Brother KE-430HX Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KE-430HX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KE-430HX/HS
エリア拡張キット
この説明書を読んでから、製品をご使用ください。
この説明書は、必要なときにすぐに取り出せる場所に、保管してください。
EXPANSION AREA KIT
Please read this manual before using the machine.
Please keep this manual within easy reach for quick reference.
区域扩展套件
在使用缝纫机之前请先阅读本使用说明书。
请将本使用说明书放在便于查阅的地方保管。
JUEGO DE ÁREA DE EXPANSIÓN
Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia.
1. 仕様 ··································································· 1
2. 取り付け方 ························································ 2
2-1. 送り台カバー、送り板の交換 ································ 2
2-2. フィンガーガードの交換 ······································· 4
2-3. 押え足の交換 ························································ 5
2-4. 針板補助板の取り付け ·········································· 8
2-5. センサーの取り付け ·············································· 9
2-6. ハーネスの配線 ··················································· 11
2-7. 押え板と送り板の加工図 ····································· 12
3. 設定 ································································· 13
3-2. 原点位置調整 ······················································ 15
3-3. 追加プログラムの読み込み方 ······························ 16
4. エラーコード一覧表 ········································ 27
1. 规格 ··································································· 1
2. 安装方法 ···························································· 2
2-1. 送布台盖板、送布板的更换 ·································· 2
2-2. 护指器的更换 ······················································· 4
2-3. 压脚的更换 ··························································· 5
2-4. 针板辅助板的安装 ················································ 8
2-5. 传感器的安装 ······················································· 9
2-6. 线束的配线 ························································· 11
2-7. 压板和送布板的装配图 ······································· 12
3. 设定 ································································· 23
3-1. 存储开关的设定方法(管理员用) ····················· 23
3-2. 调整原点位置 ····················································· 25
3-3. 追加程序的读取方法 ·········································· 26
4. 误码表 ······························································ 27
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTENTS
1. SPECIFICATIONS ············································ 1
2. INSTALLATION ················································ 2
2-2. Replacing the finger guard ······································· 4
2-3. Replacing the work clamp ········································ 5
2-4. Installing the auxiliary plate ······································ 8
2-5. Installing the sensor ················································· 9
2-6. Routing the harnesses ··········································· 11
3. SETTINGS ······················································ 17
3-2. Home position adjustment ····································· 19
3-3. Reading additional programs ································· 21
4. TABLE OF ERROR CODES ··························· 27
CONTENIDO
1. ESPECIFICACIONES ······································· 1
2. INSTALACIÓN ·················································· 2
2-1. Cambio de la cubierta de la barra de alimentación
y placa de alimentación ············································ 2
2-2. Cambio del protector de dedos ································· 4
2-3. Cambio del prensatelas ············································ 5
2-4. Instalación de la placa auxiliar ·································· 8
2-5. Instalación del sensor ··············································· 9
2-6. Ruteo del mazo de conductores ····························· 11
2-7. Diagrama de procesamiento de placa prensora y
placa de alimentación ············································ 12
3. AJUSTES ························································ 17
3-2. Ajuste de posición de inicio ···································· 19
3-3. Lectura de los programas adicionales ···················· 21
4. CUADRO DE CÓDIGOS DE ERROR ············ 27
取扱説明書
使用说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother KE-430HX

  • Página 1: Tabla De Contenido

    取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL 使用说明书 MANUAL DE INSTRUCCIONES KE-430HX/HS エリア拡張キット この説明書を読んでから、製品をご使用ください。 この説明書は、必要なときにすぐに取り出せる場所に、保管してください。 EXPANSION AREA KIT Please read this manual before using the machine. Please keep this manual within easy reach for quick reference. 区域扩展套件 在使用缝纫机之前请先阅读本使用说明书。 请将本使用说明书放在便于查阅的地方保管。 JUEGO DE ÁREA DE EXPANSIÓN Por favor lea este manual antes de usar la máquina.
  • Página 2: Specifications

    Es necesario ajustar la posición de inicio antes de usar. * Si cambia el ajuste del área de costura de 50 x 40 mm a 40 x 30 mm después de cambiar las partes, será necesario ajustar también la posición de inicio. KE-430HX/HS...
  • Página 3: 取り付け方

    5. 締ねじ(9)[6 本]を外して送り台カバー(10)を取り外しま す。 5. Remove the six screws (9), and then remove the feed bar cover (10). 5. 拆下 6 根螺钉(9),然后拆下送布台盖板(10)。 5. Quitar los seis tornillos (9) y luego desmontar la cubierta de barra de alimentación (10). 3926B KE-430HX/HS...
  • Página 4 9. Install the work clamp arm (3) with the two socket bolts (2). 10. Install the two springs (1). 9. 用 2 根螺栓(2)安装压脚臂(3)。 10. 安装 2 个弹簧(1)。 9. Instalar el brazo del prensatelas (3) con los dos pernos de cabeza hexagonal (2). 10. Instalar los dos resortes (1). 3930B KE-430HX/HS...
  • Página 5: フィンガーガードの交換

    1. Aflojar los dos tornillos de fijación (1), y luego desmontar el protector de dedos (3) del brazo de prensatelas (2). 3931B 2. Colocar el protector de dedos accesorio (4) en el brazo del prensatelas (2), y asegurarlo con los dos tornillos de fijación (1). 3932B KE-430HX/HS...
  • Página 6: 押え足の交換

    (2) calce en el agujero del prensatelas (4), y luego asegurarlo apretando el tornillo (1). 左側も同様に交換してください。 Replace at the left side in the same way. 左侧也请用同样的方法更换。 Cambiar del lado izquierdo de la misma manera. KE-430HX/HS...
  • Página 7 3. Instalar los prensatelas accesorios (5) de manera que el extremo de la palanca del brazo de prensatelas (6) calce en los agujeros, y luego asegurar las tres placas de prensatelas (3) con los seis tornillos (2). 4. Instalar los dos resortes (1). KE-430HX/HS...
  • Página 8 (1) y el brazo del prensatelas (2). NOTA: Después de cambiar el prensatelas (1), asegúrese de lubricar con grasa antes de usarlo. Se recomienda que use la grasa en venta en comercios JXTG Nippon Oil & Energy POWERNOC WB 2 para el prensatelas (1). KE-430HX/HS...
  • Página 9: 針板補助板の取り付け

    3. Instalar la placa auxiliar (5) con los cuatro tornillos (6). 4. Aflojar los cuatro tornillos (2), y luego ajustar la placa auxiliar (5) de manera que quede a la misma altura de la placa de agujas (7). * Instale la placa auxiliar (5) de manera que quede horizontal. KE-430HX/HS...
  • Página 10: センサーの取り付け

    1. 用 2 根螺钉(3)固定原点传感器 Y(1),使其与 Y 齿条轴(2)之间的距离为 0.5mm。 1. Asegurar el sensor de posición de inicio Y (1) con los dos tornillos (3) de manera que la distancia ente ella y el eje oscilante de alimentación Y (2) es 0,5 mm. KE-430HX/HS...
  • Página 11 (6). 3. Aflojar los dos tornillos (7), y luego ajustar de manera que la distancia entre el sensor de posición de inicio X (4) y el engranaje de alimentación X (8) sea aproximadamente 0,5 mm. KE-430HX/HS...
  • Página 12: ハーネスの配線

    3. Pasar los mazos de conductores de sensor (1) a través de las abrazaderas de cables (5). 4. Conectar los conectores al P13 en el tablero P.C. principal. 5. Abrir la cubierta de la caja de controles (4). Verifique que en este momento ninguno de los cables sean apretados por la cubierta. KE-430HX/HS...
  • Página 13: 押え板と送り板の加工図

    SM4,37 HILO 40 <压板装配图> 入口 C0.6 左右压板为对称结构。 INLET C0.6 入口 C0.6 ENTRADA C0,6 <Diagrama de procesamiento de la placa prensora> Las placas prensora izquierda y derecha son simétricas. 縫製エリア中心 Center of sewing area 缝纫区域中心 Centro del área de costura 3955B KE-430HX/HS...
  • Página 14: メモリースイッチの設定方法(管理者用)

    (mm) (mm) (mm) 30.0 0~40.0 Y 方向の縫製エリア制限 (mm) (mm) (mm) 0~1 縫製エリアの選択 0:40×30mm 1:50×40mm メモリースイッチ設定画面にします + 4421Q ホームキーを押しながら電源スイッチを入れます。 特殊メニュー画面が表示されます。 メニュー内にある 「メモリースイッチ設定」 をタッチ してメモリースイッチ設定画面へ移動します。 メモリースイッチ No.473 を選択します キー(1)または キー(2)をタッチして、縫製エリ アを変更するメモリースイッチ No.473 を選択しま す。 初期値から変更されているメモリースイッチだけを表 キー(3)または キー(4)をタッチします。 示させたいとき ・ 初期値から変更されているメモリースイッチが 順番に表示されます。 KE-430HX/HS...
  • Página 15 OK キー をタッチします。 ・ 設定値(9)が点滅→点灯に変わり、 内容が確定します。 ・ OK キーをタッチせずに、メモリースイッチの番号 の変更や、戻るキー のタッチ等で画面移動さ せると、変更内容をキャンセルすることができます。 上記手順 2~4 を繰り返して、メモリースイッチ No.460、461 の内容も変更します。 ※ メモリースイッチ No.473 の設定を 0 から 1 (50×40mm 設定) に変更した後の場合、 RESET キー をタッチすることで No.460、461 の設定値をそれぞれ「50.0」、「40.0」にすることができます。 設定モード終了 戻るキーを押します。 ・ 特殊メニュー画面へ戻ります。 特殊メニューの終了 ホームキーを押します。 ・ ホーム画面に移行します。 KE-430HX/HS...
  • Página 16: 原点位置調整

    選んだ数値の背景が黒くなります。 4. 原点が針の位置になるように キーまたは キー(4)をタッチして、オフセット値を変更し ます。 ・ X または Y 送りモーターがオフセット値に連動し て動きます。 ・ オフセット値が点滅表示されます。 原点 ・ RESET キー (5)をタッチすると、 [0]にリ セットされます。 ※ 原点の位置は「2-7. 押え板と送り板の加工図」 3950B の送り板加工図を参考にしてください。 50×40 のエリアの中心が原点となるように調整 を行なってください。 5. Check キー(1)をタッチして、 原点検出を行います。 原点位置を確認してください。 OK キーをタッチしてオフセット値を確定します。 原点位置を確定します ・オフセット値が点灯表示されます。 電源を切ります KE-430HX/HS...
  • Página 17: 追加プログラムの読み込み方

    3-3. 追加プログラムの読み込み方 追加プログラムの準備 追加プログラムを下記のフォルダ名とファイル名で USB メモリーに保存します。 フォルダ名: ¥BROTHER¥ISM¥ISMDA**¥ ・**の部分にはメモリースイッチ No.752 の値が入ります。初期値は[00]です。 異なるミシンの追加プログラムを一つの USB メモリーで管理したい場合にはフォルダ 名を変更してください。 ファイル名: ISMS0***.SEW ・***はプログラム番号です。001~500 まで設定可能です。 USB メモリーを操作パネルの USB ポートに挿入し USB メモリーの接続 ます。 [ご注意] ・向きに注意して挿入してください。 ・抜き差し時以外は、必ずふたを閉めてください。ほ こり等が入ると、故障の原因となります。 3951B データ読書きモードの起動 1. メニューキー を押してメニュー画面へ移行 します。 2. メニュー内にある「データ読書き」をタッチしてデ ータ読書きモードへ移行します。 追加プログラムの読み込み...
  • Página 18: Settings

    Pulsar la tecla (3) o la tecla (4). ・ Los interruptores de memoria que han sido cambiados de los valores por defecto aparecerán en orden. KE-430HX/HS...
  • Página 19 ・ Si se cambia el número de interruptor de memoria o se pulsa la tecla de retorno para cambiar la pantalla sin pulsar la tecla OK, puede cancelar los cambios. KE-430HX/HS...
  • Página 20: Home Position Adjustment

    Se exhibirá la pantalla de menú de configuración. Mientras presiona la tecla de menú, conecte el interruptor Pulsar "Home position adjustment" ("Ajuste de posición de principal. inicio") en el menú para cambiar a la pantalla de ajuste de posición de inicio. KE-430HX/HS...
  • Página 21 Touch the OK key to confirm the offset value. Aplicar el ajuste de posición de inicio cambiado. ・ The offset value will illuminate. Pulsar la tecla OK para confirmar el valor de desfasaje. ・ El valor de desfasaje se encenderá. Turn off the power. Desconecte la alimentación. KE-430HX/HS...
  • Página 22: Reading Additional Programs

    Preparación de programa adicional Guardar los programas adicionales a la memoria USB bajo el (los) siguiente(s) nombre(s) de carpeta y archivo(s). Nombre de carpeta: \BROTHER\ISM\ISMDA**\ ・ "**" representa el valor para el interruptor de memoria No. 752. El valor por defecto es "00".
  • Página 23 Exiting data read/write mode Press the home key. ・ The display will switch to the home screen. Salida del modo de leer/escribir de datos Pulsar la tecla de inicio. ・ La exhibición volverá a la pantalla de inicio. KE-430HX/HS...
  • Página 24: 存储开关的设定方法(管理员用

    初始值 设置单位 设定内容 40.0 0~50.0 X 方向的缝纫区域限制 (mm) (mm) (mm) 30.0 0~40.0 Y 方向的缝纫区域限制 (mm) (mm) (mm) 0~1 缝纫区域的选择 0:40×30mm 1:50×40mm 进入存储开关画面 + 4421Q 显示特殊菜单画面。点击菜单内的“存储开关设定”,进 按下主画面键,同时打开电源开关。 入存储开关设定画面。 选择存储开关 No.473 点击 键(1)或 键(2),选择变更缝纫区域的存储 开关 No.473。 希望仅显示从初始值开始变更的存储开关时 点击 键(3)或 键(4)。 ・按顺序显示从初始值开始变更的存储开关。 KE-430HX/HS...
  • Página 25 (8),就可确认选中的存储开关的详细说明图。 确定变更后的内容 按下 OK 键 。 ・设定值(9)从闪烁→变为点亮,代表着内容已确定。 ・若不点击 OK 键就变更存储开关编号,或点返回键 等跳转画面,则可取消变更内容。 重复上述步骤 2~4,变更存储开关 No.460、461 的内容。 ※ 将存储开关 No.473 的设定从 0 变更为 1 (设定 50×40mm) 后, 点击 RESET 键 , 可分别将 No.460、 461 的设定值设定为“50.0”、“40.0”。 结束设定模式 按下返回键。 ・返回到特殊菜单画面。 结束特殊菜单 按下主画面键。 ・进入主画面。 KE-430HX/HS...
  • Página 26: 调整原点位置

    3. 按下 X 电机的偏移值(2)或 Y 电机的偏移值(3)进行 选择。 已选中的数值的背景变为黑色。 4. 按下 键或 键(4)变更偏移值,使原点 位于针的位置。 ・X 或 Y 送布电机将与偏移值联动动作。 ・偏移值将闪烁显示。 ・若按下 RESET 键 (5),将重置为[0]。 ※ 原点的位置请参考“2-7. 压板和送布板的装配 原点 图”中的送布板装配图。 请进行调整,使 50×40 区域的中心成为原点。 5. 按下 Check 键(1),进行原点检测。 请确认原点位置。 3950B 按下 OK 键,确定偏移值。 确定原点位置 ・偏移值将亮灯显示。 切断电源。 KE-430HX/HS...
  • Página 27: 追加程序的读取方法

    3-3. 追加程序的读取方法 准备追加程序 以下述文件夹名和文件名将追加程序保存在 USB 中。 文件夹名: \BROTHER\ISM\ISMDA**\ ・**部分是存储开关 No.752 的值。初始值为[00]。 希望在同一个 USB 上管理不同的缝纫机追加程序时,请变更文件夹名。 文件名 : ISMS0***.SEW ・***是程序号码。可在 001~500 的范围内设定。 将 USB 插入操作盘的 USB 接口。 连接 USB 注意: ・插入时请注意朝向。 ・除了插入或拔出 SD 卡时,请务必将盖子关闭。 如果有灰尘等进入,会引起故障。 3951B 启动读写数据模式 1. 按下菜单键 ,进入菜单画面。 2. 点击菜单内的“读写数据”,进入读写数据模式。...
  • Página 28: エラーコード一覧表

    花样数据错误。 请按 RESET 键清除该错误。 从USB中重新读取花样数据,或重新创建花样数据。 Error en los datos de patrón. Pulse la tecla de reposición para borrar el error. Vuelva a leer los datos de patrón desde la memoria USB, o vuelva a crear los datos de patrón. KE-430HX/HS...
  • Página 29 If an error code that is not listed above appears or if carrying out the specified remedy does not solve the problem, contact the place of purchase. 如果出现上面没有列出的错误代码时,或者是出现了上面的错误代码后,也按该处理方法进行了处理,但仍然不能排 除该故障时,请与经销商联系。 Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. KE-430HX/HS...
  • Página 30 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL 使用说明书 MANUAL DE INSTRUCCIONES ©2017 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved. KE-430HX/HS EXPANSION AREA KIT SB7910-001 This is the original instructions. 2017.10.B (1) Este es el original de las instrucciones.

Este manual también es adecuado para:

Ke-430hs

Tabla de contenido