AVERTISSEMENTS GENERAUX – à respecter avec attention en utilisant les produits du présent manuel (ou applicables)
Lire attentivement avant d'intervenir sur les appareils
Installation: toutes les opérations d'installation, d'entretien et/ou de modification du système et de ses appareils doivent être effectuées par un personnel
technique qualifié.
Ces opérations peuvent être sujettes à des normes techniques spécifiques qui doivent être respectées.
L'appareillage est prévu pour être utilisé exclusivement à l'intérieur d'immeubles, protégé des températures trop élevées ou trop basses ainsi que des manipulations
par des enfants et/ou personnes privées du bon sens commun aux termes du C.C.
Branchements électriques: tout branchement électrique -et ceci sans aucune exception- doit être effectué selon les normes en fixant tous les fils comme
prévu afin d'en éviter l'arrachement accidentel, et en prenant soin de refermer les boîtiers et les protections des appareils.
Il est obligatoire de défaire tous les branchements électriques supérieurs à 25V tant en CC qu'en CA avant d'ouvrir les boîtiers des appareils en fonction.
Alimentation extérieure: 230V CA 50 Hz - se connecter à travers un sectionneur bipolaire ou mieux encore à travers une fiche normalisée extractible.
Batteries rechargeables et/ou piles de n'importe quel type : ces appareils utilisent des batteries ou des piles qui sont potentiellement nuisibles en tant
qu'élément polluant, et par conséquent dangereuses pour la santé publique. Substituer les batteries et/ou les piles exclusivement avec des modèles équivalents, les
placer en respectant la polarité indiquée sur le mode d'emploi. Il est obligatoire d'éliminer celles usées selon les Normes en vigueur, également en cas de démolition
des appareils, desquels elles devront être auparavant extraites en les restituant au vendeur de l'appareil ou bien en les déposant dans les conteneurs spécifiques
mis à la disposition par le réseau de distribution. En cas de déversement du liquide des piles ou des batteries se protéger les mains avec des gants au silicone afin
d'éviter des blessures.
Responsabilité: le fabricant décline toute responsabilité dérivant d'une installation erronée et/ou d'un entretien, d'une mauvaise utilisation et/ou d'un manquement à
l'utilisation des appareils fournis.
Garantie: la garantie est valable jusqu'à son échéance mentionnée sur l'étiquette contenue dans l'appareillage, dans les limites prévues par la Convention de
Vienne de 1980 sur la Vente Internationale des Marchandises.
Copyright : tous les droits relatifs au présent manuel sont réservés à Silentron s.p.a. La reproduction partielle ou totale des textes et des images ici contenus est
expressément interdite, tout comme l'insertion sur le réseau W.E.B. et/ou la diffusion publique de toute nature.
Conformité normative: en plus à celui indiqué dans la déclaration de conformité on précise :
Produit conforme à la norme EN 50131-1- Classe ambiant 2 – Produit de catégorie I selon la Norme 300.220-1 (04/2006)
CARACTERISTIQUES GENERALES et MODE D'EMPLOI
Utilisation comme récepteur d'alarme: R-Evolution 12 est un récepteur radio DualBand à 12 sorties pour 32 émetteurs radio max., pour
agrandir un système traditionnel sans poser de câble : des contacts de portes Sensor pour la protection contre l'ouverture ou le vandalisme,
Silent Pir pour la protection contre l'extérieur, Laserbeam, barrières sans fil pour le contrôle externe des accès, télécommandes PCK et clavier
Keypad, pour mise en service et hors service. Le récepteur fonctionne avec tout type de centrale, dont elle tire l'alimentation, et fournit 12 relais
d'alarme plus 4 d'anomalie ; 16 LED permettent la visualisation et la mémorisation du fonctionnement des zone, pour obtenir le contrôle totale
et un test permanent du système. Utilisation pour domotique générique : R-EVOLUTION 12 peut être utilisé pour commander à distance des
appareil électrique de tout type : portails automatiques, lumières, arrosages, etc. Dans ce cas, tenir compte de la consommation de la charge
reliée et placer un relais suffisant (12 V CC), entre le récepteur et la charge à commander : ceci est obligatoire lorsque la charge fonctionne sur
courant alternatif. Bien entendu, il est possible d'utiliser certaines sorties pour de l'alarme et d'autres pour des commandes domotiques, en les
programmant opportunément.
FONCTIONNEMENT ET PREDISPOSITION A EFFECTUER LORS DE LA PROGRAMMATION
Dip-switch
Etat
1
ON
1
OFF
2
ON
3
ON
4
ON
Dip-switch 5 on : suite à une alarme quelconque, le contact relais n° 12 s'ouvre pour 2 secondes environ (OR des alarmes – voir dessins)
Dip-swtich 6 : non utilisé
FONCTIONNEMENT DES RELAIS PROGRAMMABLES
Configuration initiale : les16 relais à libre potentiel sont NF et s'ouvrent 2 sec. en cas d'alarme - en programmation, par défaut : le LED de la
zone clignote lentement
ère
1
pression sur SW3 : le relais passe NO et se ferme 2 sec. en cas d'alarme – le LED clignote rapidement.
nde
2
pression sur SW3 : le relais est NO et se ferme 3 minutes – le LED reste allumé et fixe.
Programmation des télécommandes PCK (touches rouge et verte) : le relais passe toujours bistable (touche verte : ouvert –rouge : fermé).
Programmation SENSOR en « Porte ouverte » : le relais suit l'ouverture et la fermeture de l'huisserie.
SITUATION D'ALARME (visualisation temporaire ou mémorisation du LED correspondant)
Evénement
Réaction
Alarme
La transmission d'alarme d'un détecteur provoque la commutation du relais de la zone correspondante.
détecteur
Sabotage
L'ouverture du récepteur et/ou la transmission de sabotage des détecteurs provoque la commutation du relais « tamper »
Batterie basse
La transmission de cette information par un détecteur provoque la commutation dur relais « battery ».
Supervision
L'absence de signal de supervision d'un détecteur provoque la commutation du relais « supervision », dans les 8 h max.
Troubles radio
Les troubles radio sur les 2 fréquences perturbant la correcte réception provoque la commutation du relais « scanner »
ère
1
PROGRAMMATION
La programmation s'effectue par autoapprentissage : placer R-Evolution en programmation et effectuer l'émission radio de programmation sur
canal choisi. Tous les détecteurs et les télécommandes Silentron peuvent être programmés. Seule l'opération de reset efface la programmation.
Si le récepteur est déconnecté, la mémorisation reste.
Reset total : avec l'appareil ouvert, alimenter-le en appuyant 10 secondes sur S1 : un beeeep confirme le reset total. Le LED 1 clignote dans
l'attente de programmation du 1
er
Programmation du 1
émetteur : avec SW3, choisir le fonctionnement de la sortie (voir plus haut) – régler les éventuels dip du détecteur, placer
–y la pile : un bep confirme l'opération. 3 bep indiquent que le détecteur est déjà programmé.
Programmation des émetteurs suivants : appuyer sur S2 pour changer de canal puis répéter l'opération comme pour le 1
SILENTRON
SILENTRON - - - - Made In Italy
SILENTRON
SILENTRON
Made In Italy
Made In Italy
Made In Italy
Action
Si l'entrée reset est relié à un positif,
Si l'entrée reset est ouverte ou reliée à un négatif, le récepteur est MES (mis en service)
Si l'entrée reset est relié à un négatif (GND),
Si l'entrée reset est ouverte ou reliée à un positif,
La mémoire d'alarme (LED) est visible lors des MHS et s'efface à la prochaine MES. Dip 2 = OFF : Pas de
mémoire d'alarme
Le Buzzer indique avec 3 beep les MES, avec 1 beep les MHS, avec 5 beep sucessifs : les sabotages (tamper),
les batteries basses, le manquement de supervision, le scanner. Dip 3 = OFF : buzzer muet
Les relais 1-12 commutent même si le récepteur est MHS – Dip4=OFF: les relais commutent uniquement si MES
er
émetteur.
le récepteur est MHS (mis hors service)
le récepteur est MHS (mis hors service)
il est MES (mis en service)
COPYRIGHT SILENTRON DF5459XC070921GM
er
émetteur.
4