Página 1
Installation Guide Above-the-Counter Lavatory K-19047 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1052863-2-B...
You can choose between a wall-mount or countertop faucet installation, depending upon the setting and styling you desire. A wall-mount faucet is recommended. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1052863-2-B...
Página 3
Check for adequate clearance between the backsplash, faucet spout and handles, and lavatory. Kohler Co. recommends a clearance of at least 1″ (2.5 cm). Refer to the faucet installation instructions for required clearance, and mark the preferred faucet hole locations using a soft lead pencil.
Página 4
Install the faucet and drain according to the manufacturer’s instructions. Clean the countertop, and carefully position the lavatory in the countertop opening so the ″Kohler″ logo is to the back. Apply a thin, continuous bead of sealant around the lavatory edges.
Página 5
Install the Lavatory (cont.) Run water into the lavatory and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1052863-2-B...
N’utiliser uniquement que le mastic fourni avec ce lavabo. Utiliser le gabarit de découpe fourni avec le lavabo. Pour des installations de remplacement, s’assurer que la découpe existante soit de la même taille ou plus petite que celle requise pour le nouveau lavabo. Kohler Co. Français-1 1052863-2-B...
Página 7
Vous pouvez choisir entre un robinet à montage mural ou sur comptoir, selon le style désiré. Un robinet à montage mural est recommandé. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 8
Vérifier les dégagements entre le dosseret, le bec et les poignées du robinet et le lavabo. Kohler Co. recommande un espacement d’au moins 1″ (2,5 cm) Se référer aux instructions d’installation du robinet pour le dégagement requis et marquer les emplacements avec un crayon...
Página 9
Découper l’ouverture en suivant soigneusement la ligne tracée au crayon du gabarit. Placer temporairement le lavabo sur l’ouverture du comptoir, de façon à ce que le logo ″Kohler″ soit vers l’arrière. Ajuster. Retirer le lavabo. Percer les orifices pour le robinet.
Página 10
Connecter et serrer le siphon au drain, puis terminer les connexions d’alimentation d’eau au robinet selon les instructions emballées avec le robinet. Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier s’il y a des fuites. Nettoyer avec un agent nettoyant non-abrasif. 1052863-2-B Français-5 Kohler Co.
Si se incluye un sellador con el lavabo, no utilice ningún otro como sustituto. Utilice la plantilla incluida con el lavabo. Si va a reemplazar el lavabo, verifique que la abertura existente sea de igual o menor tamaño que la necesaria para el nuevo lavabo. Kohler Co. Español-1 1052863-2-B...
Página 12
Se recomienda una grifería de montaje a la pared. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Verifique que haya espacio suficiente entre el protector contra salpicaduras, el surtidor, las manijas y el lavabo. Kohler Co. recomienda un espacio libre de al menos 1″ (2,5 cm).
Página 14
Limpie la cubierta y coloque el lavabo sobre la abertura de la cubierta, de manera que el logo ″Kohler″ esté en la parte de atrás. Aplique una tira fina y continua de sellador alrededor de los bordes del lavabo.
Página 15
Conecte y apriete la trampa al desagüe y termine las conexiones del suministro de agua a la grifería, según las instrucciones incluidas con la grifería. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. Limpie con un limpiador no abrasivo. Kohler Co. Español-5 1052863-2-B...