グリースの注入方法 / Grease filling method
润滑脂注入方法 / Método de llenado de grasa
グリース / Grease
润滑脂 / Grasa
< 断面図 / Cross-section / 剖面图 / Sección transversal >
©2011 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved.
This is the original instructions. / Este es el original de las instrucciones.
Printed in Japan / 日本印刷 / Impreso en Japón
1. グリース組(1)のキャップを外し、 グリース組(1)の先
端にビニールチューブ(2)を取り付けます。
1. Remove the cap from the grease unit (1), and attach
the oil tube (2) to the tip of the grease unit (1).
1. 从润滑脂(1)上取下盖子, 然后把油管(2)安装在润滑脂
(1)尖端。
1. Retire la tapa de la tubo de grasa (1), y coloque el
cañito de aceite (2) en la punta de la tubo de grasa
(1).
4623M
2. ゴム栓(3)を取り外します。
3. プーリーを手で矢印方向に回し、針棒を最下点付近
にします。
4. ビニールチューブ(2)を穴(A)に挿入し、グリース組
(1)の先端が穴(A)の付近にくるまで、ビニールチュ
ーブ(2)を奥に差し込みます。
5. グリースを 24cc(グリース組(1)1 本分すべて)注入し
ます。
6. ビニールチューブ(2)を穴(A)から引き抜き、穴(A)に
ゴム栓(3)を取り付けます。
2. Remove the rubber cap (3).
3. Turn the pulley by hand in the direction of the arrow
to move the needle bar to close to its lowest
position.
4. Insert the oil tube (2) into the hole (A), and keep
passing it through to the inside until the tip of the
grease unit (1) is close to the hole (A).
5. Fill with 24cc of grease (the entire contents of one
grease unit (1)).
6. Pull out the oil tube (2) from the hole (A), and install
the rubber cap (3).
2. 取下橡皮塞(3)。
3. 按箭头方向用手转动手轮使针杆置于最低位置。
4. 将油管(2)插入此孔(A)内,并继续深入至内部直到润
滑脂(1)尖端接近此孔(A)。
5. 注入 24 毫升的润滑脂(一个润滑脂(1)的整个含量)。
6. 从此孔(A)中拉出油管(2)然后安装橡皮塞(3)。
2. Desmonte la tapa de caucho (3).
3. Gire la polea a mano en la dirección de la flecha
para mover la barra de agujas a su posición más
baja.
4. Inserte el cañito de aceite (2) en el agujero (A)
hasta que la punta del tubo de grasa (1) esté cerca
del agujero (A).
5. Llene con 24cc de grasa (todo el contenido de un
tubo de grasa (1)).
6. Saque el cañito de aceite (2) del agujero (A), e
instale la tapa de caucho (3).
4624M
Grease set
SB3068-001
2011.08. Z (1)