Advertencias Generales; Caracteristicas Generales Y Posibilidad De Empleo; Caracteristicas Tecnicas - SILENTRON 5459 R-EVOLUTION 12 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 5459 R-EVOLUTION 12:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

6. ERSTE PROGRAMMIERUNG
Dieser Vorgang erfolgt durch Selbsteinbuchung und bereitet R-Evolution 12 darauf vor, die Übertragung des Melders in der gewählten Zone zu
empfangen und diese dann durchzuführen. Es können alle Melder und/oder Handsender Silentron programmiert werden. Die Programmierung
verbleibt auch bei Abstecken der Stromversorgung und wird nur durch „Rücksetzen" gelöscht.
Gesamtrücksetzen: Geöffnetes Gerät versorgen und 10 Sekunden lang S1 drücken: Ein langer Piepton bestätigt das Löschen der
vorhandenen Programmierungen. Die LED 1 blinkt in Erwartung der Programmierung des ersten Melders.
Programmierung des ersten Melders: Ausgangsbetrieb wie gewünscht wählen (siehe 4)und Batterie in den Empfänger einlegen. Ein Piepton
bestätigt die erfolgte Programmierung. 3 Pieptöne zeigen an, daß dieser Melder schon programmiert wurde
Programmierung der anderen Melder: Durch Drücken der Taste S2 Zone wechseln, dann wie oben vorgehen.
Programmierung der Handsender: Gewünschte Zone durch wiederholtes Drücken der Taste S2 wählen. Durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten rot und grün wird eine doppelstabile Funktion erzielt (rot =EIN – grün =AUS). Durch 10 Sekunden langes Drücken einer gelben oder
blauen Taste erzielt man eine – gemäß Programmierung (siehe Absatz 4) – auf 2 Sekunden oder 3 Minuten getaktete monostabile Steuerung.
Ein kurzer Piepton bestätigt die durchgeführte Programmierung.
Abspringen von „Programmierung": Nach Beendigung der Maßnahmen gleichzeitig S1 und S2 drücken. Achtung: Falls 1 Minute lang weder
Tasten gedrückt noch Übertragungen gesendet werden, erfolgt automatisch das Verlassen des Programmierungszustands.
N.B.: Auf den Kanälen, wo Handsender und/oder Tastaturen programmiert wurden, ist es nicht möglich, Sensoren zu programmieren.
7. LÖSCHEN / PROGRAMMIERUNGSÄNDERUNGEN
Für diese Vorgänge ist es erforderlich, den Empfänger – nach Sperren der Sabotageanzeige auf der Zentrale – zu öffnen und S1 zu drücken,
um auf „Programmierung" zu gehen. Zum Löschen des Melders / Handsenders einer Zone, muß diese durch aufeinander folgendes Drücken
von S2, dann 10 Sekunden lang S1 (Bestätigungspiepton) bestimmt werden. Zum Hinzufügen eines Melders / Handsenders, Zone bestimmen
und Code übertragen lassen.
8. ANZEIGE VON EREIGNISSEN (während des Normalbetriebs)
Jeder Alarm wird vorübergehend von den LEDs angezeigt, daher ist der Test des Systems unmittelbar. Zum Beispiel wird bei Alarm des
Melders 5 die LED 5 blinken, bei leerer Batterie des gleichen Melders blinkt die LED 5 und auch die LED „Batterie", und so fort.
Achtung: Bei jedem Scharf-/Unscharfschalten zeigt das Gerät (siehe Punkt 3 Mikroschalter 3) durch 5 Pieptöne des internen Piepsers die
während der letzten Scharf- oder Unscharfschaltperiode vorgefallenen Ereignisse an. Diese Anzeigen sollten nicht übersehen werden, da sie
fehlerhaften Betrieb des Systems oder seiner Bestandteile bedeuten könnten. Besonders wenn der Piepser ausgeschlossen wird, ist es
Aufgabe des Errichters, alle notwendigen Anschlüsse durchzuführen, damit eventuell leere Batterien, Sabotage, Funkstörungen und Ausbleiben
der Funktionsüberwachung ansonsten durch die entsprechenden, mit der Zentrale verbundenen Relaisausgänge angezeigt werden.
ADVERTENCIAS GENERALES - Respectar y aplicar (donde hay posibilidad) manipulando los equipos.
Leer atentamiente antes de trabajar en los equipos
Instalación: todas las operaciones de instalación, mantenimiento y/o modificación de las presentes centrales y sus aparatos accesorios los debe realizar
personal técnico cualificado. Las mismas pueden estar sujetas a normas técnicas específicas que se deben respetar. El aparato está previsto para ser
utilizado exclusivamente dentro de inmuebles, protegido contra las exposiciones a elevadas y bajas temperaturas así como a manipulaciones por parte de niños y/o
personas sin sentido común, a los efectos del Código Civil.
Conexiones eléctricas: todas las conexiones eléctricas sin excepción, se deben realizar a regla de arte, fijando todos los cables como está previsto, para evitar la
desconexión accidental, y cerrando correctamente los conectores y las protecciones de los aparatos. Es obligatorio desconectar todas las conexiones eléctricas
superiores a 25 V, tanto de CC como de CA, antes de abrir los contenedores de aparatos en funcionamiento.
Alimentación externa: 230 V CA 50 Hz - conectarse mediante un seccionador bipolar o mediante un enchufe normalizado extraíble.
Baterías recargables y/o pilas de cualquier tipo: estos equipos utilizan baterías o pilas, que pueden ser dañinas, ya que son contaminantes, y por tanto,
peligrosas para la salud pública. Sustituya las baterías y/o pilas solo con los modelos equivalentes, colóquelas y conéctelas respetando la polaridad indicada en las
instrucciones. Es obligatorio eliminar las agotadas según las Normas vigentes, incluso en el caso de demolición de los equipos, de los que se deben extraer
previamente, restituyéndolas al vendedor de los mismos o depositándolas en los contenedores apropiados puestos a disposición por la red de distribución. En caso
de salidero de líquido de las pilas o baterías, proteja las manos con guantes de silicona, para evitar lesiones.
Responsabilidad: el fabricante declina toda responsabilidad que se derive de instalación y/o mantenimiento errados, uso erróneo y/o falta de uso de los aparatos
suministrados.
Garantía: la garantía se brinda hasta la fecha de vencimiento escrita en la etiqueta dentro del aparato, en los términos previstos por la Convención de Viena del
1980 sobre la Venta Internacional de Mercancías.
Copyright: todos los derechos relativos al presente manual son propiedad de Silentron s.p.a.
Queda prohibida la reproducción parcial o total de los textos y de las imágenes mostradas, así como la introducción en red WEB y/o la difusión pública con
cualquier medio.
Conformidad normativa: mas de otra declaracion CE, los productos son en conformidad de la norma EN 50131-1 - Clase ambiental 2
categoria I segundo la Norma 300.220 - 1 (04/2006)

1) CARACTERISTICAS GENERALES y POSIBILIDAD DE EMPLEO

Empleo como receptor de alarmas: R-Evolution 12 es un radioreceptor doble frequencia Dualband capaz de gestionar 32 detectores "via
radio" o telemandos tambien sobre 12 zonas. Funciona conectado vía cable a cualquier central, de la cual se alimenta, y suministrando 16
salidas de relè para alarmas radio (12), sabotaje, supervision, bateria baja y anomalía radio. La programación es por autoaprendizaje de código
y la visualización mediante led permite el control permanente y la gestión de la instalación. Diferentes detectores permiten todas soluciones
para la protección perimetral: Sensor Top e Slim para la protección de puertas y ventanas contra su apertura o rotura, Silent Pir para señalar el
acercamiento desde el exterior, barreras Laserbeam para controlar el pasaje; mandos PCK y teclados Keypad permiten conexion y
desconexion de alarmas y otros automatismos tambien. Empleo para automatismos genéricos: R-Evolution 12 puede ser utilizado para
comandar a distancia aparatos eléctricos de todo tipo, como puertas automáticas, luces, riegos y similares. En este caso tener en cuenta el
consumo de la carga conectada e interponer un relé adecuado (12Vcc) entre el receptor y la carga: esto es obligatorio cuando la carga trabaja
en Corriente Alterna. Obviamente es posible usar algunas salidas para alarma y otras para comandar cargas, programándolo oportunamente.

2) CARACTERISTICAS TECNICAS

Alimentación: 10-14 V CC Consumo: 60 mA Visualizaciones: 12 led de alarma + 4 de anomalía
Entradas - Salidas - ver diseño
reset : comando de la central para anadir las memorias por led con polaridad programable par dip-switch 1
salidas 1 - 12: contactos de alarma detectores vía radio, programables NC / NO - 0,1A máx 12V CC
salidas Tamper - Battery - Supervision - Scanner : contactos programables NC / NO - 0,1A máx 12V CC
Recepción radio: dos receptores con sensibilidad -105 dbm - frecuencia >400MHz y > 850MHz - frecuencia y característias según normas –
se indican aproximadamente por motivos de seguridad.
Temperatura de almacenaje y funcionam. - Grado de protección - Dimensiones - Peso: ver diseño
SILENTRON - - - - Made In Italy
SILENTRON
SILENTRON
SILENTRON
Made In Italy
Made In Italy
Made In Italy
COPYRIGHT SILENTRON DF5459XC070921GM
y tambien son de la
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido