Descargar Imprimir esta página

Bticino RW4500C Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

• Disassembling • Démontage
• Desmontaje
1
• Reset of Wifi data and HomeKit data
• Réinitialisation des données Wi-Fi et des données HomeKit
• Reset datos Wifi y datos HomeKit
• Rivendosni të dhënat Wifi dhe të dhënat Homekit
Warning: this procedure completely dissociates the device from HomeKit and disconnect it from Wi-Fi network. It has no effect on the association of the devices on the system that remain connected to each other.
Attention : cette procédure dissocie complètement le dispositif de HomeKit et le déconnecte du réseau Wi-Fi. Elle n'a aucun effet sur l'association des dispositifs présents sur l'installation qui restent connectées les uns aux autres.
Atención: este procedimiento desasocia completamente el dispositivo de HomeKit y lo desconecta de la red Wi-Fi No afecta a la asociación de los dispositivos en la instalación, que permanecen conectados entre sí.
Kujdes: kjo procedurë shkëput komplet pajisjen nga HomeKit dhe e shkëput nga rrjeti Wi-Fi. Nuk ka asnjë efekt mbi përputhjen e pajisjeve të impiantit që mbeten të lidhura midis tyre.
Opozorilo: ta postopek popolnoma loči napravo od programskega ogrodja HomeKit in jo odklopi od omrežja WiFi. Ne vpliva na povezavo naprav v sistemu, ki ostanejo povezane med seboj.
Внимание: тази процедура отделя напълно устройството от HomeKit и го изключва от Wi-Fi мрежата. Не оказва никакво влияние на свързването на устройствата в инсталацията, които остават свързани помежду си.
Pažnja: ovaj postupak u potpunosti odvaja uređaj od HomeKita i isključuje ga iz wi-fi mreže. Nema nikakvog utjecaja na povezivanje uređaja na sustavu koji ostaju međusobno spojeni.
Atenție: această procedură anulează complet asocierea dispozitivului cu HomeKit și îl deconectează de la rețeaua Wi-Fi. Nu are niciun efect asupra asocierii dispozitivelor de pe instalație care rămân conectate între ele.
Pažnja: ovaj postupak potpuno odvaja uređaj od HomeKita i isključuje ga sa Wi-Fi mreže. Nema nikakvog uticaja na spajanje uređaja na postrojenju koji ostaju međusobno povezani.
1
1
2
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the device association. To end it, briefly press at the
same time the two keys of the Master radio control (if present), or briefly press the reset button of the gateway.
Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l'association des dispositifs. Pour l'arrêter, appuyer
brièvement et simultanément sur les deux touches de la commande radio Master (si présente) ou appuyer brièvement sur le
bouton de reset de la passerelle.
Atención: la presión involuntaria breve de la tecla de reset acciona la asociación de los dispositivos. Para acabarla,
presione brevemente y, al mismo tiempo, las dos teclas del mando radio Master (si presente) o brevemente la tecla de
reset del gateway.
Kujdes: shtypja e shkurtër dhe pa dashje e butonit të rivendosjes bën që pajisjet të fillojnë të lidhen me njëra tjetrën. Për ta
ndërprerë lidhjen, shtypni shkurtimisht dhe njëkohësisht dy butonat e kontrollit radio Master (nëse i pranishëm) ose shtypni
shkurtimisht butonin e rivendosjes së portës.
Pozor: naključen kratek pritisk gumba za ponastavitev zažene povezovanje naprav. Prekinete jo tako, da na hitro istočasno
pritisnete krmilni tipki radijskega krmilnika Master (če prisoten) ali na hitro pritisnete gumb za ponastavitev prehoda.
• Battery replacement
• Смяна на батерията
• Remplacement de la pile
• Zamjena baterije
• Sustitución de la batería
• Înlocuirea bateriei
• Zëvendësimi i baterisë
• Zamena baterije
• Menjava baterije
Flat batteries must be disposed of respecting the laws in force.
L' e limination des batteries usees doit s' e ffectuer dans le respect de la reglementation
en vigueur.
La eliminacion de las baterias gastadas se ha de efectuar en cumplimiento de las
leyes vigentes.
Hedhja e baterive të shkarkuara duhet të bëhet në përputhje me ligjet në fuqi.
Iztrošene baterije morate odstraniti v skladu z veljavno zakonodajo.
Изхвърлянето на изтощените батерии трябва да става при спазване на
действащото законодателство.
Zbrinjavanje praznih baterija mora biti izvršeno u skladu s normativom na snazi.
Eliminarea bateriilor descărcate trebuie efectuată cu respectarea legislațiilor în vigoare.
Uništavanje istrošenih baterija mora biti obavljeno uz poštovanje važećih propisa.
‫يجبالتخلصمنالبطارياتالفارغةوفقً اللقوانينالمعمولبها‬
• Çmontimi
• Demontaža
5
• Ponastavitev podatkov Wifija in kompleta HomeKit
• Ресетиране на данните за Wi-Fi и данните за HomeKit
• Resetiranje Wifi podataka i HomeKit podataka
• Resetare date Wifi și date HomeKit
.‫تنبيه: يفصل هذا اإلجراء الجهاز بالكامل عن الحزمة المنزلية وعن شبكة الواي فاي. ليس له أي تأثير على اقتران األجهزة بالنظام التي تظل متصلة ببعضها البعض‬
1
‫• استبدال البطارية‬
• Демонтаж
• Demontaža
3
2
• Resetovanje podataka Wifi i podataka HomeKit
Press and hold down the reset pushbutton , the LED flashes blue, then it goes off, then turns red.
3
Now release the pushbutton. The LED turns red steady. The reset has been done.
Appuyer sur le bouton de reset
et le maintenir enfoncé : le voyant clignote en bleu, s' é teint puis devient rouge.
Ensuite relâcher le bouton. Le voyant d evient rouge fixe. Le reset est effectué.
Presionar sin soltar el botón reset , el LED parpadea de color azul, luego se apaga y se pone de color rojo.
Entonces soltar el botón. El LED se pone rojo fijo. El reset se ha efectuado.
Shtypni dhe mbajeni shtypur butonin e rivendosjes , LED-i do të bëhet blu, pastaj do të fiket, pastaj do të bëhet i kuq. Në
këtë pikë lëshojeni butonin. LED-i është i kuq. Rivendosja është kryer me sukses.
Pritisnite in zadržite gumb za ponastavitev , signalna lučka utripa modro in se ugasne, nato postane rdeča.
Takrat gumb izpustite. Signalna lučka sveti neprekinjeno rdeče. Ponastavitev je izvedena.
Натиснете и задръжте натиснат бутона за нулиране ; LED индикаторът започва да мига в синьо, след това угасва
и светва в червено.
В този момент отпуснете бутона. LED индикаторът светва постоянно в червено. Възстановяването е завършено.
Pritisnite i zadržite tipku reset , plava LED lampica treperi, zatim se ugasi, zatim postane crvena.
Zatim otpustite tipku. LED lampica je postala crvena i fiksna. Resetiranje je izvršeno.
Apăsați lung butonul de resetare , LED-ul clipește în culoarea albastru, apoi se stinge, după care devine roșu.
În acest punct, eliberați butonul. LED-ul devine roșu fix. Resetarea a fost efectuată.
Pritisnuti i držati pritisnuto dugme reset , LED treperi plavo, pa se ugasi, a zatim ostaje crven.
Tada pustiti dugme. LED ostaje fiksno crven. Resetovanje je izvršeno.
‫اضغط واستمر في الضغط على زر إعادة الضبط ، سيومض مؤشر الليد باللون األزرق، ثم ينطفئ، ثم‬
.‫عند هذه اللحظة اترك الزر. يضيء مؤشر الليد باللون األحمر الثابت. تم تنفيذ إعادة الضبط‬
Внимание: при неволно натискане на бутона за нулиране за кратко време се стартира свързването на
устройствата. За да го прекратите, натиснете за кратко едновременно двата бутона за радиоуправление
Master (ако ги има) или натиснете за кратко бутона за нулиране на шлюза.
Pažnja: slučajan kratki pritisak na tipku reset pokreće povezivanje uređaja. Za prekid povezivanja, kratko pritisnite
istovremeno dvije tipke radijskog upravljanja Master (ako postoje) ili kratko pritisnite tipku za restiranje gatewaya.
Atenție: apăsarea accidentală scurtă a butonului de resetare pornește asocierea dispozitivelor. Pentru a-i pune capăt,
apăsați scurt și simultan pe cele două taste ale comenzii radio Master (dacă există) sau apăsați scurt pe butonul de resetare
pentru gateway.
Pažnja: slučajno kratko pritiskanje dugmeta za resetovanje pokreće spajanje uređaja. Da bi se prekinulo, kratko pritisnite
istovremeno dva tastera komande radio Master (ako ga ima) ili kratko pritisnite dugme za resetovanje gateway.
‫تنبيه: يؤدي الضغط غير المقصود لمدة وجيزة على زر إعادة الضبط، إلى بدء عملية اقتران أجهزة‬
‫السالمة . إلنهائها، اضغط لفترة وجيزة بالتزامن على زري تحكم الراديو الرئيسي (إذا كان موجو د ً ا) أو‬
* Lithium battery CR 2032 3 V
Pile Lithium CR 2032 3 V
Batería de litio CR 2032 3 V
Bateri Litium CR 2032 3 V
Litijeva baterija CR 2032 3 V
Литиева батерия CR 2032 3 V
Litij baterija CR 2032 3 V
*
Baterie Litiu CR 2032 3 V
2
3
• Demontare
• Demontaža
6
)HomeKit( ‫• إعادة تعيين بيانات الواي فاي وبيانات الحزمة المنزلية‬
.‫يتحول إلى اللون األحمر‬
.‫اضغط لفترة وجيزة على زر إعادة ضبط البوابة‬
Litijumska baterija CR 2032 3 V
CR 2032 ‫بطارية ليثيوم‬
‫3 فولت‬
ّ ‫• الفك‬
4
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rg4500cRa4500c