Página 1
Extended Scrub System TennantTrue Parts Hygenic Fully Cleanable Tanks FloorSmart Integrated Cleaning System IRIS a Tennant Technology Pro−Panelt Controls Insta−Fitt Adapter América del Norte / Internacional Para obtener los manuales de piezas 9016151 más recientes o manuales del operario Rev. 01 (2-2017)
El Estado de California advierte que los gases de escape de este motor contienen productos químicos que pueden provocar cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Copyright E 2016, 2017 TENNANT Company. Impreso en Estados Unidos.
ÍNDICE ÍNDICE Página Página Instrucciones De Seguridad Importantes − Completar La Lista Pro−Check De Conserve Estas Instrucciones ..Comprobación Previa A La Funcionamiento ......Operación .
Página 4
ÍNDICE Página Página Vaciado De La Caja Colectora ..Relés Opcionales ....Instalación Del Pasador De Apoyo Cortacircuitos (Ec−H20) .
Página 5
ÍNDICE Página Protección Contra Heladas (Máquinas Sin Sistema Ec−H2o) ... . Protección Contra Heladas (Máquinas Con Sistema Ec−H2o) ... Cebado Del Sistema Ec−H2o .
Informe inmediatamente interferencias, póngase en contacto con un de las averías de la máquina o de si el representante de Tennant para obtener más funcionamiento no es correcto. información sobre cómo desactivar la funcionalidad de comunicación celular.
Página 7
- Con almohadillas o accesorios que no - Desplace la máquina con cuidado hayan sido proporcionados o cuando la tolva esté elevada. autorizados por Tennant. El uso de - Asegúrese de disponer de suficiente otras almohadillas podría afectar a la espacio antes de elevar la tolva.
Página 8
- Utilice repuestos suministrados o - Ponga el freno de estacionamiento aprobados por Tennant. cuando la máquina esté cargada. - Lleve puesto el equipo de protección - Calce las ruedas de la máquina. personal necesario y en los lugares - Sujete la máquina a la furgoneta o...
Página 9
MEDIDAS DE SEGURIDAD La máquina presenta los siguientes adhesivos de seguridad en los lugares indicados. Cuando alguno de estos adhesivos se deteriore o sea ilegible, sustitúyalo por uno nuevo ADHESIVO DE ADHESIVO DE ADVERTENCIA: la máquina ADVERTENCIA: los emite gases tóxicos. Pueden provocar materiales inflamables o lesiones graves o fatales.
Página 10
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADHESIVO DE ADVERTENCIA: los ADHESIVO DE materiales inflamables pueden provocar ADVERTENCIA: la explosiones o incendios. No utilice correa y el ventilador materiales inflamables en el depósito. se mueven. ADHESIVO DE Manténgase alejado. ADVERTENCIA: no rocíe a personas ni a animales.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO COMPONENTES DE LA MÁQUINA A. Panel de instrumentos L. Varilla de pulverización − B. Protección delantera boquilla detrás del asiento (opcional) C. Faros delanteros M. Luces traseras D. Cepillo lateral (opcional) N. Manguera de vaciado del depósito E. Escobilla de goma lateral de recuperación.
FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVOS DE CONTROL E INSTRUMENTOS A. Pedal del freno de estacionamiento B. Pedal del freno C. Pedal direccional D. Interruptor de la boquilla de pulverización / Interruptor de lavado a alta presión (opcional) E. Interruptor de las luces de trabajo / de peligro F.
FUNCIONAMIENTO PANEL TÁCTIL ESTÁNDAR A. Claxon P. Botón del ventilador de aspiración/de la B. Indicador luminoso de fallo / alerta escobilla de limpieza C. Botón de control del contraste Q. Botón del cepillo lateral de fregado D. Indicador del nivel de combustible (opcional) E.
FUNCIONAMIENTO CONTROLES PRO-PANEL A. Claxon N. Botones de fregado (indicados en azul) B. Indicador luminoso de fallo / alerta O. Botón del cepillo principal de fregado C. ec-H2O ES (fregado prolongado / P. Botón del ventilador de aspiración/de la Botón FaST (opcional) escobilla de limpieza D.
FUNCIONAMIENTO DEFINICIONES DE SÍMBOLOS Estos símbolos indican los dispositivos de control, las pantallas y las funciones de la máquina. Claxon Reducción de la solución (-) Indicador de fallo / alerta Aumento de la solución (+) Depósito de recuperación Flujo de solución Depósito de solución Encendido / Apagado de solución Presión del cepillo principal...
Página 16
FUNCIONAMIENTO Símbolos del panel estándar Control de contraste Contador de horas Control de velocidad del motor Bajar tolva Elevar tolva Cerrar la puerta de la tolva Abrir la puerta de la tolva Símbolos Pro-Panel Ayuda Ajuste de zona 1 Ajuste de zona 2 Ajuste de zona 3 Ajuste de zona 4 Contador de horas...
Página 17
FUNCIONAMIENTO Símbolos Pro-Panel Ayuda de control Vídeo de ayuda Sobre Botón de vídeo Retroceso Botón de la lista de ayuda en vídeo Página de inicio (pantalla de funcionamiento Cámara de visión trasera principal) Flecha hacia arriba Flecha hacia abajo Deshabilitar inicio de sesión Flecha hacia atrás Añadir / Editar perfiles Habilitar inicio de sesión...
FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE LLENO DEL DEPÓSITO DE CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO - PANEL RECUPERACIÓN ESTÁNDAR Cuando el depósito de recuperación está lleno, el indicador de depósito de recuperación lleno indica El Indicador de combustible muestra la cantidad FULL (lleno). Cuando el depósito de recuperación de combustible que queda en el depósito.
FUNCIONAMIENTO INDICADOR DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Botón de velocidad del motor El indicador del depósito de solución muestra la La velocidad del motor se controla cantidad de líquido en el depósito de solución. automáticamente cuando se pulsa el botón Cuando el indicador muestre que el depósito de 1-STEP.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN 1-STEP BOTÓN DEL CEPILLO LATERAL DE BARRIDO (OPCIONAL) Pulse el botón 1-STEP para activar todas las funciones de barrido y fregado seleccionadas. Encienda el cepillo lateral de barrido: Pulse el Antes de pulsar el botón 1-STEP, las luces botón del cepillo lateral de barrido.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL DE BOTÓN DEL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN / BARRIDO DE LA ESCOBILLA DE GOMA Encienda el cepillo principal de barrido: Pulse el Baje la escobilla de goma y encienda el ventilador botón del cepillo principal de barrido. El indicador de aspiración: Pulse el botón del ventilador luminoso se encenderá.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN DE ENCENDIDO / APAGADO (ON / OFF) DE LA SOLUCIÓN El flujo de solución está diseñado para estar encendido siempre que los cepillos de fregado lo estén. Puede apagarse durante diez segundos con el botón de encendido / apagado (on / off) de la solución para repasar esquinas, etc.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN DE ESTADO DE LA MÁQUINA FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES El botón de estado de la máquina da acceso a -PRO-PANEL cuatro indicadores de estado de la máquina distintos. La pantalla predeterminada muestra el indicador de combustible cuando la máquina está Pantalla de inicio de sesión con Pro-ID encendida.
FUNCIONAMIENTO El indicador del depósito de solución CAMBIAR EL BOTÓN PREDETERMINADO muestra la cantidad de líquido en el Pulse el botón de estado de la máquina deseado depósito de solución. Cuando ya no mientras los cuatro botones de estado de la aparezca ninguna barra en la pantalla, máquina están en pantalla para cambiarlo al vuelva a llenar el depósito de solución.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN 1-STEP BOTÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL DE BARRIDO Pulse el botón 1-STEP para activar todas las funciones de barrido o fregado seleccionadas. Encienda el cepillo principal de barrido: Pulse el Pulse el botón 1-STEP de nuevo cuando haya botón del cepillo principal de barrido. El botón se terminado de limpiar para detener todas las iluminará.
FUNCIONAMIENTO BOTÓN DEL CEPILLO LATERAL DE BARRIDO BOTÓN DEL VENTILADOR DE ASPIRACIÓN / (OPCIONAL) DE LA ESCOBILLA DE GOMA Encienda el cepillo lateral de barrido: Pulse el Baje la escobilla de goma y encienda el ventilador botón del cepillo lateral de barrido. El botón se de aspiración: Pulse el botón del ventilador iluminará.
FUNCIONAMIENTO Botones de encendido / apagado de la Botón de velocidad del motor solución La velocidad del motor se controla El flujo de solución está diseñado para estar automáticamente cuando se pulsa el botón encendido siempre que los cepillos de fregado lo 1-STEP.
FUNCIONAMIENTO BOTONES DE CONTROL DE ZONA BOTÓN DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA Las máquinas equipadas con Pro-Panel pueden Pulse el botón de la cámara de visión trasera programarse previamente con cuatro para comprobar el rendimiento de la limpieza. La configuraciones prefijadas de fregado / barrido pantalla de la cámara de visión trasera aparecerá...
FUNCIONAMIENTO BOTÓN DE AYUDA Pulse el botón seleccionar idioma. Seleccione el idioma aplicable de la lista para cambiar el idioma POR SEGURIDAD: Cuando emplee la del sistema operativo de la máquina. En la parte máquina, no acceda a las pantallas de vídeo / superior de la pantalla, aparecerá...
Página 30
FUNCIONAMIENTO Pulse el botón acerca de para acceder a la información sobre el software del sistema operativo. Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia abajo por la lista. Pulse el botón de flecha hacia arriba para desplazarse hacia arriba por la lista. Pulse el botón de lista de comprobación previa a la operación para acceder a la lista.
FUNCIONAMIENTO Botón de la ayuda en vídeo Seleccione un vídeo aplicable de la lista para ver el vídeo si el botón de lista de vídeo se ha POR SEGURIDAD: Cuando emplee la pulsado para acceder a la lista de vídeo. máquina, no acceda a las pantallas de vídeo / ayuda mientras la máquina esté...
FUNCIONAMIENTO COMPLETAR LA LISTA PRO-CHECK DE Pulse el botón de ayuda para acceder a la COMPROBACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN pantalla de ayuda de la lista de comprobación Pro-Check previa a la Las máquinas equipadas con los controles operación. Pro-Panel pueden preprogramarse con la lista Pro-Check de comprobación previa a la operación que el operador debe completar antes de poner la máquina en funcionamiento.
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DEL SACUDIDOR DEL FILTRO FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES - Pulse el interruptor del sacudidor del filtro. El TODAS LAS MÁQUINAS sacudidor del filtro funcionará durante 30 segundos. Luces de trabajo La luz del interruptor del sacudidor del filtro se Pulse la parte superior del interruptor de las luces iluminará...
FUNCIONAMIENTO CINTURONES DE SEGURIDAD ASIENTO DEL OPERARIO Ajuste siempre los cinturones de seguridad antes El asiento del operario dispone de dos ajustes: de encender la máquina. peso del operario y desplazamiento hacia delante y hacia atrás. El botón de ajuste del peso controla la firmeza de asiento del operario.
FUNCIONAMIENTO PEDAL DEL FRENO PEDAL DIRECCIONAL Pise el pedal del freno para detener la máquina. Pulse la parte superior del pedal direccional para avanzar, y la parte inferior, para retroceder. Las luces de marcha atrás se encienden cuando la máquina vaya hacia atrás. El pedal regresa a la posición neutra cuando se suelta.
FUNCIONAMIENTO PROTECTORES DE LA ESCOBILLA DE GOMA (OPCIONAL) Los protectores de la escobilla de goma lateral y trasera evitan deterioros. Para activar el protector de la escobilla de plástico trasera, tire del pasador, baje la barra del protector y vuelva a insertar el pasador. M30 Diesel 9016151 (9−2016)
FUNCIONAMIENTO En el modo ES (fregado prolongado) opcional, la FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA solución sucia del depósito de recuperación se filtra en el sistema ES y se devuelve al depósito de solución para volver a ser utilizada. A continuación el detergente se inyecta en la solución devuelta para revitalizar su capacidad de limpieza.
NOTA: El tipo y grado de suciedad desempeñan un importante papel en la elección del tipo de cepillos que se deben utilizar. Póngase en contacto con un representante de Tennant para obtener recomendaciones específicas. Cepillo PolyPro − las púas de gran potencia de polipropileno ofrecen un rendimiento de limpieza más agresivo y eliminan con más facilidad...
FUNCIONAMIENTO Conduzca despacio en pendientes Utilice el pedal DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA del freno para controlar la velocidad de la máquina durante los descensos. Al fregar con la máquina hacia arriba se inclina más que hacia Antes de proceder a la operación de fregado o de abajo.
FUNCIONAMIENTO - Limpie la rejilla de desperdicios y de la caja LISTA DE COMPROBACIONES PREVIAS A LA colectora. PUESTA EN MARCHA - Compruebe si la manguera de la escobilla de plástico está bloqueada o contiene - Controle el nivel de fluido hidráulico. desperdicios.
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE LA MÁQUINA APAGADO DE LA MÁQUINA 1. Siéntese en el asiento del operador y pulse el 1. Apague la máquina y desactive las funciones pedal de freno o active el freno de de barrido/fregado. estacionamiento. 2. Gire el interruptor de encendido en el sentido PARA SU SEGURIDAD: Al arrancar la contrario al de las agujas del reloj para apagar la máquina.
Antes de específicas sobre detergentes, póngase en activar los sistemas FaST o ec−H2O, vacíe, lave contacto con su representante de TENNANT. y rellene el depósito de disolución con agua limpia y fría. Los detergentes de limpieza convencionales pueden provocar fallos en los sistemas FaST o ec−H2O.
FUNCIONAMIENTO MODO ES (FREGADO EXTENDIDO) CON MODO ES (FREGADO EXTENDIDO) − LLENADO AUTOMÁTICO TANQUES DE LLENADO MANUAL PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de superficie plana, ponga el freno de estacionamiento y apague la máquina.
FUNCIONAMIENTO Máquinas equipadas con controles Pro-Panel: AJUSTE DE LOS MODOS DE FREGADO El fondo cambiará de negro a multicolor, la barra desaparecerá del botón ec-H2O, y el botón se iluminará cuando el botón ec-H2O esté pulsado Antes de fregar, escoja el modo de fregado que para indicar que está...
FUNCIONAMIENTO Ajuste del modo FaST Ajuste del modo ES (fregado extendido) Máquinas equipadas con panel de control NOTA: Cuando el sistema ES se activa, la bomba estándar:El botón FaST le permite activar el ES tarda un poco en empezar a funcionar. sistema FaST cuando el botón 1-STEP está...
FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO - AJUSTE DE LA PRESIÓN DEL CEPILLO PRO-PANEL Pulse el botón de presión del cepillo para acceder En condiciones de limpieza normales, la presión al botón aumento de la presión (+), al botón de del cepillo debe ajustarse al valor mínimo.
FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL FLUJO DE SOLUCIÓN - AJUSTE DEL FLUJO DE SOLUCIÓN PRO-PANEL Pulse el botón del flujo de solución para acceder La velocidad de desplazamiento y las condiciones al botón de aumento de solución (+), al botón de del suelo influirán en el resultado del fregado. En reducción de solución (-) y a la barra de indicador condiciones de suciedad normales, el nivel del del flujo de solución.
FUNCIONAMIENTO 4. Suelte el pedal direccional y pulse el pedal de FREGADO - PANEL ESTÁNDAR freno para detener la máquina. 5. Pulse el botón 1-Step para detener el El botón 1-STEP controla todas las funciones de fregado. Tras un breve espacio de tiempo, se fregado.
FUNCIONAMIENTO POR SEGURIDAD: Conduzca despacio FREGADO - PRO-PANEL cuando utilice la máquina en pendientes o superficies resbaladizas. El botón 1-STEP controla todas las funciones de NOTA: La escobilla de goma se eleva fregado. (La máquina también barre en húmedo automáticamente al desplazar la máquina hacia mientras friega).
FUNCIONAMIENTO NOTA: Asegúrese de establecer los ajustes / FREGADO DOBLE modos de fregado antes de empezar con la operación de fregado. El fregado doble es el proceso de limpieza que Máquinas equipadas con Pro-Panel: Pulse el supone el uso de uno o más pases sobre una botón 1-STEP y a continuación el botón del zona muy sucia.
FUNCIONAMIENTO Máquinas equipadas con controles Pro-Panel: MODO RECOGIDA DE AGUA (SIN FREGADO) Pulse el botón del ventilador aspiración / de la escobilla de goma. Se encenderá el botón del ventilador de aspiración, se bajará la escobilla de La máquina se puede utilizar para recoger agua o goma y empezará...
FUNCIONAMIENTO POR SEGURIDAD: Conduzca despacio BARRIDO - PANEL ESTÁNDAR cuando utilice la máquina en pendientes o superficies resbaladizas. NOTA: El botón 1-STEP controla todas las NOTA: Pulse el botón del ventilador de barrido funciones de barrido (sin fregado). para apagarlo cuando trabaja en zonas muy grandes y con agua, o cerca de agua.
FUNCIONAMIENTO 5. Suelte el freno de estacionamiento y pulse el BARRIDO - PRO-PANEL pedal direccional para empezar a barrer. ADVERTENCIA: Los materiales NOTA: El botón 1-STEP controla todas las inflamables o metales reactivos pueden funciones de barrido (sin fregado). provocar explosiones o incendios. No los recoja.
Página 54
FUNCIONAMIENTO 8. Pulse el botón 1-STEP para detener el barrido. El botón ya no estará iluminado y las funciones de barrido se detendrán después de un corto tiempo. NOTA: Si la máquina estaba haciendo empleo de las funciones de barrido, el sacudidor del filtro sacude automáticamente el filtro durante un corto tiempo cada vez que se apaga el botón de barrido 1-STEP.
FUNCIONAMIENTO 4. Dirija la máquina hacia el contenedor de VACIADO DE LA CAJA COLECTORA desperdicios. POR SEGURIDAD: tenga cuidado al desplazar 1. Desplace la máquina hasta un contenedor. la máquina marcha atrás. Desplace la máquina con cuidado cuando la caja 2.
FUNCIONAMIENTO 4. Elimine el pasador de soporte del tubo de INSTALACIÓN DEL PASADOR DE APOYO DE almacenamiento. LA CAJA COLECTORA. El pasador de apoyo cumple una función de seguridad y se utiliza para evitar la caída de la caja colectora elevada. Use el pasador de apoyo de la caja colectora siempre que deje la caja colectora levantada.
FUNCIONAMIENTO EXTRACCIÓN DEL PASADOR DE APOYO DE EXTRACCIÓN DEL FILTRO DE POLVO DE LA LA CAJA COLECTORA. CAJA COLECTORA 1. Ponga el freno de estacionamiento. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una 2. Pulse y mantenga pulsada la parte superior superficie plana, y ponga el freno de del interruptor de elevar/reducir la caja estacionamiento.
Página 58
FUNCIONAMIENTO 5. Desenganche las asas de la tapa del filtro. 8. Limpie o deseche el filtro de polvo. Consulte la sección LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO DE LA CAJA COLECTORA de este manual. 9. Coloque la bandeja del perma-filter en la tolva.
FUNCIONAMIENTO 4. Retire el filtro de la caja colectora. Consulte la LIMPIEZA DE LA REJILLA DE LA CAJA sección ELIMINAR EL FILTRO DE POLVO COLECTORADE DESPERDICIOS DE LA CAJA COLECTORA de este manual. NOTA: NO eleve la caja colectora hasta la PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o posición de soporte elevada cuando accede al revisar la máquina, deténgase en una...
FUNCIONAMIENTO 9. Enjuague la suciedad y los desperdicios de la pantalla y la caja colectora. Si hace falta, elimine la rejilla para limpiar. 10. Vuelva a instalar el filtro de polvo de la caja colectora. Consulte la sección ELIMINAR EL FILTRO DE POLVO DE LA CAJA COLECTORA de este manual.
FUNCIONAMIENTO 3. Abra la válvula de vaciado variable del VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS depósito de recuperación. DE RECUPERACIÓN Vacíe y limpie el depósito de recuperación a diario o cuando se active el indicador de lleno. Limpie la parte externa del tanque con un limpiador de vinilo.
Página 62
FUNCIONAMIENTO 6. Enjuague el sensor de flotación. 9. Cierre la válvula de vaciado variable del depósito de recuperación. 7. Máquinas con sistema ES(tm): Aclare el filtro ES(tm). Si hace falta, elimine el filtro ES del 10. Vuelva a instalar la manguera de vaciado del depósito de recuperación.
FUNCIONAMIENTO VACIADO DEL DEPÓSITO DE 3. Levante el tapón de vaciado y retírelo del RECUPERACIÓN CON EL TAPÓN DE tanque. VACIADO Utilice el tapón para vaciar el depósito de recuperación si se está vaciando lentamente o si la manguera está instalada. 1.
Página 64
FUNCIONAMIENTO 6. Enjuague la suciedad del desagüe. 9. Reinstale la manguera de vaciado del depósito de recuperación en la parte trasera del mismo. 10. Retire el pasador de soporte de la caja colectora e introdúzcalo en el tubo de almacenamiento. Baje la caja colectora. 11.
FUNCIONAMIENTO 3. Abra la válvula de vaciado variable del VACIADO Y LIMPIEZA DE LOS DEPÓSITOS depósito de disolución. DE DISOLUCIÓN El tanque de disolución en máquinas ES no requiere mantenimiento periódico. Si se acumulan sedimentos en el fondo del depósito, aclare el depósito con un chorro fuerte de agua caliente.
Página 66
FUNCIONAMIENTO 6. Cierre la válvula de vaciado variable del dep ósito de disolución. 7. Reinstale la manguera de vaciado del depósito de disolución en la parte trasera del mismo. 8. Cierra la tapa del depósito de disolución. M30 Diesel 9016151 (9−2016)
FUNCIONAMIENTO Indicadores de fallo / alerta - Pro-Panel FALLOS / ALERTAS El botón de los indicadores de fallo / alerta parpadeará de forma continua indicando que se El operario recibirá una advertencia de fallo / ha producido un fallo / alerta. El fondo multicolor alerta cuando haya un problema mecánico / cambiará...
Página 68
Contacte con un motor motor representante del servicio técnico de TENNANT *NOTA: Contacte con un representante del servicio técnico de Tennant para todos los demás códigos de fallo. M30 Diesel 9016151 (9−2016)
FUNCIONAMIENTO 3. Saque la boquilla de pulverización del área de OPCIONES almacenamiento y límpiela si es necesario. BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN (OPCIONAL) La boquilla de pulverización se utiliza para limpiar la máquina y las zonas próximas. El depósito de solución actúa como suministro de agua/solución para la boquilla de pulverización.
FUNCIONAMIENTO TUBO DE ASPIRACIÓN (OPCIONAL) 5. Compruebe que el botón 1-STEP está encendido. POR SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase sobre una 6. Pulse el botón del ventilador de aspiración / superficie plana, ponga el freno de escobilla de goma para encender el ventilador estacionamiento, apague la máquina y retire de aspiración.
FUNCIONAMIENTO LAVADO A ALTA PRESIÓN (OPCIONAL) 4. Conecte el otro extremo de la manguera al tubo de aspiración. El lavado a alta presión se utiliza para limpiar la máquina y las zonas próximas. NOTA: NO entre en contacto con agua ni con componentes electrónicos cuando utilice el lavado a alta presión para limpiar la máquina.
Página 72
FUNCIONAMIENTO 7. Compruebe que el botón 1-STEP está 10. Si es necesario, ajuste la presión. Gire el apagado. botón en sentido de las agujas del reloj para incrementar la presión y en sentido contrario para reducirla. − Panel estándar Pro-Panel 8.
Sustituir la junta de aspiración de barrido deteriorada. Fallo del ventilador de aspiración Póngase en contacto con un de barrido representante del servicio técnico de Tennant. Thermo Sentry activado Deje que se enfríe el Thermo Sentry(t) M30 Diesel 9016151 (9−2016)
Página 74
Fallo de control del cepillo Póngase en contacto con un lateral/principal representante del servicio técnico de Tennant. La caja colectora está llena Vaciar la caja colectora Aletas del borde de la caja Sustituir las aletas del borde colectora gastadas o deterioradas Cepillos principales no adecuados Póngase en contacto con un...
Página 75
FUNCIONAMIENTO Problema Causa Solución El Sistema ES no funciona El botón ES está apagado Encienda el botón ES El sensor ES del depósito está Limpie el sensor vacío Filtro de la bomba del sistema Limpiar el filtro ES(tm). ES(tm) bloqueado El nivel de agua del depósito de Llene el depósito de recuperación recuperación es demasiado bajo...
MANTENIMIENTO ESQUEMA DE MANTENIMIENTO La siguiente tabla muestra la Persona responsable de cada procedimiento: O = Operario T = Personal experimentado Nº de Persona Lubricante/ puntos de resp. Fluido Intervalo Clave Descripción Procedimiento servicio Controlar el nivel de Diario Motor aceite Controlar el nivel del líquido...
Página 78
MANTENIMIENTO Nº de Persona Lubricante/ puntos de resp. Fluido Intervalo Clave Descripción Procedimiento servicio 50 ho- Rejilla del filtro Limpiar − FaST/ec−H20 Cepillos principales Invertir delante−de- − trás Cepillos principales Controlar el patrón − del cepillo Rueda delantera Tuercas de rueda −...
Página 79
. . . Anticongelante glicoetilénico y agua, −34_ C (−30_ F) . . . Lubricante especial, grasa Lubriplate EMB (Nº de pieza Tennant 01433−1) NOTA: En condiciones extremas de polvo será necesario realizar las operaciones de mantenimiento más frecuentemente. M30 Diesel 9016151 (9−2016)
MANTENIMIENTO COJINETES DE LA ESCOBILLA DE GOMA PUNTOS DE CONTACTO AMARILLOS Lubrique los cojinetes de la escobilla de goma cada 100 horas de funcionamiento. Esta máquina dispone de puntos táctiles amarillos fáciles de localizar para proceder a un mantenimiento sencillo. Para realizar estas operaciones de mantenimiento no es necesaria ninguna herramienta.
Inspeccione los cojinetes de las ruedas traseras colectora cada 200 horas de utilización por si las juntas presentaran daños, vuelva a guarnecer y ajuste los cojinetes cada 400 horas de funcionamiento. Utilice grasa Lubriplate EMB (nº de pieza Tennant 01433-1). M30 Diesel 9016151 (9−2016)
MANTENIMIENTO PESTILLO DEL BRAZO ELEVADOR Limpie y lubrique el pestillo del brazo elevador y su cierre cada 200 horas de funcionamiento. TUBOS DE PAR Lubrique los tubos de par cada 200 horas de utilización Los puntos de lubricación del tubo de par, cerca del usuario, se encuentran debajo del depósito de combustible.
MANTENIMIENTO Sustituya el tapón del filtro cada 800 horas de COMPONENTES HIDRÁULICOS funcionamiento. Aplique una fina película de fluido hidráulico en la junta del tapón de llenado antes de instalarla en el depósito. POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
Si utiliza otro fluido hidráulico de venta local, 00002 asegúrese de que las características coinciden con las del fluido hidráulico TENNANT. La Consulte con un médico inmediatamente si se utilización de fluidos diferentes al de TENNANT puede causar el fallo prematuro de los lesiona debido a un escape de fluido hidráulico.
MANTENIMIENTO Controle las mangueras y abrazaderas del MOTOR radiador cada 200 horas de funcionamiento. Fije las abrazaderas que estén sueltas. Cambie las mangueras y las abrazaderas deterioradas. POR SEGURIDAD: antes de abandonar o Revisar si las mangueras del radiador tienen revisar la máquina, deténgase en una grietas o están deterioradas cada 1000 horas de superficie plana, ponga el freno de...
MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE TUBERÍAS DE COMBUSTIBLE Sustituya el filtro de aire cada 400 horas de Controle las tuberías de combustible cada utilización 50 horas de funcionamiento. Si la banda de sujeción está suelta, aplique aceite en el tornillo de la banda y fíjela bien. FILTRO DE COMBUSTIBLE El filtro de combustible extrae las impurezas del combustible.
MANTENIMIENTO CEBADO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE BATERÍA En los sistemas típicos de combustible diesel, es necesario cebar el sistema para eliminar las bolsas de aire que puedan existir en las tuberías Limpie y apriete las conexiones de la batería y el sistema de combustible. Esto suele ser después de las primeras 50 horas de necesario cuando el combustible se agota, funcionamiento y cada 800 horas.
MANTENIMIENTO Consulte la tabla que aparece a continuación para FUSIBLES, RELÉS, Y CORTACIRCUITOS ver los fusibles y los circuitos protegidos. Fusible Valor Circuito protegido FUSIBLES Y RELÉS DEL PANEL DE RELÉ 15 A Relés auxiliares/Controles del motor Los fusibles son dispositivos de protección de un 15 A Sacudidor tiempo diseñados para interrumpir el flujo de...
MANTENIMIENTO Consulte la tabla que aparece a continuación para CORTACIRCUITOS (ec−H20) ver los relés y los circuitos controlados. Los cortacircuitos son dispositivos de protección reajustables del circuito eléctrico que interrumpen Relé Valor Circuito controlado el flujo de corriente en caso de sobrecarga de un 12 VDC, 40 A Auxiliar 1 circuito.
MANTENIMIENTO Aire – Asegúrese de llevar siempre gafas de LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVO DE protección al utilizar aire comprimido. Aplique el LACAJA COLECTORA chorro de aire a través del filtro de polvo en dirección opuesta a la indicada por la flecha. No utilice nunca una presión de aire superior a 690 Sacuda el filtro de polvo antes de vaciar la caja kPa (100 psi) ni a una distancia al filtro inferior a...
MANTENIMIENTO 3. Abra las puertas interiores. CEPILLOS PRINCIPALES POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. Compruebe los cepillos principales a diario para ver si existen cuerdas o alambres enredados, desperfectos o desajustes.
MANTENIMIENTO 6. Instale los cepillos nuevos o rotados pulsando COMPROBACIÓN DEL PATRÓN DEL CEPILLO hacia abajo de los extremos mientras los PRINCIPAL desliza hacia el cubo del motor de impulsión. 1. Aplique tiza, o cualquier material similar, en un suelo plano y liso. NOTA: Si no dispone de tiza u otro material, deje que el cepillo gire sobre el suelo durante dos minutos.
MANTENIMIENTO 7. Si los patrones no son paralelos, consulte la AJUSTE DEL PATRÓN DEL CEPILLO sección AJUSTE DEL PATRÓN DEL PRINCIPAL CEPILLO PRINCIPAL de este manual. 1. Afloje los cuatro pernos de montaje de la carcasa de transmisión del cepillo. 10652 8.
MANTENIMIENTO AJUSTE DEL ANCHO DEL CEPILLO PRINCIPAL 1. Ajuste de la longitud de las bielas de acoplamiento a ambos lados del cabezal de fregado. Alargue las bielas de acoplamiento para aumentar el ancho del patrón del cepillo trasero. Reduzca las bielas de acoplamiento para aumentar el patrón del cepillo delantero.
MANTENIMIENTO 4. Retire el cepillo lateral de debajo. CEPILLO LATERAL (OPCIONAL) POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto. Controle diariamente el desgaste o deterioro del cepillo lateral.
MANTENIMIENTO 4. Abra el envase del nuevo FaST−PAK por las SISTEMA FaST marcas perforadas. NO retire la bolsa del envase. Retire el conector de la manguera situado en la parte inferior de la bolsa y retire SUSTITUCIÓN DE LA CAJA FaST−PAK el tapón de la manguera del conector.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONECTOR DE LA SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DEL MANGUERADE ALIMENTACIÓN FaST SISTEMA FaST Sumerja el conector en agua caliente si hay una Sustituya los filtros del sistema FaST cada 1000 acumulación de detergente. Cuando el envase de horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO 5. Introduzca la manguera de toma del sistema PROCEDIMIENTO DE LAVADO DEL MÓDULO ec−H2O en un recipiente con 19 litros de ec−H2O vinagre blanco o de arroz. Introduzca la manguera de salida en un cubo vacío. Este procedimiento sólo es necesario cuando suene una alarma y el indicador luminoso del sistema ec−H2O empiece a parpadear en rojo.
MANTENIMIENTO 8. Después del ciclo de lavado de 7 minutos, retire la manguera sifón del contenedor de LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL FILTRO DE vinagre e introdúzcala en un contenedor con ec−H2O agua limpia y fría. Pulse de nuevo el interruptor de lavado para aclarar el vinagre Retire y limpie la pantalla del filtro de ec−H2O restante del módulo.
MANTENIMIENTO 6. Afloje el pestillo de la banda de sujeción de la LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA escobilla de goma trasera y abra la banda de sujeción. POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
Página 101
MANTENIMIENTO 8. Monte la nueva lámina trasera de la escobilla 11. Afloje el pestillo de la banda de sujeción de la de goma o pase la lámina existente al nuevo escobilla de goma delantera y abra la banda extremo. Compruebe que todos los orificios de sujeción.
MANTENIMIENTO 14. Vuelva a instalar la banda delantera de SUSTITUCIÓN (O ROTACIÓN) DE LAS retención alineando las lengüetas con las LÁMINAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA ranuras. LATERAL 1. Eleve el cabezal de fregado, si hace falta. POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire...
Página 103
MANTENIMIENTO 5. Retire la lámina de la escobilla de goma 8. Enganche el pestillo de la banda del montaje lateral. Si el extremo exterior de ésta no está de la escobilla de plástico. estropeado, hágala rotar con la del otro lado de la máquina.
MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN O AJUSTE DE LA LÁMINA DE 4. Retire del protector de la escobilla de goma, LA ESCOBILLA DE GOMA DEL CEPILLO las escobillas de goma, el espaciador y el LATERAL (OPCIONAL) retenedor. POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire...
MANTENIMIENTO NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA 6. En caso necesario, ajuste de nuevo la TRASERA curvatura de la lámina de la escobilla de goma. La nivelación de la escobilla de goma garantiza un contacto uniforme entre toda la longitud de la AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA LÁMINA lámina de la escobilla de goma y la superficie que DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA...
Página 106
MANTENIMIENTO 3. Para ajustar la desviación de la lámina de la escobilla de goma, gire el botón de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la desviación, o en el sentido de las agujas del reloj para disminuirla. 4.
MANTENIMIENTO JUNTAS DEL DEPÓSITO DE DISOLUCIÓN ALETAS Y JUNTAS Compruebe el estado de la tapa del depósito de recuperación a diario. POR SEGURIDAD: antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una superficie plana, ponga el freno de estacionamiento, apague la máquina y retire la llave del contacto.
MANTENIMIENTO RUEDA DELANTERA FRENOS Y LLANTAS Apriete dos veces las tuercas de la rueda delantera de 122 a 149 Nm (90 a 110 pies libra) siguiendo el patrón mostrado después de las FRENOS primeras 50 horas de funcionamiento y luego Los frenos mecánicos de servicio se encuentran cada 800 horas.
MANTENIMIENTO TRANSPORTE DE LA MÁQUINA EMPUJE, REMOLQUE Y TRANSPORTE DE LA 1. Suba la escobilla de goma, el cabezal de MÁQUINA fregado y los cepillos. Si hace falta, eleve la caja colectora para tener más espacio en la rampa. EMPUJE O REMOLQUE DE LA MÁQUINA Si la máquina está...
MANTENIMIENTO 4. Para cargar la máquina en el camión o remolque, sujete las cadenas del cabrestante a los puntos de fijación detrás de las ruedas traseras. 9. Pase las correas de sujeción a los extremos opuestos de la máquina y fíjelas al suelo del camión.
MANTENIMIENTO Los puntos de elevación se encuentran en la ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA estructura, directamente delante de la rueda delantera. Vacíe la caja colectora y los depósitos de recuperación y de disolución antes de elevar la máquina con un gato. Para revisar la máquina puede levantarla con un gato por los lugares indicados.
11. No es necesario vaciar el anticongelante RV restante del depósito de disolución. NOTA: Almacenar o transportar las máquinas equipadas con sistema ES o FaST en temperaturas bajo cero requiere tratamientos especiales. Consulte con un representante de TENNANT para obtener más información. M30 Diesel 9016151 (9−2016)
MANTENIMIENTO PROTECCIÓN CONTRA HELADAS 5. Gire la llave de contacto para colocarla en la (MÁQUINAS CON SISTEMA ec−H2O) posición de encendido (sin arrancar la máquina). PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgase en una 6. Pulse y suelte el interruptor de lavado del superficie plana, ponga el freno de módulo del sistema ec−H2O.
MANTENIMIENTO 9. Aplique aire comprimido (menos de 344 kPa CEBADO DEL SISTEMA ec−H2O (50 psi)) dentro de la manguera de salida del Si la máquina ha estado guardada durante un sistema ec−H2O. Continúe introduciendo aire largo periodo de tiempo sin agua en el depósito comprimido en la manguera de salida hasta de disolución, cebe el sistema ec−H2O.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DIMENSIONES/CAPACIDADES GENERALES DE LA MÁQUINA Componente Dimensión/capacidad Longitud 2745 mm (108 in) Altura 1475 mm (58 in) Altura (con techo) 2135 mm (84 in) Anchura/bastidor (de rodillo a rodillo) 1475 mm (58 in) Anchura (escobilla de goma trasera) 1500 mm (59 in) Anchura (con cepillo lateral) 1625 mm (64 in)
Diámetro Carrera Kubota Pistón Diesel Natural 78 mm 78,4 mm V1505−B Desplazamiento Potencia regulada de Tennant Potencia bruta intermitente según SAE J1995 1.500 cc 30,6 kw @ 2.400 rpm 33,0 kw @ 3.000 rpm Combustible Sistema de refrigeración Sistema eléctrico...
ESPECIFICACIONES SISTEMA FaST Componente Medida Bomba de disolución 12 voltios CC, 11 A, flujo de 0,7 GPM y 1,4 GPM, (2 velocidades), corte de alta presión de 75 psi Flujo bajo de disolución 2,7 LPM (0,7 GPM) Flujo alto de disolución 5,4 LPM (1,4 GPM) Flujo bajo de concentrado 2,6 cc/minuto (0,085 onzas/minuto)
ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DE LA MÁQUINA Bastidor Escobilla (de rodillo a rodillo) de goma 1475 mm (58 in) trasera 1500 mm Ancho (59 in) (con cepillo lateral) 1625 mm (64 in) 1475 mm (58 in) Base de la rueda 1422 mm Pista (56 in) (en las ruedas...
Pulse el botón "intro" cuando haya con el servicio técnico de Tennant. terminado de introducir el número de inicio de sesión del supervisor. M30 Diesel 9016151 (9−2016)
CONTROLES DEL SUPERVISOR Pulse la tecla de retroceso si es necesario ENTRAR EN EL MODO SUPERVISOR para borrar y volver a introducir un número. 1. Encienda la máquina. Aparece la pantalla de inicio de sesión. 5. La pantalla de funcionamiento de la máquina para supervisores debe aparecer en la 2.
CONTROLES DEL SUPERVISOR PANTALLA DE AJUSTES DEL SUPERVISOR / Use los botones de menú posteriores para ICONOS DE PANTALLA acceder a los diferentes menús / pantallas de configuración del supervisor. Use la pantalla de mantenimiento del supervisor para configurar / cambiar las contraseñas de Pulse el botón de ayuda en vídeo para usuarios, los ajustes de usuario de la máquina y acceder a varios vídeos de ayuda sobre la...
CONTROLES DEL SUPERVISOR 4. Pulse el botón de operario para añadir un AÑADIR / EDITAR PERFILES nuevo operario o el botón de supervisor para 1. Encienda la máquina, inicie sesión en la añadir un nuevo supervisor. pantalla del supervisor y pulse el botón de ajustes para acceder a la pantalla de ajustes del supervisor.
Página 123
CONTROLES DEL SUPERVISOR 6. Use el teclado para asignar al nuevo usuario / Pulse el botón de ayuda para acceder a la supervisor un número de inicio de sesión. El pantalla de ayuda. nuevo nombre de inicio de sesión puede ser cualquier combinación de números de entre 3 y 8 dígitos de longitud.
CONTROLES DEL SUPERVISOR El botón "Habilitar inicio de sesión" cambiará HABILITAR INICIO DE SESIÓN de "Habilitar" a "Deshabilitar inicio de sesión". 1. Encienda la máquina, inicie sesión en la Consulte DESHABILITAR INICIO DE pantalla del supervisor y pulse el botón de SESIÓN para ver las instrucciones sobre ajustes para acceder a la pantalla de ajustes cómo deshabilitar el inicio de sesión.
CONTROLES DEL SUPERVISOR 5. Seleccione un perfil de usuario asignado DESHABILITAR INICIO DE SESIÓN previamente. Apague la máquina para 1. Encienda la máquina, inicie sesión en la guardar el ajuste. pantalla del supervisor y pulse el botón de ajustes para acceder a la pantalla de ajustes del supervisor.
CONTROLES DEL SUPERVISOR 4. Exporte las listas de comprobación previas a EXPORTAR LISTAS DE COMPROBACIÓN la operación al dispositivo de memoria. Exportar las listas de comprobación permite exportar las listas de comprobación desde la máquina a una unidad flash. 1. Encienda la máquina, inicie sesión en la pantalla de funcionamiento principal y pulse el botón de ajustes para acceder a la pantalla de ajustes del supervisor.
CONTROLES DEL SUPERVISOR CONFIGURACIÓN DE LA LISTA DE COMPROBACIÓN La configuración de la lista de comprobación permite que las listas de comprobación se configuren / modifiquen para responder a las demandas de uso de la máquina. 1. Encienda la máquina, inicie sesión en la pantalla de funcionamiento principal y pulse el botón de ajustes para acceder a la pantalla de ajustes del supervisor.
Página 128
CONTROLES DEL SUPERVISOR Pulse el botón volver para volver a la pantalla de la lista maestra de la lista de comprobación previa a la operación. 4. Pulse el botón cada 24 horas o el botón siempre para fijar la frecuencia con la que el operario debe completar la lista de comprobación previa a la operación.
CONTROLES DEL SUPERVISOR 3. Pulse el botón Deshabilitar lista de DESHABILITAR / HABILITAR LA LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN comprobación / Habilitar lista de comprobación para habilitar / deshabilitar la Deshabilitar / habilitar la lista de comprobación lista de comprobación previa a la operación. previa a la operación permite que se deshabilite la lista de comprobación previa a la operación si el operario no tiene que completar la lista de...
CONTROLES DEL SUPERVISOR CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CÁMARA DE Pulse el botón de inicio para volver a la VISIÓN TRASERA pantalla principal. Cambiar los ajustes de la cámara de visión Pulse el botón atrás para volver a la trasera permite cambiar el tiempo que la cámara pantalla anterior.
Página 131
CONTROLES DEL SUPERVISOR 4. Mantenga pulsado el botón de control de 6. Use el teclado para introducir el nombre del zona hasta que aparezca la pantalla “nombre botón de control de zona. preseleccionado”. 5. Pulse el botón "sí" para fijar los ajustes de zona.
CONTROLES DEL SUPERVISOR 7. Pulse el botón "intro" para fijar los ajustes del Pulse el botón fecha para cambiar la fecha botón de zona. La pantalla de función del sistema. principal muestra ahora el botón de zona con el nombre. La presión del cepillo y el ajuste Pulse el botón de hora para cambiar la del flujo de la solución también aparecen hora del sistema.