Descargar Imprimir esta página
Keter ARTISAN 117 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ARTISAN 117:

Publicidad

Enlaces rápidos

ARTISAN 117
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR |
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use. | Utilisation non commerciale à
l'extérieur seulement. | para uso externo. No para uso commercial.
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the
Keter shed. In order to activate your
warranty, please log onto our
website and fill in the form under
warranty activation.
TM
USA & Canada: (EN / FR)
Tel: +1-877-638-7056
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
Spain:
UK: (EN)
(SP)
Tel: +44-121-506-0008
Tel: +34-949-277-421
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
Mon - Fri 9am - 7pm
Other European Countries | Andere Europese landen | andere
Europäische Länder:
(EN/GE/NL)
T
el: +31-8847-22277
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre
abri Keter. Pour activer votre garantie,
veuillez, svp, vous connecter sur notre site
internet et remplir le formulaire de
l'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
조립설명서
고객센터
Tel: 031-767-2492
E-mail: info@keter.co.kr
월 – 금 |9:00am – 05:30pm
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta
Ket er. Para activar su garantia,
ingrese en nuestro sitio de internet y
complete el formulario que esta bajo
la activacion de garantia.
ITM./ART. 1300810
SKU: 17208122
WWW.KETER.COM
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter ARTISAN 117

  • Página 1 Thank you for your purchase of the Nous vous remercions pour l’achat de votre Gracias por su compra de una caseta Keter shed. In order to activate your abri Keter. Pour activer votre garantie, Ket er. Para activar su garantia,...
  • Página 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL | 장소 준비 Level the ground surface | Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo | 땅고르기...
  • Página 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO | 창고 부품 Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont mprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Página 6 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x2) (x1) (x2) (x1) (x1) (x2) (x5) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x4)
  • Página 7 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x1) (x1) (x2) (x1) (x2) (x2) (x1) (x2) (x1) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x1) (x8)
  • Página 8 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU PLANCHER | MONTAJE DEL SUELO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x4) sc15 (x8) sc15...
  • Página 9 (x2) sc15 (x18) sc15 x 18...
  • Página 10 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 11 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x1) (x1)
  • Página 12 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 13 (x4) (x4) s13b (x4) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 14 (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 15 (x1) (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) s13b (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 16 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 17 s13b (x2) (x2) (x2) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 18 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 19 s13b (x4) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 20 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 21 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 22 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 23 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 24 sc15 (x2) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 25 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x1) sc15 (x3) sc15 (x3) (x1) (x1)
  • Página 26 (x2) Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito BRT + LT + sc15 (x20) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito...
  • Página 27 Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo...
  • Página 28 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x8) (x1) (x2) (x1)
  • Página 29 (x1) sc15 (x2) (x1) sc15 (x2)
  • Página 30 sc15 (x2) (x1) (x2) sc15 (x4) (x4)
  • Página 31 RB11 (x1) (x2) (x4) (x4) (x4) (x8)
  • Página 32 (x1) sc15 (x2) (x1) sc15 (x3) (x1)
  • Página 33 sc15 (x24) (x2)
  • Página 34 (x2) (x2) sc15 (x16)
  • Página 35 sc15 (x6)
  • Página 36 (x1) (x2) sc15 (x4)
  • Página 37 (x1) (x1)
  • Página 38 sc15 (x8) (x4)
  • Página 39 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | MONTAJE DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO sc15 (x24) (x4) (x2)
  • Página 40 (x5) (x5) (x5)
  • Página 41 sc15 (x10) (x1) (x1) (x2) sc15 (x6)
  • Página 42 sc15 (x13)
  • Página 43 scw1 (x40) scw1 (x8)
  • Página 44 sc15 (x30) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo back...
  • Página 45 s45b (x4) s13b (x5)
  • Página 46 s13b (x32) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Página 47 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | MONTAJE DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA (x4) (x8) sf13 (x16) sf13 sf13 x 4 (x2)
  • Página 48 (x2) (x1) (x1) sc15 (x12)
  • Página 49 (x2) sc15 (x4) s13b (x26) s13b...
  • Página 50 (x6) sc15 (x12) sc15 (x2)
  • Página 51 sc15 (x2)
  • Página 52 (x2) sc15 (x4)
  • Página 53 sc15 (x8) sc15 (x8)
  • Página 54 sc15 (x8) sc15 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Página 55 sc15 (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Página 56 sc15 (x2) (x2) s45b (x36)
  • Página 57 * For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Página 58 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Página 59 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | 옵션 SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Página 60 AND SAFETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES hed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. trongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations), •...
  • Página 61 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und •...
  • Página 62 Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion. In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Página 63 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Página 64 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 2 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel For assistance with assembly, or to request replacement parts, log onto our website or call Customer Service.

Este manual también es adecuado para:

1300810