Página 1
T900A DOMYOS T900A xxxx.xxx ......(xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx) Sorozatszám ..........SOROZATSZÁM T900A MAXI 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 130 kg 286 lbs 72.8 x 34.6 x 57.9 in 45 min...
Página 2
Console Safety key Console Clé de sécurité Consola Llave de seguridad Konsole Sicherheitsschlüssel Console Chiave di sicurezza Console Veiligheidssleutel Consola Chave de segurança Konsola Klucz zabezpieczający Konzol Biztonsági kulcs Consolă Cheie de siguranță Konzola Bezpečnostný kľúč konzole Bezpečnostní klíč Konsol Säkerhetsnyckel Конзола...
Página 3
Handrail Master switch Treadmill belt Footrest Castors Power cord Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds Roulettes de déplacement Cordon d’alimentation Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés Ruedas de desplazamiento Cable de alimentación Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste Transportrollen...
BELT HEART RATE MONITOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE - INSTALACIÓN DEL CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO - ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS - INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO - PLAATSING VAN DE HARTFREQUENTIEMETERBAND - INSTALAÇÃO DO CINTO CARDIOFREQUENCIMETRO - ZAKŁADANIE PASA DO POMIARU CZĘSTOTLIWOŚCI TĘTNA - A SZÍVRITMUSMÉRŐ...
Köszönjük, hogy megtiszteltél bennünket bizalmaddal és DOMYOS terméket választottál! Legyél akár kezdő vagy tapasztalt sportoló, a DOMYOS segít, hogy formában maradj és növeld az állóképességedet. Csapatunk azért dolgozik, hogy a legjobb termékeket alkossa meg neked. Bármilyen megjegyzést, javaslatot és kérdést örömmel fogadunk DOMYOS.COM honlapunkon, ahol szükség esetén edzéstippeket és terméktámogatást is találsz.
Página 21
BEKAPCSOLÁS 5. Tedd a biztonsági kulcsot a konzolon lévő nyílásba! 1. Csatlakoztasd a tápkábelt! 2. Billentsd át a tápkábel mellett lévő megszakítót „I” állásba! 6. A kijelző bekapcsol és megjelenik a GO felirat. 3. Állj rá a futópad lábtartóira! 7. A futópad használatra kész! 4.
Página 22
VÁLTÁS A MI/KM MÉRTÉKEGYSÉGEK KÖZÖTT A beállítás képernyőjének megjelenítéséhez a biztonsági kulcs behelyezésekor nyomd le a STOP gombot! 1. képernyő: A sebesség mértékegységének módosítása (km/h vagy mi/h) A +/- gombok használatával válaszd ki a használni kívánt mértékegységet: km/h vagy mi/h A START/PAUSE gomb megnyomásával hagyd jóvá...
Figyelmesen olvasd el és pontosan tartsd be az alábbi utasításokat! A karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása a futófelület túlzott kopásához, valamint tartós károsodásához vezethet. Kérdés esetén fordulj valamely Decathlon áruházhoz, vagy látogass el a Domyos.com honlapra! KARBANTARTÁS minden használat után Húzd ki a tápkábelt!
Página 24
Élethosszig tartó garancia hegesztett fémszerkezetre 2 év az alkatrészekre és az összeszerelésre A DOMYOS a jótállás keretében csak a termék cseréjére vagy javítására köteles, melyről saját belátása szerint dönt. A jótállás nem terjed ki: A szállítás során bekövetkezett sérülésekre. A hibás összeszerelésre.
Página 26
MARCQ-EN-BAROEUL MARCQ-EN-BAROEUL Date (jour/mois/année) : Fecha (día/mes/año): 05-10-2017 05-10-2017 Directeur de la marque DOMYOS : Director de la marca DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...
Datum (dan/mesec/leto): Ημερομηνία (ημέρα/μήνας/έτος): 05-10-2017 05-10-2017 Vodja blagovne znamke DOMYOS: Διευθυντής του εμπορικού σήματος DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France AB UYUMLULUK BEYANI ДЕКЛАРАЦИЯ...
Página 29
MARCQ-EN-BAROEUL วั น ที ่ (วั น /เดื อ น/ปี ) : 일자(연/월/일): 05-10-2017 05-10-2017 ผู ้ จ ั ด การแบรนด์ DOMYOS: DOMYOS 브랜드 매니저: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...