Descargar Imprimir esta página
Kohler Symbol K-19481-4 Guia Del Usuario
Kohler Symbol K-19481-4 Guia Del Usuario

Kohler Symbol K-19481-4 Guia Del Usuario

Grifería monomando de bidet

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Single-Control Bidet Faucet
K-19481
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1050856-5-A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler Symbol K-19481-4

  • Página 1 Homeowners Guide Single-Control Bidet Faucet K-19481 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1050856-5-A...
  • Página 2 Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations.
  • Página 3 Since there are variations within these factors, Kohler cannot guarantee the effectiveness of the formulas mentioned. Kohler Co.
  • Página 4 Rotate the valve stem clockwise to increase temperature, or counterclockwise to decrease temperature. Reinstall the locking ring into the inner geared ring. Reinstall the bonnet and handle to the faucet body. Test the setting and make any adjustments as needed. 1050856-5-A Kohler Co.
  • Página 5 If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
  • Página 6 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 7 Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric...
  • Página 8 1046018** Handle 833438 Screw 836939 Plug 865222** Bonnet 1017426 865221** Valve 1054023 898783** Washer Lift Rod 1054253** Not Available as a Service Part Spray 1055742 Bracket **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1050856-5-A Kohler Co.
  • Página 9 1025650 1036932** Seal Trim Ring 1035564 Link 1035348** 40228 1025678 Clip Washer 1025654 Washer 1032296** (Without Overflow) Body 1025645** 1037390 1025642 Washer 1030925 Washer 1025639** (With Overflow) Body 1036351** Tailpiece **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1050856-5-A...
  • Página 10 Robinet de bidet mono-contrôle Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne the Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
  • Página 11 à nettoyer. Puisqu’il y a des variations dans ces facteurs, Kohler ne peut garantir l’efficacité Kohler Co. Français-2...
  • Página 12 Entretien et nettoyage (cont.) des formules mentionnées. 1050856-5-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 13 Pivoter la tige de la valve vers la droite pour augmenter la température, ou vers la gauche pour la diminuer. Installer à nouveau la bague d’arrêt dans la bague d’engrenage intérieure. Kohler Co. Français-4 1050856-5-A...
  • Página 14 Presser le bouchon en place. Garantie limitée à vie - É.U. et Canada Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire.
  • Página 15 Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. Les robinets électroniques, les valves et les contrôles sont couverts par la garantie limitée de cinq ans.
  • Página 16 1054023 898783** Rondelle Tige de levage 1054253** Pas disponible comme Vaporisateur pièce de rechange 1055742 Support **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1050856-5-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 17 (Sans trop-plein) Corps 1025645** Écrou 1037390 Tige 1025642 Rondelle 1030925 Rondelle 1025639** (avec trop-plein) Corps 1036351** Pièce de raccordement **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-8 1050856-5-A...
  • Página 18 Grifería monomando de bidet Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
  • Página 19 • Considere el uso de limpiador para baños Comet , Windex ® ® Original, o Fantastik para todo uso. ® AVISO: El incumplimiento de estas instrucciones de limpieza puede anular las obligaciones de la garantía de Kohler. Kohler Co. Español-2 1050856-5-A...
  • Página 20 Puesto que existen variaciones dentro de estos factores, Kohler no puede garantizar la efectividad de las formulaciones mencionadas. 1050856-5-A Español-3...
  • Página 21 Apalanque gradualmente cada lado del anillo de fijación separándolo del anillo de engranaje y en la espiga de la válvula con un destornillador plano. Gire la espiga de la válvula a la derecha para aumentar la temperatura o a la izquierda para disminuirla. Kohler Co. Español-4 1050856-5-A...
  • Página 22 El cuidado y la limpieza incorrectos anularán la garantía. ** Al presentar reclamaciones de garantía a Kohler Co., se tiene que incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos.
  • Página 23 Kohler Co. y/o el vendedor proveen estas garantías que sustituyen todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un propósito en particular. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Página 24 Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Página 25 Garantía de un año - México (cont.) KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. Español-8 1050856-5-A...
  • Página 26 836939 Tapón 865222** Bonete 1017426 865221** Válvula Tuerca 1054023 898783** Arandela Tirador 1054253** No está disponible como Rociador pieza de repuesto 1055742 Soporte **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1050856-5-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 27 1025678 Tuerca Clip Arandela 1025654 Arandela 1032296** (Sin rebosadero) Cuerpo 1025645** Tuerca 1037390 Varilla 1025642 Arandela 1030925 Arandela 1025639** (Con rebosadero) Cuerpo 1036351** Tubo de desagüe **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-10 1050856-5-A...
  • Página 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1050856-5-A...

Este manual también es adecuado para:

Symbol k-19481 serie