Kohler K-19481 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-19481:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Single-Control Bidet Faucet
K-19481
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1050856-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-19481

  • Página 1 Installation Guide Single-Control Bidet Faucet K-19481 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1050856-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet to the bidet before completing the bidet installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. 1050856-2-A...
  • Página 3 Refer to the putty manufacturer’s instructions for proper application. Feed the faucet supply inlets through the faucet hole of the bidet, then properly position the faucet. Slide the washer and bracket over the mounting studs, then securely tighten the nuts to the mounting studs. Kohler Co. 1050856-2-A...
  • Página 4 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 1050856-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Insert the lift rod into the hole in the body and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 1050856-2-A...
  • Página 6 Lift and rotate the faucet handle to the full hot position, then the full cold position. Run water through the spout for about one minute to remove any debris. Check for leaks and repair as needed. Turn off the water. Reinstall the faucet aerator. 1050856-2-A Kohler Co.
  • Página 7 Rotate the valve stem clockwise to increase temperature, or counterclockwise to decrease temperature. Reinstall the locking ring into the inner geared ring. Reinstall the bonnet and handle to the faucet body. Test the setting and make any adjustments as needed. Kohler Co. 1050856-2-A...
  • Página 8 Optional Temperature Limiting Adjustment (cont.) After all adjustments have been made, use a hex wrench to tighten the setscrew. Press the plug button into place. 1050856-2-A Kohler Co.
  • Página 9: Outils Et Matériels

    Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur le bidet avant d’installer ce dernier. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 10 Alimenter les entrées d’alimentation du robinet dans l’orifice du robinet du bidet, puis positionner proprement le robinet. Glisser la rondelle et le support sur les tiges de montage, puis sécuriser les écrous sur ces tiges. 1050856-2-A Français-2 Kohler Co.
  • Página 11 Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 1050856-2-A...
  • Página 12 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1050856-2-A Français-4 Kohler Co.
  • Página 13: Vérification De L'installation

    à la position froide complète. Faire couler l’eau à travers le bec pendant une minute environ pour chasser tout débris. Vérifier s’il y a des fuites et réparer au besoin. Couper l’eau. Réinstaller l’aérateur du robinet. Kohler Co. Français-5 1050856-2-A...
  • Página 14: Réglage Optionnel Limite De Température

    Pivoter la tige de la valve vers la droite pour augmenter la température, ou vers la gauche pour la diminuer. Installer à nouveau la bague d’arrêt dans la bague d’engrenage intérieure. 1050856-2-A Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Réinstaller le chapeau et la poignée au corps du robinet. Tester le dispositif et faire les réglages si nécessaire. Après avoir effectué tous les réglages, utiliser une clé hexagonale pour serrer la vis de retenue. Presser le bouchon en place. Kohler Co. Français-7 1050856-2-A...
  • Página 16: Grifería Monomando De Bidet

    Para instalaciones nuevas, instale la grifería en el bidet antes de terminar la instalación del bidet. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 17 Introduzca las entradas de los suministros de la grifería a través del orificio para grifería del bidet, luego coloque correctamente la grifería. Deslice la arandela y el soporte en las varillas roscadas, luego apriete bien las tuercas a las varillas roscadas. Kohler Co. Español-2 1050856-2-A...
  • Página 18 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia la parte posterior de la unidad y apriete bien la tuerca. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. 1050856-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 19 Apriete el otro extremo del clip, alineando el orificio con la varilla. Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando el clip con los dedos y deslizándolo en la varilla. Inserte el tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-4 1050856-2-A...
  • Página 20 Termine la instalación del desagüe (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador sobresalga 1/2″ (1,3 cm) arriba del orificio del tirador. 1050856-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 21: Conecte Los Suministros

    Deje que el agua corra por el surtidor por aproximadamente un minuto para eliminar las partículas. Verifique que no haya fugas y repare de ser necesario. Cierre el agua. Vuelva a instalar el aireador de la grifería. Kohler Co. Español-6 1050856-2-A...
  • Página 22: Ajuste Opcional Del Límite De Temperatura

    Apalanque gradualmente cada lado del anillo de fijación separándolo del anillo de engranaje y en la espiga de la válvula con un destornillador plano. Gire la espiga de la válvula a la derecha para aumentar la temperatura o a la izquierda para disminuirla. 1050856-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 23 Vuelva a instalar el bonete y la manija en el cuerpo de la grifería. Pruebe la temperatura y ajuste si es necesario. Una vez hechos todos los ajustes, utilice una llave hexagonal para apretar el tornillo de fijación. Presione el tapón en su lugar. Kohler Co. Español-8 1050856-2-A...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1050856-2-A...

Tabla de contenido