Domyos T900A Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T900A:

Publicidad

Enlaces rápidos

T900A
DOMYOS T900A
xxxx.xxx
........................
(xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx)
Serial number
................................................
Serial number
T900A
MAXI
89 kg / 196,2 lbs
185 x 88 x 147 cm
130 kg
286 lbs
72.8 x 34.6 x 57.9 in
45 min

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domyos T900A

  • Página 1 T900A DOMYOS T900A xxxx.xxx ......(xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx) Serial number ..........Serial number T900A MAXI 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 130 kg 286 lbs 72.8 x 34.6 x 57.9 in 45 min...
  • Página 2 Console Safety key Console Clé de sécurité Consola Llave de seguridad Konsole Sicherheitsschlüssel Console Chiave di sicurezza Console Veiligheidssleutel Consola Chave de segurança Konsola Klucz zabezpieczający Konzol Biztonsági kulcs Consolă Cheie de siguranță Konzola Bezpečnostný kľúč konzole Bezpečnostní klíč Konsol Säkerhetsnyckel Конзола...
  • Página 3 Handrail Master switch Treadmill belt Footrest Castors Power cord Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds Roulettes de déplacement Cordon d’alimentation Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés Ruedas de desplazamiento Cable de alimentación Haltestange Hauptschalter Lauffläche Fußraste Transportrollen...
  • Página 5 FOLDING PLIAGE - PLEGADO - EINKLAPPEN - CHIUSURA - UITKLAPPEN - DOBRAGEM - SKŁADANIE - ÖSSZEHAJTÁS - PLIERE - SKLADANIE - SKLÁDÁNÍ - HOPFÄLLNING - СГЪВАНЕ - SKLAPANJE - ZLAGANJE - ΚΛΕΙΣΙΜΟ - KATLAMA - СКЛАДЫВАНИЕ - GẤP LẠI - MELIPAT - 折叠 - 折 りたたみ...
  • Página 6 MOVING MOVINGDÉPLACEMENT - DESPLAZAMIENTO - TRANSPORT - SPOSTAMENTO - VERPLAATSEN - DESLOCAÇÃO - TRANSPORT - MOZGATÁS - DEPLASARE - PREMIESTNENIE - PŘEMÍSTĚNÍ - TRANSPORT - ПРЕМЕСТВАНЕ - PREMJEŠTANJE - PREMIKANJE - ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ - HAREKET ETME - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - DI CHUYỂN - PEMINDAHAN - 移动 - 移動 - 移動 - การเคลื ่ อ นย้ า ย - 제품 이동하기 - ‫النقل - جابجا کردن محصول‬...
  • Página 7: Changing The Battery

    BELT HEART RATE MONITOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE - INSTALACIÓN DEL CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO - ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS - INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO - PLAATSING VAN DE HARTFREQUENTIEMETERBAND - INSTALAÇÃO DO CINTO CARDIOFREQUENCIMETRO - ZAKŁADANIE PASA DO POMIARU CZĘSTOTLIWOŚCI TĘTNA - A SZÍVRITMUSMÉRŐ...
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAGE - MONTAJE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGEM - MONTAŻ - ÖSSZESZERELÉS - MONTARE - MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTERING - МОНТАЖ - MONTAŽA - MONTAŽA - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - MONTAJ - МОНТАЖ - LẮP RÁP - PERAKITAN - 安装 - 組み立て - 安裝 - การประกอบ - 펼치기 - ‫التركيب - الفرد‬ 45 min T900-A...
  • Página 11 CLIC !
  • Página 20: Dane Techniczne

    Wybrałeś produkt marki DOMYOS i dziękujemy Ci za okazane zaufanie. Niezależnie od tego czy jesteś początkującym czy zaawansowanym sportowcem DOMYOS jest Twoim sprzymierzeńcem w zakresie dbania o formę czy rozwijania swej kondycji fizycznej. Nasze zespoły wkładają duży wysiłek w tworzenie najlepszych produktów. Jeśli mimo wszystko mają Państwo uwagi, sugestie lub pytania, pozostajemy do Państwa dyspozycji na stronie DOMYOS.COM.
  • Página 21 WŁĄCZANIE 1. Podłączyć przewód zasilający. 5. Włożyć klucz zabezpieczający w przeznaczonym do tego celu miejscu konsoli. 2. Ustawić wyłącznik znajdujący się na przewodzie zasilającym w położeniu «I». 6. Ekran włącza się i wyświetla napis GO 3. Stanąć na podnóżkach bieżni treningowej. 7.
  • Página 22 ZAMIANA JEDNOSTEK MI/KM Wyświetlenie ekranów ustawień parametrów następuje po przytrzymaniu przycisku i włożeniu klucza zabezpieczającego. Ekran 1 : Zmiana wskaźnika prędkości na km/h lub mile/h Wybrać jednostkę za pomocą przycisków : km/h lub mil/h Potwierdzić wybór przez naciśnięcie przycisku , pojawi się ekran 2. Ekran 2 : Całkowita liczba kilometrów lub mil pokonanych na bieżni.
  • Página 23: Regularna Konserwacja

    Należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Jeśli bieżnia nie będzie konserwowana we wskazany sposób, może to doprowadzić do przyspieszonego zużycia i nieodwracalnych uszkodzeń urządzenia. W przypadku wszelkich pytań, należy skontaktować się ze sklepem Decathlon lub odwiedzić stronę internetową domyos.com Konserwacja po każdym użyciu Odłącz przewód zasilania.
  • Página 24: Diagnostyka Usterek

    E17 Wyłącz i ponownie włącz urządzenie. Jeśli problem nie ustaje skontaktuj się z serwisem posprzedażowym. GWARANCJA HANDLOWA DOMYOS udziela gwarancji na ten produkt (części i robociznę), na eksploatację w normalnych warunkach użytkowania i licząc od daty zakupu (data na paragonie kasowym stanowi dowód), na okres: Spawana struktura metalowa bieżni objęta dożywotnią...
  • Página 25: After-Sales Service

    ต้ อ งการรั บ ความช่ ว ยเหลื อ ? Kunjungilah situs internet kami www. 请登陆 www.domyos.com 与我们联系( サイトwww.domyos.comをご覧くださ 請登陸 www.domyos.com 與我們聯繫( แพบกั บ เราได้ ท ี ่ เ ว็ บ ไซต์ www.domyos.com domyos.com (biaya koneksi internet) 普通上网费用)或携带购物发票至您购买 い(インターネット接続料)。もしくは製 普通上網費用)或攜帶購物發票至您購買 (อาจมี ค ่ า ใช้ จ ่ า ยในการเชื ่ อ มต่ อ อิ น เทอร์ เ น็ ต ) atau datanglah ke toko merek di mana 产品的商店信息咨询处咨询。...
  • Página 26 MARCQ-EN-BAROEUL MARCQ-EN-BAROEUL Date (jour/mois/année) : Fecha (día/mes/año): 05-10-2017 05-10-2017 Directeur de la marque DOMYOS : Director de la marca DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...
  • Página 27: Декларация За Съответствие

    Emisă la (localitate): MARCQ-EN-BAROEUL MARCQ-EN-BAROEUL Idő (nap/hónap/év): Dată (zi/lună/an): 05-10-2017 05-10-2017 A DOMYOS márka igazgatója: Directorul mărcii DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...
  • Página 28: Δηλωση Συμμορφωσησ Ce

    Datum (dan/mesec/leto): Ημερομηνία (ημέρα/μήνας/έτος): 05-10-2017 05-10-2017 Vodja blagovne znamke DOMYOS: Διευθυντής του εμπορικού σήματος DOMYOS: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France AB UYUMLULUK BEYANI ДЕКЛАРАЦИЯ...
  • Página 29 MARCQ-EN-BAROEUL วั น ที ่ (วั น /เดื อ น/ปี ) : 일자(연/월/일): 05-10-2017 05-10-2017 ผู ้ จ ั ด การแบรนด์ DOMYOS: DOMYOS 브랜드 매니저: Caroline LANIGAN Caroline LANIGAN DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299 59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, France...
  • Página 32 以下标示仅在中国大陆地区适用 - 生产商:迪脉(上海) 企业管理有限公司 地址:上海市浦东新区银霄路393号2幢二层西北侧 邮编:201204 - GB17498-1 2008 - GB 17498-6 2008 - 品名:跑步机 - 主要材料: 金属 - 等级:合格品 - 中国制造 - 质检证明:合格 - 商标: DOMYOS ลู ่ ว ิ ่ ง - ชื ่ อ ผู ้ น � า เข้ า : บริ ษ ั ท ดี แ คทลอน (ประเทศไทย) จ� า กั ด เลขที ่ 14/9 หมู ่ ท ี ่ 13 ถนนบางนา-ตราด ต� า บลบางแก้ ว อ� า เภอบางพลี จั ง หวั ด สมุ ท รปราการ 10540 Importado para Colombia por Decathlon Colombia SAS - NIT: 900868271 - SIC: 900868271-1 ‫...

Tabla de contenido