Página 1
T900A DOMYOS T900A xxxx.xxx ......(xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx) Serial number ..........Serial number T900A MAXI 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 130 kg 286 lbs 72.8 x 34.6 x 57.9 in 45 min...
Página 2
Console Safety key Console Clé de sécurité Consola Llave de seguridad Konsole Sicherheitsschlüssel Console Chiave di sicurezza Console Veiligheidssleutel Consola Chave de segurança Konsola Klucz zabezpieczający Konzol Biztonsági kulcs Consolă Cheie de siguranță Konzola Bezpečnostný kľúč konzole Bezpečnostní klíč Konsol Säkerhetsnyckel Конзола...
Página 3
Handrail Master switch Treadmill belt Footrest Castors Power cord Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds Roulettes de déplacement Cordon d’alimentation Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés Ruedas de desplazamiento Cable de alimentación Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste Transportrollen...
BELT HEART RATE MONITOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE - INSTALACIÓN DEL CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO - ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS - INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO - PLAATSING VAN DE HARTFREQUENTIEMETERBAND - INSTALAÇÃO DO CINTO CARDIOFREQUENCIMETRO - ZAKŁADANIE PASA DO POMIARU CZĘSTOTLIWOŚCI TĘTNA - A SZÍVRITMUSMÉRŐ...
Escolheu um produto da marca DOMYOS e agradecemos a confiança que depositou em nós. Quer seja principiante ou desportista de alto nível, a DOMYOS é o seu aliado para se manter em forma ou desenvolver a sua condição física. As nossas equipas esforçam-se sempre por conceber os melhores produtos para a sua utilização.
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO 1. Ligue o cabo de alimentação. 5. Insira a chave de segurança na localização prevista para este efeito na consola. 2. Ajuste o interruptor situado perto do cabo de alimentação para a posição «I». 6. O ecrã acende e é apresentada a mensagem GO (COMEÇAR) 3.
Página 22
ALTERAR UNIDADES MI/KM Para aceder ao menu de configuração, mantenha pressionado o botão enquanto insere a chave de segurança. Ecrã 1 : Modificação do indicador de velocidade em km/h ou mi/h selecione a unidade pretendida usando os botões : km/h e mi/h Confirme a sua seleção premindo o botão .
Leia e siga as instruções indicadas de seguida. Se a passadeira de corrida não for sujeita a manutenção conforme indicado, isto pode provocar um desgaste excessivo da passadeira, bem como danos permanentes. Se tiver dúvidas ou questões, contacte a sua loja Decathlon ou visite Domyos.com MANUTENÇÃO após cada utilização Desligue o cabo de alimentação.
E17 desligue e volte a ligar a sua passadeira. Se o problema persistir, entre em contacto com o serviço após-venda. GARANTIA COMERCIAL A DOMYOS garante o bom funcionamento deste produto (peças e mão-de-obra), em condições de utilização normais e a partir da data de compra (data indicada no recibo), durante: Vitalícia, para a estrutura soldada da passadeira 2 anos, para todas as peças e mão-de-obra...
Página 26
MARCQ-EN-BAROEUL MARCQ-EN-BAROEUL Date (jour/mois/année) : Fecha (día/mes/año): 05-10-2017 05-10-2017 Directeur de la marque DOMYOS : Director de la marca DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...
Datum (dan/mesec/leto): Ημερομηνία (ημέρα/μήνας/έτος): 05-10-2017 05-10-2017 Vodja blagovne znamke DOMYOS: Διευθυντής του εμπορικού σήματος DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France AB UYUMLULUK BEYANI ДЕКЛАРАЦИЯ...
Página 29
MARCQ-EN-BAROEUL วั น ที ่ (วั น /เดื อ น/ปี ) : 일자(연/월/일): 05-10-2017 05-10-2017 ผู ้ จ ั ด การแบรนด์ DOMYOS: DOMYOS 브랜드 매니저: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...