* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- berie locaux applicables pour le réglage de la température Installation Considerations du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that this À prendre en considération pour unit be installed by a licensed, professional plumber. l’installation •...
Página 3
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo 1.2 GPM 17 mm...
Página 5
Installation / Installation / Instalación English Français Español Turn off the water at the Avant de commencer, Cierre el paso del agua main before beginning! fermez l’eau à la valve en la entrada del sumin- principale. istro antes de comenzar. Remove the covers.
Página 6
17 mm English Français Español Seal the wall around the Scellez le mur autour des Selle la pared alrededor i-box with waterproof protecteurs à l’aide d’un del protector de yeso sealant. Failure to seal agent d’étanchéité. Si con un sellador imper- the wall can lead to pos- le mur n’est pas scellé, meable.
Página 7
1¾" + X English Français Español Measure the distance from the Mesurez la distance entre la Mida la distancia desde la superfi- rough to the outside of the plaster surface de la pièce du port de bec cie de la parte interna del orificio shield ("X").
Página 8
30 mm 17 mm 8 mm English Français Español Install the nipple on the rough. Installez le raccord fileté. Instale el niple. The nipple should extend 1" - 1⅛" Le raccord devrait étendre 1 po - El niple debera extender 1" - 1⅛" from the surface of the finished 1⅛...
Página 9
2.5 mm 0.74 ft-lb 1 Nm 30 mm 9.6 - 11 ft-lb 14 ±1 Nm English Français Español Install the sealing ring, cartridge Installez l’adaptateur dans le Instale el adaptador en el orificio adapter, and cartridge. port de cartouche. Installez la del cartucho.
Página 10
4 mm 3.7 ft-lb 2.5 mm 5 Nm 3 ft-lb 4 Nm English Français Español Lightly lubricate the o-rings on Lubrifiez légèrement les joints Lubrique levemente las juntas the nipple and on the spout toriques sur le raccord et sur toroidales del niple y el rosace del escutcheon.
Página 11
> 2 min 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm 22 mm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the faucet for at least two Rincez le robinet pendant au Lave el grifo durante al menos 2 minutes.
Página 12
Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 60° C 10° C 3 Bar 140° F 50° F 44 PSI 4 mm 4 mm...
Página 13
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris S 31163xx1 95641xx0 95626000 43x3 26x2 95008000 13x2 95646001 95622000 39x1.5 95642000 30x2 98790xx0 95640xx0 95140000 92877xx0 31093xx0 Metris Extension / Rallonge / Prolongación 31086xx1 not included / non compris / no incluida 95641xx0 43x3 26x2...
Página 14
User Instructions / Instructions de service / Manejo off ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente Maintenance / Entretien / Mantenimiento 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm 22 mm...
Página 15
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y • causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la • limpieza.
Página 17
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this...
Página 20
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...