo di un sistema composto unicamente Caso di utilizzo di un sistema in cui PAC-SC30GRA è da PAC-SC30GRA. controllato da un’altra unità di controllo del sistema. PAC-SC30GRA fa le funzioni di unità di controllo del PAC-SC30GRA si configura come unità...
FILTER CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA A DISPLAY DELLE IMPOSTAZIONI COLLETTIVE / J DISPLAY DELLE FUNZIONI DEL TIMER: IMPOSTAZIONI DI SINGOLI GRUPPI: Viene visualizzato quando è installato un TIMER Viene visualizzato COLLECTIVE quando vengono PROGRAMMABILE (venduto separatamente) ed è...
Página 111
ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C GROUP FILTER ˚C COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE 1 INTERRUTTORE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONA- 9 INTERRUTTORE CHECK / TEST RUN (controllo / MENTO: modalità prova): Si usa per commutare su Freddo / Secco / Ventola / Si usa solo durante ispezioni e funzioni di prova. Da Automatico / Caldo.
GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Visione con coperchio chiuso: 1 Le funzioni di accensione e spegnimento dei condizionatori d’aria per ogni singolo gruppo possono essere gestite mediante l’interruttore ON/OFF specifico del gruppo. (2) Visione con coperchio aperto: 1 Usare l’interruttore di selezione del gruppo per richiamare il gruppo su cui si desidera effettuare...
GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Con coperchio chiuso: 1 Le funzioni di accensione e spegnimento dei condizionatori d’aria per tutti i gruppi possono essere gestite mediante l’interruttore ON/OFF principale. (È possibile attivare la funzione ON/ OFF principale anche quando il PANNELLO SUPERIORE è aperto.)
4-3. Regolazione delle singole funzioni La seguente sezione descrive il funzionamento degli interruttori per MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO, IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA, VELOCITÀ DELLA VENTOLA, IMPOSTAZIONE DELLA DIREZIONE DELL’ARIA, FLUSSO ORIZZONTALE, IMPOSTAZIONE DELLA VENTILAZIONE e IMPOSTAZIONI DEL TIMER ESTERNO. Se il condizionatore non è dotato delle funzioni VELOCITÀ DELLA VENTOLA, IMPOSTAZIONE DELLA DIREZIONE DELL’ARIA, FLUSSO ORIZZONTALE, IMPOSTAZIONE DELLA VENTILAZIO- NE e IMPOSTAZIONE DEL TIMER ESTERNO o di un TIMER PROGRAMMABILE (venduto separatamente), la spia “NOT AVAILABLE”...
Página 115
(4) Flusso orizzontale 1 Premere l’interruttore del flusso orizzontale • Il flusso orizzontale viene attivato o disattivato ogniqualvolta viene premuto il relativo interruttore [Esempio di display] <Quando il flusso orizzontale <Quando il flusso orizzontale è attivato> non è attivato> ↔ Display intercambiabile Nessun display (5) Direzione dell’aria...
5. Resettaggio della spia del filtro • La spia lampeggerà indicando che è necessario effettuare la pulizia del filtro. Il gruppo FILTER per il quale effettuare la pulizia del filtro lampeggerà contemporaneamente sul display di selezione del gruppo. (1) Resettaggio della spia del filtro 1 Utilizzando l’interruttore di selezione del GRUPPO selezionare il gruppo specifico per il quale si intende resettare la spia del filtro.
7. Impostazioni iniziali 7-1. Impostazione dell’unità di controllo principale È necessario introdurre le impostazioni iniziali. Di seguito vengono elencate le impostazioni iniziali che includono: 7-1-1. Impostazioni del gruppo 7-1-3. Annullamento della modalità di impostazione iniziale 7-1-2. Impostazioni concatenate 7-1-4. Cancellazione collettiva Al fine di eseguire queste operazioni, prima di tutto visualizzare le impostazioni iniziali sulla schermata dell’unità...
1 e 8. Quando l’indirizzo dell’unità di controllo a distanza del gruppo è 209, i gruppi controllati sono compresi tra i gruppi 9 e 16. Indirizzo di PAC-SC30GRA Numero del gruppo controllato da 1 a 8...
Página 119
(2) Una volta che il gruppo è stato selezionato, se esistono unità registrate per quel particolare gruppo, l’unità identificata dal numero di indirizzo più basso verrà visualizzata. Dopo due secondi verrà visualizzato anche il tipo di unità. Informazioni visualizzate: Area di visualizzazione dell’impostazione della temperatura: numero di indirizzo Area di visualizzazione della temperatura ambiente: tipo di unità...
Página 120
2 Selezionare l’unità (1) Selezionare l’unità che si desidera registrare nel gruppo selezionato con 1. • I numeri degli indirizzi varieranno secondo la sequenza di seguito riportata all’interno dell’area di visualizzazione dell’impostazione della temperatura ogni volta che l’interruttore dell’impostazione della temperatura viene premuto.
Página 121
4 Cancellazione di unità dal gruppo (1) Eseguire la procedura descritta ai punti 1 e 2 per richiamare il numero dell’indirizzo dell’unità che si desidera cancellare. • L’unità registrata nel gruppo verrà cancellata se in questa fase l’interruttore della velocità della ventola verrà...
7-1-2. Impostazioni concatenate • Impostare ogni singolo gruppo per le funzioni concatenate con l’unità concatenata. • Eseguire le impostazioni per l’unità concatenata dopo che i gruppi sono stati impostati. L’unità concatenata non può essere impostata per gruppi in cui non vi sono unità registrate. 1 Richiamare la schermata di impostazione dell’unità...
Página 123
(3) Una volta che il gruppo è stato selezionato se esistono unità registrate per quel particolare gruppo verrà visualizzata l’unità che presenta il numero di indirizzo più basso. Informazioni visualizzate: Area di visualizzazione dell’impostazione della temperatura: numero dell’indirizzo Area di visualizzazione della temperatura ambiente: tipo di unità Esempio: Caso in cui il gruppo 1 non è...
5 Registrazione delle unità concatenate (1) Premere l’interruttore TEST RUN (modalità prova) mentre vengono visualizzate le informazioni riportate al punto 4 per registrare l’unità concatenata nel gruppo. • La seguente schermata viene visualizzata se la registrazione è stata eseguita normalmente. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK...
Página 125
(2) L’unità concatenata impostata verrà cancellata se in questa fase viene premuto due volte l’interrutto- re della velocità della ventola CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE La visualizzazione del tipo di unità scomparirà...
Página 126
• Premere l’interruttore dell’impostazione della ventilazione visualizzato nella schermata precedente per confermare ognuna delle altre unità nelle quali sono state stabilite impostazioni di collegamento per l’unità concatenata. Esempio: Caso in cui l’unità concatenata 020 sia concatenata nelle seguenti unità: Unità per interni: 001 (gruppo 1) 002 (gruppo 2) Il contenuto della lettura verrà...
7-1-3. Annullamento della modalità di impostazione iniziale • Premere contemporaneamente l’interruttore di resettaggio della spia del filtro (FILTER) e l’interruttore del flusso orizzontale (per almeno due secondi) quando sono state completate le impostazioni del gruppo e le impostazioni delle apparecchiature collegate. •...
8. Funzioni durante le fasi di avvio e di manutenzione 8-1. Autodiagnosi • È possibile verificare gli errori (codici di errore) precedentemente avvenuti memorizzati nell’unità per interni. 1 Selezione del gruppo ↓ 2 Richiamare la schermata di autodiagnosi ↓ 3 Selezione del numero dell’indirizzo dell’unità per interni dell’unità sulla quale si intende eseguire l’autodiagnosi ↓...
Página 129
• Se il numero dell’indirizzo dell’unità per interni è stato selezionato utilizzando l’interruttore dell’impostazione della temperatura , sarà possibile selezionare i numeri degli indirizzi delle unità per interni registrate al di fuori del gruppo selezionato al punto 1. La visualizzazione varierà quando verrà premuto l’interruttore dell’impostazione della temperatura o l’interruttore del timer esterno Area di visualizzazione dei codici di errore [ ] (numero...
8-2. Funzione di controllo dello storico dei guasti • È possibile controllare al massimo le ultime dieci insorgenze di guasto. • Verranno visualizzati l’indirizzo dell’unità nella quale si è verificato il guasto ed il codice di errore. • Queste informazioni non verranno cancellate al momento dello spegnimento dell’interruttore di alimentazione.
3 Leggere lo storico dei guasti • Il codice degli errori più recenti verrà visualizzato sequenzialmente ogni volta che verrà premuto l’interruttore del timer esterno . (Sarà possibile visualizzare fino ad un massimo di 10 errori.) 4 Resettare lo storico dei guasti •...
ÍNDICE Página 1. Precauciones ....................132 Símbolos y términos ................132 Precauciones especiales ................ 133 2. Funciones ......................134 3. Nombre de los indicadores y sus funciones ............. 136 4. Funcionamiento ....................138 4-1. Cómo controlar un solo grupo ..............138 4-2.
Precauciones especiales ATENCIÓN Pida a su distribuidor o a un técnico especializado que le instale la unidad. • Cualquier fallo de instalación podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, etc. Instale la unidad en un lugar que resista su peso. •...
2. Funciones • Este controlador puede controlar hasta 16 aparatos de aire acondicionado y está equipado con todas las funciones de la tabla. <Lista de las funciones del controlador remoto de red> Funciones Descripción ON/OFF Permite encender y apagar un grupo o todos los grupos. (encendido/apagado) Permite cambiar entre los modos COOL (refrigeración), DRY (deshumi- Modo de funciona-...
Página 135
PAC-SC30GRA Unidad Unidad Cuando el sistema utilizado se compone sólo Cuando en el sistema utilizado el PAC-SC30GRA de PAC-SC30GRA. es controlado por otro controlador de sistema. El PAC-SC30GRA se utiliza como controlador El PAC-SC30GRA se utiliza como controlador del del sistema maestro y el grupo se configura a sistema esclavo.
FILTER CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA A INDICADOR DE CONTROL DE UN GRUPO / J INDICADOR DEL TEMPORIZADOR: CONTROL COLECTIVO: Aparece en pantalla al instalar un TEMPORIZADOR Aparece el indicador “COLLECTIVE” al entrar en la DE PROGRAMAS (de venta por separado) y pantalla de control colectivo.
Página 137
ON/OFF CENTRALLY CONTROLLED ˚C GROUP FILTER ˚C COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE 9 BOTÓN DE COMPROBACIÓN /PRUEBA DE 1 BOTÓN DE MODO DE FUNCIONAMIENTO: Sirve para cambiar entre los modos de refrigeración, FUNCIONAMIENTO: deshumidificación, modo automático y calefacción. Se utiliza sólo durante la inspección del aparato o la realización de pruebas, pero no durante su funciona- 2 BOTÓN DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA: miento normal.
CHECK GROUP TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Con la tapa cerrada: 1 Para encender y apagar los aparatos de aire acondicionado de cada grupo, utilice el botón ON/ OFF para un solo grupo. (2) Con la tapa abierta: 1 Mediante el SELECTOR DE GRUPO indique el grupo que desee controlar.
TEST RUN GROUP REMOTE CONTROLLER PAC-SC30GRA (1) Con la tapa cerrada: 1 Para encender y apagar los aparatos de aire acondicionado de todos los grupos, utilice el botón ON/OFF general. (Este botón también puede utilizarse con el panel superior abierto.) (2) Con la tapa abierta: 1 Entre en la PANTALLA DE CONTROL COLECTIVO mediante el SELECTOR DE GRUPO.
4-3. Cómo ajustar las funciones En este apartado se describe el funcionamiento de los botones que permiten ajustar las siguientes funciones: MODO DE FUNCIONAMIENTO, AJUSTE DE LA TEMPERATURA, VELOCIDAD DEL VENTILADOR, DIRECCIÓN DEL AIRE, SOPLADO HORIZONTAL, AJUSTE DE LA VENTILACIÓN y PROGRAMACIÓN DE TEMPORIZADOR EXTERNO.
Página 141
(4) Soplado horizontal 1 Pulse el botón de soplado horizontal • Al pulsar se activará o des activará la función de soplado horizontal. [Ejemplo de pantalla] <Soplado horizontal <Soplado horizontal en marcha> apagado> ↔ Indicador variable Indicador apagado (5) Dirección del aire 1 Pulse el botón de dirección del aire •...
5. Puesta a cero del indicador del filtro • El indicador parpadeará cuando el filtro esté sucio y deba limpiarlo. En el cuadro de FILTER selección de grupos también parpadeará el número del grupo al que corresponda el filtro. (1) Puesta a cero del indicador del filtro 1 Mediante el selector de grupo seleccione el grupo para el que quiera poner a cero el indicador del filtro.
7. Configuración inicial 7-1. Configuración del controlador maestro Antes de empezar es necesario configurar el controlador. Esta configuración inicial consta de las siguientes partes: 7-1-1. Configuración de grupos 7-1-3. Cancelación de la configuración inicial 7-1-2. Configuración interconectada 7-1-4. Borrado colectivo Para llevar a cabo estas operaciones, primero tendrá...
Cuando la dirección del controlador remoto de grupo es 201, los grupos controla- dos se encuentran entre los grupos 1 a 8. Cuando la dirección del controlador remoto de grupo es 209, se encuentran entre los grupos 9 a 16. Dirección del PAC-SC30GRA Número del grupo controlado 1 to 8 9 to 16 1 Selección del grupo...
Página 145
(2) Si el grupo seleccionado posee unidades registradas, aparecerá en pantalla la unidad de dicho grupo a la que se haya asignado la dirección más baja. Dos segundos después, se mostrará también el tipo de unidad. Información de pantalla: Área de visualización de la temperatura predeterminada: dirección Área de visualización de la temperatura ambiente: tipo de unidad Ejemplo: grupos 1 y 2 no registrados y unidad interior registrada en el grupo 3 con la dirección...
2 Selección de la unidad (1) Seleccione la unidad que quiera registrar en el grupo seleccionado en el paso 1. • Cada vez que pulse el botón de ajuste de la temperatura , en el área de visualización de la temperatura predeterminada la dirección de la unidad irá...
4 Borrado de las unidades de un grupo (1) Siga los pasos 1 y 2 hasta que aparezca en pantalla el número de la unidad que desee borrar. • Para borrar la unidad del grupo, pulse dos veces el selector de velocidad del ventilador CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK...
7-1-2. Configuración interconectada • Consiste en configurar un grupo para que pueda funcionar con una unidad interconectada. • Configure la unidad interconectada cuando haya terminado de configurar los grupos. Sólo podrá hacerlo en aquellos grupos que posean unidades registradas. 1 Acceso a la pantalla de configuración de unidades interconectadas ↓...
(3) Una vez seleccionado el grupo, aparecerá en la pantalla la unidad con la dirección más baja de ese grupo. Información de la pantalla: Área de visualización de la temperatura predeterminada: dirección Área de visualización de la temperatura ambiente: tipo de unidad Ejemplo: grupo 1 no registrado y unidad interior con la dirección 003 registrada en el grupo 2.
5 Registro de unidades interconectadas (1) Para registrar la unidad interconectada en un grupo pulse el botón TEST RUN (prueba de funciona- miento) mientras la información explicada en 4 esté en pantalla. • Si el registro se realiza con éxito aparecerá la siguiente pantalla. CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK...
(2) Para borrar los datos de la unidad interconectada pulse dos veces el selector de velocidad del ventilador CENTRALLY CONTROLLED ˚C CHECK ADDRESS GROUP FILTER ˚C CHECK MODE TEST RUN COLLECTIVE GROUP NOT AVAILABLE Una vez borrados los datos, en lugar del O bien indicador del tipo de unidad aparecerá...
Página 152
• Con la información en pantalla pulse el botón de ajuste de la ventilación para confirmar los datos de las demás unidades a las que se haya enlazado la unidad interconectada. Ejemplo: Cuando la unidad interconectada 020 se ha conectado a las siguientes unidades: Unidad interior: 001 (grupo 1) 002 (grupo 2)
7-1-3. Cancelación de la configuración inicial • Cuando haya configurado el grupo y la interconexión de los equipos, pulse simultáneamente el botón de puesta a cero del filtro y el botón de soplado horizontal (durante al menos dos segundos). • El sistema memorizará esta información y empezará a establecer la conexión de inicio. A continua- ción, mostrará...
8. Funciones de inicio y mantenimiento 8-1. Autodiagnóstico • Esta función le permite repasar errores anteriores (códigos de error) memorizados en las unidades interiores. 1 Selección del grupo ↓ 2 Acceso a la pantalla de autodiagnóstico ↓ 3 Selección de la dirección de la unidad interior objeto del autodiagnóstico ↓...
• Si utiliza los botones de ajuste de la temperatura , podrá seleccionar la dirección de unidades interiores registradas en otros grupos además del seleccionado en el paso 1. La información cambiará cada vez que pulse los botones de ajuste de la temperatura o el botón del temporizador externo Área de visualización del código de error...
8-2. Función de revisión de averías • Esta función le permite revisar las últimas diez averías producidas en el sistema. • En pantalla aparecerán la dirección de la unidad en la que se produjo la avería y el código de error. •...
3 Recuperación de la información sobre averías anteriores • Pulse el botón del temporizador externo para ver los códigos de error empezando por el más reciente. (Se le mostrará un máximo de 10 errores.) 4 Borrado de la información sobre averías anteriores •...
Página 158
This product is designed and intended for use in a residential, commercial or light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310 TELEX J24532 CABLE MELCO TOKYO WT02946X01 Printed in Japan...