Resumen de contenidos para SOMFY Movelite WireFree RTS
Página 1
Movelite WireFree EN INSTRUCTIONS PL INSTRUKCJA FR NOTICE RU РУКОВОДСТВО DE ANLEITUNG HU ÚTMUTATÓ NL HANDLEIDING HR UPUTE MANUALE SR UPUTSTVA ES GUÍA CS NÁVOD PT INSTRUÇÕES RO INSTRUCȚIUNI ZH 说明 EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ DA BRUGSVEJLEDNING TR TALIMATLAR AR التعليمات...
These information are available from your Somfy contact. Use only accessories (Curtain track, brackets, etc.) listed by SOMFY to fit to a unit. Part numbers for accessories are available from your SOMFY contact. Please refer to the SOMFY literature to ascertain the control point(s) compatible with the actuator selected.
3) P The battery level must be below 30% before shipping by air. Use only 5V, <=2A USB charger provided by Somfy to charge the battery pack. See below table for detail. The motor can be used while charging...
A declaration of conformity detailing the standards and specifications used and stating all particulars for identification of the drive, name and address of the person(s) authorised to compile the technical file and empowered to draw up the declaration including place and date of issue is available at www.somfy. com/ce.
WireFree est conçue pour motoriser tous types de tringles de rideau. 1.2 RESPONSABILITÉ Vé Toute utilisation hors du domaine d’application défini par SOMFY est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie SOMFY.
Le niveau de la batterie doit être inférieur à 30 % avant l'expédition par voie aérienne. 3) A Recharger le pack batterie avec le chargeur USB 5 V, <=2 A fourni par Somfy exclusivement. Voir le tableau ci-dessous pour en savoir plus.
Classe III Température de charge de la batterie 0 °C à + 40 °C Par la présente, Somfy déclare que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives 2006/42/EC et 2014/53/UE.
Produkts, das angetrieben werden soll, mit dem Nenn-Drehmoment und der Nenn-Betriebsdauer kompatibel sind. Diese Angaben erhalten Sie bei Ihrem Somfy Ansprechpartner. Verwenden Sie nur Zubehör (Vorhangschienen, Halter usw.), die in der Somfy Liste passender Teile aufgeführt sind. Die Bestellnummern des Zubehörs erhalten Sie von Ihrem Somfy Ansprechpartner.
3) D Der Akku darf während des Versands per Luftfracht nur zu 30 % geladen sein. Verwenden Sie nur ein von Somfy bereitgestelltes USB-Ladegerät (5 V, ≤2 A), um den Akku zu laden. Siehe Tabelle unten mit genaueren Angaben.
Schutzklasse Klasse III Ladetemperatur Akkusatz 0 °C bis +40 °C Somfy erklärt hiermit, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz die grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 2006/42/EG und 2014/53/EG erfüllt. Eine mit Ausstellungsdatum und -ort versehene CE-Konformitätserklärung mit einer Aufzählung...
SOMFY. In geval van twijfel tijdens de installatie van de motor of voor het verkrijgen van aanvullende informatie, kijkt u op de website www.Somfy.com of neemt u contact op met uw SOMFY leverancier.
- or per luchtpost. 3) D Gebruik alleen de door Somfy geleverde oplader van 5V, <=2A USB om het accupakket op te laden. Zie voor meer informatie de onderstaande tabel. Tijdens het opladen kan de motor gebruikt worden Referenties...
Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 3.5.2. Vervangen van een verloren of defecte Somfy afstandsbediening Voor het vervangen van een verloren of defecte Somfy afstandsbediening, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS...
Il c riferimento degli accessori sono disponibili mediante il referente Somfy. Si prega di consultare la documentazione SOMFY per verificare il punto o i punti di comando compatibili con il motore selezionato. I comandi fissi devono essere chiaramente visibili successivamente all'installazione.
Prima di eseguire una spedizione via aerea, il livello batteria non deve superare il 30%. 3) P Utilizzare esclusivamente un caricabatteria USB da 5 V, <=2 A fornito da Somfy per caricare il pacco batteria. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla tabella sotto.
Classe III Temperatura di carica della batteria da 0°C a + 40°C Con la presente, Somfy dichiara che la motorizzazione coperta da queste istruzioni ed utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive 2006/42/CE e 2014/53/UE.
Página 32
1.2 RESPONSABILIDAD Cualquier uso no contemplado en el ámbito de aplicación establecido por SOMFY se considerará un uso inadecuado. SOMFY no se hace responsable de dichos usos ni del incumplimiento de estas normas, que comportarán asimismo la anulación de la garantía. Si tiene dudas acerca de la instalación del motor o desea obtener información adicional, visite el sitio web www.Somfy.com o...
El nivel de la batería debe ser inferior al 30 % para enviarla por correo aéreo. - LE Utilice solo el cargador USB de 5 V y <=2 A suministrado por Somfy para cargar el tubo 3) P de las baterías. Consultar la siguiente tabla para más detalles.
Temperatura de carga de las baterías de 0 °C a +40 °C Por la presente, Somfy declara que el motor al que se refieren estas instrucciones y utilizado como se indica en ellas cumple los requisitos esenciales de las directivas 2006/42/CE y 2014/53/UE.
WireFree foi concebido para motorizar todo o tipo de calhas para cortinados 1.2 RESPONSABILIDADE Qualquer utilização fora do domínio de aplicação definido pela SOMFY é considerada não conforme. A SOMFY não pode ser responsabilizada por tais utilizações ou pela não observância destas instruções, que também resultarão na cessação da garantia.
O nível da bateria deve ser inferior a 30% antes de a enviar por via aérea. 3) P Utilize apenas um carregador USB de 5V, <=2A fornecido pela Somfy para carregar o conjunto de bateria. Para mais detalhes, consulte a tabela abaixo.
Classe III Temperatura de carregamento da bateria 0°C a + 40°C Pela presente, a Somfy declara que o motor abrangido por estas instruções e utilizado como indicado nas mesmas está conforme as exigências essenciais das Diretivas 2006/42/CE e 2014/53/UE. Uma declaração de conformidade, com o detalhe das normas e das especificações utilizadas á...
Página 44
πε - Μ Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα (κουρτινόξυλο, στηρίγματα κτλ.) που προτείνει - Η η SOMFY για χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν. Οι κωδικοί των πρόσθετων (>4 εξαρτημάτων διατίθενται από το αρμόδιο άτομο επικοινωνίας της SOMFY. - Π Ανατρέξτε στη βιβλιογραφία της SOMFY για να επιβεβαιώσετε ποιο ή ποια...
Página 46
τη ρ μεταφερθεί αεροπορικώς. Χρησιμοποιήστε μόνο φορτιστή USB 5 V, <=2 A που παρέχεται από την Somfy για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για λεπτομέρειες. Η χρήση του μοτέρ είναι δυνατή κατά τη διάρκεια της φόρτισης...
Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη φόρτιση της μπαταρίας 0°C έως + 40°C Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο μηχανισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιείται με τον τρόπο που υποδεικνύεται στις παρούσες οδηγίες συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις των οδηγιών 2006/42/ΕΚ και 2014/53/ΕΕ.
WireFree-motoren er designet med henblik på at drive alle former for gardinskinner 1.2 ANSVAR Produktet må ikke bruges til andre formål, end dem SOMFY har angivet. SOMFY hæfter ikke for skader, der måtte opstå ved anden brug eller manglende overholdelse af disse anvisninger; dette vil også medføre bortfald af garantien.
- or Batteriniveauet skal være 30 % eller mindre inden afsendelse med fly. 3) T Brug kun en 5V, <=2A USB-lader leveret af Somfy til at oplade batteripakken. Se mere i tabellen nedenfor. Motoren kan benyttes under opladningen Referencer...
Klasse III Batteriets opladningstemperatur 0° C til + 40° C Somfy erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentligste krav i Direktiverne 2006/42/EF og 2014/53/EU.
Turvallisuustaso Tuoteluokka III Akun latauslämpötila 0°C...+ 40°C Täten Somfy ilmoittaa, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori on direktiivien 2006/42/EC ja 2014/53/UE olennaisten vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus, jossa esitetään yksityiskohtaisesti käytettävät normit ja erittelyt, kaikki moottorin tunnistamiseen tarvittavat tiedot sekä henkilöiden, jotka ovat valtuutettuja laatimaan tekniset tiedot ja vakuutuksen, nimet ja osoitteet sekä...
Batteriets laddningsnivå måste ligga under 30 % om det ska skickas med flygfrakt. 3) T Använd endast USB-laddare på 5 V och <= 2 A från Somfy för att ladda batteripaketet. Se tabellen nedan för detaljer. Motorn kan användas medan den laddas...
Klass III Batteriets laddningstemperatur 0 °C till + 40 °C Härmed intygar Somfy att den motor som omfattas av dessa instruktioner, och som används i enlighet med anvisningarna i dessa instruktioner, överensstämmer med de väsentliga kraven i direktiv 2006/42/EG och 2014/53/EU.
WireFree-motoren er konstruert for drift av alle typer gardinskinner 1.2 ANSVAR nø Enhver bruk utenfor det bruksområdet som er fastsatt av SOMFY, betraktes som ikke hensiktsmessig bruk. SOMFY fraskriver seg ethvert ansvar ved slik bruk eller dersom disse sikkerhetsanvisningene ikke følges. Dette medfører også...
Bruk ikke noen form for lader til å lade fra oversiden av batteriet Batterinivået må være under 30 % ved lufttransport. 3) T Bruk bare en 5 V, <= 2 A USB-lader fra Somfy til å lade batteriet. Se tabell under for detaljer. Motoren kan brukes under lading Referanser...
Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. 3.5.2. Utskifting av tapt eller ødelagt Somfy-fjernkontroll Hvis en fjernkontroll er tapt eller ødelagt, må du kontakte Somfy-fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon og be om en ny. 4. TEKNISKE DATA...
SOMFY jako kompatybilne z danym urządzeniem. Numery (<4 katalogowe akcesoriów są dostępne u przedstawiciela SOMFY. Prosimy o zapoznanie się z dokumentacją SOMFY w celu upewnienia się, czy punkt(y) sterowania są kompatybilne z wybranym napędem. Sterowniki naścienne powinny być dobrze widoczne po zainstalowaniu.
Temperatura ładowania baterii 0°C do + 40°C Somfy oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami Dyrektyw 2006/42/EC i 2014/53/EU. Deklaracja zgodności zawierająca wykaz norm i specyfikacje techniczne oraz wszystkie dane identyfikacyjne napędu, nazwisko i adres osoby lub osób upoważnionych do przygotowania...
III. osztály Az akkumulátor töltési hőmérséklete 0–40 °C A Somfy kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott motoros működtetőrendszer a jelen utasításokban leírtak szerint történő használat esetén megfelel a 2006/42/EK és 2014/53/EU irányelvek fő követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat, amely megadja az alkalmazott szabványokat és követelményeket, és tartalmazza a motoros működtetőrendszer azonosításához szükséges összes adatot, valamint a műszaki dokumentáció...
WireFree dizajniran je za pogon svih vrsta vodilica 1.2 POUZDANOST Svaka vrsta primjene izvan onoga što propisuje tvrtka SOMFY nije u skladu s uputama. Tvrtka SOMFY ne snosi odgovornost za takve vrste upotrebe i u slučaju nepoštivanja navedenih uputa, što također rezultira poništenjem jamstva.
Razina napunjenosti baterije za zračni transport mora biti manja od 30 %. 3) P Upotrebljavajte isključivo USB punjač od 5 V, <=2 A koji isporučuje tvrtka Somfy za punjenje kompleta baterija. Pojedinosti potražite u tablici u nastavku. Motor se može upotrebljavati tijekom punjenja...
Temperatura punjenja baterije 0 °C do + 40 °C Ovim Somfy izjavljuje da je motor na koji se odnose ove upute označen za napajanje pod 230 V50 Hz i koji se upotrebljava u skladu s ovim uputama usklađen s osnovnim zakonskim odredbama Direktiva za strojeve 2006/42/EK i 2014/53/EZ.
Ne koristite nijedan punjač za punjenje sa gornje strane baterije - na 3) P Nivo baterije mora biti ispod 30% pre isporuke avionom. Koristite samo 5V, <=2A USB punjač kompanije Somfy za punjenje baterije. Za detalje vidite tabelu u nastavku. Motor se može koristiti tokom punjenja Reference 9025269...
Klasa III Temperatura punjenja baterije 0 °C do + 40 °C Kompanija Somfy ovim putem izjavljuje da je motorni sistem obuhvaćen ovim uputstvima i korišćen kao što je navedeno u ovim uputstvima, u skladu sa suštinskim zahtevima Direktiva 2006/42/EC i 2014/53/UE.
Třída III Teplota nabíjení baterie 0 °C až +40 °C Tímto prohlášením společnost Somfy potvrzuje, že motorový pohon, na který se vztahují tyto pokyny, je používán v souladu s těmito instrukcemi a splňuje základní požadavky Směrnic 2006/42/ES a 2014/53/EU. Prohlášení o shodě s podrobným uvedením norem a příslušných specifikací a s uvedením všech údajů...
1.2 RESPONSABILITATE şi Orice utilizare în afara domeniului de aplicare specificat de SOMFY este interzisă. SOMFY nu poate fi tras la răspundere pentru o astfel de utilizare sau pentru nerespectarea acestor instrucţiuni, ceea ce va duce, de asemenea, că la anularea garanţiei. Dacă aveţi îndoieli în momentul instalării motorizării sau dacă...
Nivelul de încărcare al acumulatorului trebuie să fie mai mic de 30% înainte de a fi livrat cu avionul. Utilizaţi numai încărcătorul cu mufă USB de 5 V, <= 2 A furnizat de Somfy pentru a încărca acumulatorul. Consultaţi tabelul de mai jos pentru detalii.
Dacă produsul motorizat tot nu funcţionează, contactaţi un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei. 3.5.2. Înlocuirea unei telecomenzi Somfy pierdute sau deteriorate Pentru înlocuirea unei telecomenzi pierdute sau deteriorate, contactaţi un profesionist Somfy în motorizarea şi automatizarea locuinţei. 4. DATE TEHNICE Tensiune nominală...
0°C ile + 40°C arası Elinizdeki bu belgeyle, belirtilen tüm talimatlara uygun olması ve bu talimatlarda belirtilen şekilde kullanılıyor olması halinde Somfy sunmuş olduğu motorların 2006/42/EC ve 2014/53/UE tarihli ve sayılı Avrupa Birliği direktiflerinin temel zorunluluklarına uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
Página 128
مستوى األمان من 0 درجة مئوية إلى 04 + درجة مئوية درجة حرارة الشحن أن المحر ّ ِ ك المغطى بواسطة هذه التعليمات، والمستخدم كماSomfy بموجب ذلك، تعلن 2006/42/EC هو مشار إليه في هذه التعليمات، مطابق لالشتراطات األساسية لتوجيهات .2014/53/UEو...
Página 131
المص - يو .يجب أن يكون مستوى البطارية أقل من 03% قبل الشحن الجوي - يو لشحن مجموعةSomfy بجهد 5 فولت، أقل من أو تساوي 2 أمبير منUSB استخدم شاحن - يض .البطارية .اطلع على الجدول أدناه لمعرفة التفاصيل...
Página 133
الم يج 1-2 المسؤولية اس SOMFY أي استخدام لهذا المنتج خارج إطار االستخدام المحدد له من ق ِ بل افح تحمل المسؤولية عنSOMFY ي ُ عتبر عدم التزام بهذا اإلطار. وال تستطيع وا مثل هذه االستخدامات أو في حالة عدم االلتزام بهذه التعليمات، وهو ما...