Масса
Год выпуска
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА И ВИБРАЦИИ
Информация об уровне шума и вибрации
Уровни шума, то есть уровень звукового давления Lp
уровень звуковой мощности Lw
измерения K, приведенные ниже в данной инструкции по
эксплуатации, определены по EN 60745.
Уровень вибрации (значение виброускорения) a
неопределенности измерения K определены по EN 60745-2-2, и
приведены ниже.
Приведенный в данной инструкции по эксплуатации уровень
вибрации определен по методу измерений, установленному
стандартом EN 60745, и может использоваться для сравнения
разных моделей электроинструмента одного класса. Параметры
вибрационной характеристики можно также использовать для
предварительной оценки вибрационной экспозиции.
Заявленная вибрационная характеристика представительна для
основных рабочих заданий электроинструмента. Вибрационная
характеристика может измениться, если электроинструмент
будет использоваться для других целей, либо с другими
рабочими принадлежностями, а также в случае недостаточного
технического ухода за электроинструментом. Приведенные
выше причины могут вызвать увеличение длительности
вибрационной экспозиции за период работы.
Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть
время, в течение которого электроинструмент находится
в отключенном состоянии, либо во включенном, но не
работает. В данном случае значение полной вибрации может
быть значительно ниже. Для защиты оператора от вредного
воздействия вибрации необходимо применять дополнительные
меры безопасности, а именно: обеспечивать технический уход
за электроинструментом и рабочими принадлежностями,
поддерживать температуру рук на приемлемом уровне,
соблюдать режим труда.
Уровень звукового давления: Lp
Уровень звуковой мощности: Lw
Виброускорение: a
= 3,845 м/с
2
h
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать
вместе с домашними отходами. Их следует
передать в специальный пункт утилизации.
Информацию на тему утилизации может
предоставить продавец изделия или местные
власти.
оборудование,
срок
эксплуатации,
для
окружающей
Неутилизированное
представляет
окружающей среды и здоровья людей.
Аккумуляторы
выбрасывать вместе с домашними отходами,
а также запрещается бросать в огонь или
в воду. Поврежденные или отработанные
аккумуляторы
соответствии с действующей директивой,
касающейся утилизации аккумуляторов и
Li-Ion
батарей.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka
komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее
„Grupa Topex") сообщает, что все авторские права на содержание настоящей
инструкции (далее „Инструкция"), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки
и чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании
Grupa Topex и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском
праве и смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 631
с послед. изм). Копирование, воспроизведение, публикация, изменение
элементов инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex
строго запрещено и может повлечь за собой гражданскую и уголовную
ответственность.Информация о дате изготовления указана в серийном номере,
который находится на изделии
0,300 kg
2019
а также
A
и значение неопределенности
A
и значение
h
= 69 дБ(A) K=3 дБ(A)
A
= 80 дБ(A) K=3 дБ(A)
A
K = 1,5 м/с
2
Электронное
и
электрическое
отработавшее
свой
содержит
опасные
среды
вещества.
оборудование
потенциальную
угрозу
для
/
батареи
не
следует
следует
утилизировать
в
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ,
КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации
2ХХХYYG*****
где
2ХХХ – год изготовления,
YY – месяц изготовления
G- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa, Польша
ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ
З ОРИГІНАЛУ
ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ
АКУМУЛЯТОРНИЙ
УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ,
СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й
ЗБЕРЕГТИ ЇЇ У ДОСТУПНОМУ МІСЦІ.
СПЕЦІАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ УСТАТКУВАННЯМ
ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
КОРИСТУВАННЯ ГАЙКОВЕРТОМ
• Під час праці гайковертом слід вдягати захисні навушники
й окуляри. Тривале нараження на галас може спричинитися
до втрати слуху. Металева тирса й інші часточки, що
розлітаються, можуть спричинитися до пошкодження
органів зору.
• Під час виконання робіт, протягом яких робочий
інструмент
здатен
електропроводку, слід тримати устаткування виключно
за ізольовані поверхні руків'я. Контакт із дротом під
напругою здатен спричинити проведення струму на металеві
частини електроінструмента і, як наслідок, поразку
електричним струмом.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ПРАЦІ ГАЙКОВЕРТОМ
• Не допускається насаджувати на гайку/голівку гвинта
електроінструмент, що працює. Робочий інструмент, що
обертається, здатен зісковзнути з гайки або голівки гвинта.
• Монтуючи робочі інструменти, слід звернути увагу на
правильне та безпечне їх осаджування у патроні. Якщо
робочий інструмент неправильно закріплений у патроні, це
може спричинитися до його послаблення та втрати контролю
над ним під час праці.
• Під час притягування та послаблення гвинтів слід міцно
тримати електроінструмент, оскільки імовірне виникнення
короткотривалих високих моментів сил протидії.
• Допускається
використання
акумулятора
й
зарядного
використовувати акумулятори й адаптери до іншої мети.
• Не допускається змінювати напрямок обертання (реверс)
шпинделя під час обертання останнього. Недотримання
цієї
настанови
здатне
електроінструменту.
23
58G024
натрапити
на
приховану
виключно
рекомендованих
адаптера.
Не
допускається
привести
до
пошкодження