Página 1
Manual Para El Operador MM309ES Home Find... Go To..
Página 2
El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo 810 nuevas. En él se describen las instrucciones indispensables para la operación y el mantenimiento preventivo. Lea el manual entero para entender el funcionamiento de la máquina antes de operarla o revisarla.
- - Pise el pedal del freno y mantenga el - - Utilice cartón para localizar fugas de pedal direccional en posición neutra. líquido hidráulico bajo presión. - - Utilice piezas de recambio suministradas o aprobadas por TENNANT. 810 MP309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 6
ADVERTENCIA: Punto de espolón del brazo de levante. No se acerque a los brazos de levante de la caja colectora. ADVERTENCIA: Correa y ventilador en movimiento. No se acerque. 810 MP309ES (6- -97) Home Find... Go To..
DE LA CAJA COLECTORA - - UBICADA LOS BRAZOS DE LEVANTE DE LA EN EL TUBO TRANSVERSAL DE LOS CAJA COLECTORA - - UBICADA EN BRAZOS DE LEVANTE Y EN AMBOS AMBOS BRAZOS DE LEVANTE. BRAZOS DE LEVANTE. 810 MP309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Compruebe con las instrucciones de expedición si la máquina está completa. 07324 - Compruebe el nivel del líquido hidráulico en el depósito hidráulico. 08430 - Compruebe el nivel de aceite de motor. 07751 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 9
TENNANT. - Haga el pedido de piezas de recambio y repuestos directamente a su representante autorizado de TENNANT. Al pedir recambios, utilice el manual entregado con la máquina. 810 MM309ES (6- -97) Home...
B. Volante de dirección G. Cepillo lateral C. Tapa del motor H. Tablero de mandos D. Puerta lateral del motor Tapa de la caja colectora E. Puerta de acceso al cepillo principal 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Velocidad del motor Bocina Inclinación del volante Sistema de carga Cepillos bajados y en marcha Presión del aceite del motor Cepillos parados Temperatura del agua del motor Cepillo principal bajado y en marcha 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 12
Interruptor de circuito 6 Interruptor de circuito 1 Interruptor de circuito 7 Interruptor de circuito 2 Interruptor de circuito 8 Interruptor de circuito 3 Interruptor de circuito 9 Interruptor de circuito 4 Freno de estacionamiento 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
N. Indicador de parada del cepillo CC.Botón del estárter del motor principal DD,Interruptor del cepillo lateral, derecho O. Indicador de obstrucción del filtro E.E.Interuptor del cepillo lateral, izquierdo (Optativo) F.F.Palanca del tubo soplador (Optativo) 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
08467 Marcha atrás: Presionar la parte inferior del pedal direccional con el talón del pie. 08468 Punto muerto: Quitar el pie del pedal direccional y volverá a la posición neutra. 08469 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Para poner el freno: Pisar el pedal del freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de estacionar la máquina o de revisarla, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y quite la llave. 08434 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Frenado: Tire hacia arriba de la palanca del freno. PARA SU SEGURIDAD: Antes de estacionar la máquina o de revisarla, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y quite la llave. Liberación: Empuje hacia abajo la palanca del freno. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Bajado y fncionando: Pulse la parte superior del interruptor en la posición de Bajado/Funcionando (On/Down). Elevado y sin funcionar: Pulse la parte inferior del interruptor en la posición de Elevado/Sin Funcionar (Off/Up). 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Disminución de la presión: Gire el botón de la presión del cepillo lateral bajado en el sentido de las agujas del reloj. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Para Aguantar: Soltar la palanca de la tapa de la caja colectora y dejarla en la posición intermedia. 08475 Para Cerrar: Empujar la palanca de la tapa de la caja colectora y aguantarla en la posición de cerrada (Close). 08476 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
08477 Para Mantener la Caja Levantada: Soltar la palanca para que quede en la posición intermedia. 08478 Para Cargar: Empujar la palanca y mantenerla en la posición de (In) cargada. 08479 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
08481 Para Bajar: Empujar la palanca de levante de la caja colectora y aguantarla en la posición de (Down) bajar. 08482 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
El indicador de la temperatura de agua enciende cuando la temperatura del líquido refrigerante del motor es superior a los 107_ Centígrados (225_ F). Interrumpa la operación de la máquina inmediatamente. Localice el problema y hágalo resolver. 07759 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Para limpiar el filtro, pulse el interruptor del sacudidor del filtro. Si el indicador no se apaga, limpie el filtro manualmente. Véase el apartado FILTRO DE POLVO DE LA CAJA COLECTORA en el capítulo de MANTENIMIENTO. 07762 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Los últimos dos segmentos se encienden y 07764 destellan cuando queda poco combustible en el tanque. CUENTAHORAS El cuentahoras registra las horas de operación de la máquina. Utilice esta información para determinar el mantenimiento necesario. 07765 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
SI desea detener el sacudidor del filtro durante los 40 segundos del ciclo de sacudida. 07767 NOTA: El ventilador aspirante se para cuando el sacudidor del filtro se pone en marcha. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Para poner en marcha: Pulsar el interruptor. Se encenderá la luz indicadora situada encima del interruptor. Para parar: Pulsar el interruptor. Se apagará la luz indicadora situada encima del interruptor. 07769 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Esta velocidad es la adecuada para marcha en vacío. 07771 Marcha rápida: Pulsar el conmutador hasta que se encienda la tercera luz indicadora. Esta velocidad es la adecuada para el barrido. 07772 810 MM309ES (NIL) Home Find... Go To..
Para arrancar: Girar la llave del todo en el sentido de las agujas del reloj. Soltar la llave inmediatamente cuando el motor se pone en marcha. 08460 Parar: Girar la llave en el sentido opuesto a las agujas del reloj. 08461 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Brushes Poner el interruptor en la posición intermedia (Off) de Apagado. 08464 Para bajar el cepillo principal y accionar el Power Throwt: Pulsar la parte de abajo interruptor, correspondiente a Power Throwt. 08463 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
PALANCA DEL TUBO SOPLADOR (OPTATIVO) La palanca del tubo soplador control el flujo de aire a través del tubo soplador opcional. Encendido: Desplace la palanca hacia la izquierda. Apagado: Desplace la palanca hacia la derecha. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
08440 CB-4 15 A Tablero de mandos CB-5 15 A Luz de peligro CB-6 2,5 A Cepillos CB-7 15 A Cepillo lateral izquierdo opcional CB-8 15 A Accesorios CB-9 15 A Accesorios 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
El botón del estárter del motor controla el estárter del motor de máquinas propulsadas por gasolina. Accionar: Para poner el motor en marcha cuando está frío, tirar el botón hacia afuera. 08598 Parar: Apretar el botón del estárter. 08599 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Para abrir la cubierta del motor: Empujar el pestillo hacia el interior. Para abrir la cubierta de la caja colectora: Empujar el pestillo hacia la derecha. Para abrir la puerta del parachoques trasero: Empujar el pestillo hacia la izquierda. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
NO CONFIE sólo en el sistema hidráulico de la máquina para mantener la caja en posición elevada. ADVERTENCIA: La caja colectora en su posición elevada puede caer. Monte la barra de soporte. 08446 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Encendido: Tire del botón hasta que la temperatura del aire sea la deseada. Para que la temperatura sea máxima, tire del botón todo lo posible. Apagado: Empuje el botón totalmente hacia dentro. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Esto crea un flujo de aire caliente y seco óptimo para la descongelación. Si las ventanas se empañan, encienda el acondicionador de aire para que el aire sea más seco. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
LISTA DE CHEQUEO PREVIO - Comprobar por debajo de la máquina si hay fugas (de combustible, aceite, líquido refrigerante). 07807 - Comprobar el indicador del filtro de aire del motor. 08447 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, evite las chispas y llamas en la zona de servicio del sistema de combustible. Mantenga el área bien ventilada. 07810 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 39
07813 9. Abrir la válvula del tanque lentamente y comprobar si hay fugas. Si se encuentra una fuga, cerrar inmediatamente la válvula de distribución y notificar al personal competente. 07814 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
GLP, y cerrar la cubierta del motor. 07815 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 41
Asegúrese de que existe suficiente la ventilación. Consulte las autoridades locales para informarse de los límites de exposición. Mantenga el motor a punto. 6. Soltar el freno de estacionamiento de la máquina. 08435 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 42
OPERACION 7. Seleccionar la velocidad rápida del motor con el conmutador de velocidad del motor. 07772 8. Conducir la máquina hacia la zona para barrer. 08580 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Cepillo principal de Polipropileno y Alambre con 8 Hileras Dobles -- Las cerdas de alambres aflojan la suciedad ligeramente incrustada y los desperdicios pesados. Las cerdas de polipropileno barren los desperdicios y cargan la caja colectora. 08587 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 44
Las cerdas 08588 de alambre rígida sacan la suciedad incrustada. Este cepillo se recomienda también para el barrido en fundiciones, donde la calor puede hacer fundir las cerdas sintéticas. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
07763 3. Poner el interruptor del cepillo principal y del cepillo Power Throwt en la posición de Normal o de Power Throwt. 08462 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 46
Bajado/Funcionando (On/Down). 5. Pulsar el interruptor del ventilador aspirante para poner el aspirador en marcha. 6. Barrer según necesidad. 07769 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
2. Poner el conmutador del cepillo principal en la posición intermedia (Off) de Parado. 08464 3. Pulsar el interruptor del sacudidor del filtro de polvo para sacudir el filtro de polvo de la caja colectora. 07767 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
4. Conducir la máquina hacia el contenedor de residuos. PARA SU SEGURIDAD: Con la máquina en funcionamiento, condúzcala con mucho cuidado cuando la caja colectora 08481 está levantada. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 49
(Close) esta posición. 08476 11. Empujar la palanca de descarga de la caja colectora hacia la posición de carga y aquantarla (In) en esta posición. 08479 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
COMO PARAR LA MAQUINA 1. Parar el barrido. 2. Quitar el pie del pedal direccional. Pisar el pedal del freno. 08471 3. Con el conmutador de velocidad, seleccionar la marcha lenta. 07771 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 51
Pare en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, pare la máquina y quite la llave. 08461 6. Máquinas propulsadas por GLP: Cerrar la válvula de distribución del tanque de GLP. 07810 810 MM309ES (NIL) Home Find... Go To..
- Comprobar por debajo de la máquina que no haya manchas de fugas (de combustible, aceite, líquido refrigerante). - Comprobar los informes de mantenimiento para determinar el mantenimiento requerido. 07810 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
COMO MONTAR LA BARRA DE SOPORTE DE LA CAJA COLECTORA 1. Poner el freno de estacionamiento. 08434 2. Poner el motor en marcha. 08460 3. Levantar la caja colectora en su posición más alta. 08480 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 54
ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo de elevación. Manténgase alejado de los brazos de elevación de la caja colectora. 08482 6. Parar el motor. 08461 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
08480 3. Colocar la barra de soporte en su abrazadera de almacenamiento. ADVERTENCIA: Punto de pinzamiento del brazo de elevación. Manténgase alejado de los brazos de elevación de la caja colectora. 08590 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
En descenso, utilice el pedal del freno para controlar la velocidad de la máquina. La pendiente máxima prevista es de 8,5_. PARA SU SEGURIDAD: Con la máquina en funcionamiento, condúzcala con mucho cuidado cuando la caja colectora está levantada. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Los dos puntos de afiance traseros se encuentran en la sección del perno en U del bastidor principal debajo de los parachoques laterales cerca de la parte trasera. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
. El indicador luminoso situado sobre el interruptor se apagará. 07769 3. Apague y eleve el cepillo principal colocando el interruptor en la posición media de Apagado (Off). 08464 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 59
7. Retire el tubo y la manguera de aspiración de las abrazaderas de fijación y únalos. 8. Conecte la manguera de aspiración al tubo adaptador de aspiración de la parte delantera de la caja colectora. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 60
11. Pase el aspirador por la zona lo que considere necesario. 12.Cuando acabe de aspirar, apague el ventilador aspirante pulsando el interruptor del ventilador aspirante . El indicador luminoso situado sobre el interruptor se apagará. 07769 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 61
16.Coloque de nuevo el tapón de aspiración en el tubo adaptador de aspiración de la parte delantera de la caja colectora, retire el brazo de elevación y cierre la puerta delantera de acceso a la caja colectora. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
ENCENDIDO (ON) para activar el flujo de aire a través del tubo. 3. Dirija el tubo hacia la zona donde se encuentran los desperdicios y pase el soplador lo que considere necesario. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 63
APAGADO (OFF) para detener el flujo de aire a través del tubo. 5. Al terminar, coloque la sujeción del soplador en la parte trasera de la máquina. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Este accesorio requiere además de un buen cierre de la tapa superior de la caja colectora y que la junta entre las dos cámaras superiores de los filtros esté en buenas condiciones. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 65
Repárelos en caso necesario. Realice esta comprobación periódicamente al utilizar la barredora con el RFS opcional. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Recambiar aletas del borde de desgastadas o dañadas abajo Tapa de la caja colectora parcial o Cerrar la tapa de la caja colectora totalmente abierta Cepillo no adecuado Consultar con el representante de TENNANT 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Depósito de fluido hidráulico Comprobar nivel de fluido HYDO Enfriador del fluido Limpiar aletas de enfriamiento hidráulico Radiador Limpiar exterior Comprobar nivel de de refrigerante WG Limpiar rejilla Llantas Verificar la presión 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 68
HYDO Fluido hidráulico Tennant Company o aprobado por ella . . . Lubrificante especial, grasa Lubriplate EMB (Pieza TENNANT no. 01433--1) . . . Agua y anticongelante Glicol Etilénico de tipo permanente, --34_ Centígrados (--30_ F) NOTA: Verificar también los procedimientos marcados (H) después de las primeras 50 horas de operación.
El soporte tiene un punto de engrase para los cojinetes. Los cojinetes del soporte de la rueda trasera deben lubrificarse después de cada 200 horas de operación. Utilizar grasa Lubriplate EMB (pieza TENNANT no. 01433--1). 08451 810 MM309ES (6- -97) Home Find...
COJINETES DE LAS RUEDAS DELANTERAS Se debe controlar los cojinetes por daños en las juntas, y se deben reguarnecer y reajustar las juntas después de cada 1600 horas de operación. Utilice grasa Lubriplate EMB (pieza TENNANT nø 01433--1). 08579 PIVOTES DEL CEPILLO LATERAL Los pivotes del cepillo lateral necesitan lubrificación grasa Lubriplate EMB (Pieza...
800 horas de operación. El depósito está provisto de un filtro de salida que filtra el fluido hidráulico antes de entrar en el sistema. Recambie este filtro después de cada 800 horas de operación. 08453 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
El fluido hidráulico TENNANT ha sido especialmente seleccionado para cumplir con las exigencias específicas de las máquinas TENNANT. Los fluidos hidráulicos TENNANT dan una vida más larga a los componentes hidráulicos. Hay dos tipos de fluido disponibles para distintas temperaturas: Pieza TENNANT no.
08432 de un motor sobrecalentado. Deje que el motor se enfríe, para evitar que se agriete la culata o el bloque de cilindro. Al añadir agua, tenga el motor en marcha. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Tras limpiar o recambiar el elemento filtrador, 08447 reajuste el indicador del filtro de aire, pulsando el botón de puesta a cero en el extremo del indicador. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Sustitúyalo si localiza la más mínima grieta o desperfecto. Compruebe si las juntas de los extremos del elemento se mantienen en buenas condiciones y flexibles. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
(14 hasta 21 ft lb). CORREA DE DISTRIBUCION Controle la correa de distribución después de cada 800 horas de operación, y recambie la 06805 correa después de cada 1600 horas de operación. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
La cadena está fijada en la máquina en uno de los pernos de retenida de las aletas traseras del cepillo principal. Compruebe que la cadena siempre toque al suelo. 08449 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Lave la tela en una mezcla de agua y un detergente suave. Enjuáguela hasta que esté limpia. Deje que la tela se seque; no utilice aire comprimido para secar la tela. NUNCA se debe limpiar el elemento del filtro con agua. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
11. Instalar con los tornillos de retenida. 12. Comprobar que la junta del soporte del sacudidor no esté dañada. Asegurarse de que los isoladores de vibración estén instalados en los cuatro ángulos del soporte. 08593 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
50 horas de operación, cambiando sus extremos de posición. De este modo, se obtiene la máxima vida útil y el mejor barrido. Recambie el cepillo principal cuando las cerdas restantes midan 30 mm (1,25 in) de largo. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
8. Colocar el borne de la placa loca en el 08488 cepillo principal. 9. Cerrar el pestillo de la placa loca en el chasis de la máquina. 10. Cerrar la puerta lateral derecha de acceso al cepillo principal. 08489 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
75 mm (2,5 to 3,5 in). 00582 9. Para hacer incrementar la anchura de la marca de cepillado, girar la perilla de presión del cepillo principal en el sentido opuesto a las agujas del reloj. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 83
C. Controlar la marca del cepillo principal y reajustarlo si es necesario. Luego reajustar la anchura de la marca del cepillo principal. 08490 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
8. Quitar el cepillo. 9. Instalar el nuevo cepillo en el extremo de transmisión del Power Throwt. 10. Instalar el borne de la placa loca en el cepillo. 11. Montar la placa loca. 08584 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
4. Parar el motor. PARA SU SEGURIDAD: Antes de dejar la máquina o de revisarla; Pare en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, pare la máquina y quitar la llave. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Página 86
9. Desmontar la barra de soporte de la caja colectora y bajar la caja. 10. Ajustar la marca de cepillado del cepillo lateral con la perilla de presión. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Para el reajuste, la puerta debe estar cerrada. 08493 NOTA: La presión del neumático trasero influye en las distancias entre aletas y el suelo. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
Las juntas cierran la caja colectora cuando la tapa está cerrada. Compruebe después de cada 100 horas de operación si las juntas muestran desgaste o daños. 08497 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
La junta del ventilador aspirante de la caja colectora está montada en el asiento de entrada del ventilador. Compruebe después de cada 100 horas de operación si la junta muestra desgaste o daños. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
El freno de estacionamiento debe ser reajustado siempre y cuando se hace demasiado fácil activarlo, cuando la máquina se mueve después de activarlo y después de cada 200 horas de operación. 08574 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
únicamente por la parte trasera. ATENCIÓN! No empuje o remolque la máquina sin abrir la válvula de remolque, ya que se podría dañar el sistema hidráulico. 08576 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
ALMACENAR LA MAQUINA Antes de almacenar la máquina durante periodos prolongados, se la debe preparar para reducir el riesgo de oxidación y de desechos indeseables. Contacte con el servicio de mantenimiento de TENNANT. 810 MM309ES (6- -97) Home Find... Go To..
16 kmh (10 mph) Velocidad máxima hacia atrás 7,3 kmh (4,5 mph) Diámetro de giro, izquierda 3450 mm (135 in) Diámetro de giro, derecha 4675 mm (184 in) Pendiente máxima en ascenso y descenso 8,5_ 810 MP309SP (6- -97) Home Find... Go To..
SISTEMA HIDRAULICO Sistema Capacidad Tipo de fluido Depósito hidráulico 47,3 L (12,5 gal) Pieza TENNANT no. 65869 superior a 7_ C (45_ F) Pieza TENNANT no. 65870 inferior a los 7_ C Total hidráulico 56,8 L (15 gal) (45_ F) Capacidad...