8. DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES
En caso de fallo de la herramienta, contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará y eventualmente les facilitará las
instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio más cercano. En tal caso, adjuntar a ser posible
una copia del Certifi cado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario
disponible en la sección "ASISTENCIA" del sitio web Cembre.
9. ACCESORIOS PARA MG3 SUMINISTRADOS BAJO DEMANDA
Tipo
MG2-PTD 991007
Placa para cables (MG-TDM 4x12 mm)
MG2-PTM 991010
Placa para cables (MG-TDM 4x16 mm y MG-TDMO)
MG2-MTB 991008
Placa para bornas (MG-CPM-01 5x7 mm)
MG2-WTB 991004
Placa para bornas (MG-CPM-05, -12, MG-SPM-09)
MG2-STB 991005
Placa para bornas (MG-CPM-06)
MG2-CTB 991006
Placa para bornas (MG-CPM-10)
MG2-LTB 991013
Placa para bornas (MG-CPM-09)
MG2-ETB 991016
Placa para bornas (MG-CPM-13)
MG2-PSP 991018
Placa para componentes MG-SPM-02
MG2-TWC 991502
Soporte en PET para placa MG2-PWC
MG2-TTB
991512
Soporte en PET para placa MG2-ETB
MG2-TLT
991522
Soporte en PET para placa MG2-PLT
MG2-TTD 991563
Soporte en PET para placa MG2-PTD
MG2-TMT 991513
Soporte en PET para placa MG2-MTB
MG2-TGT
991532
Soporte en PET para placa MG2-GTB
MG2-TWT 991542
Soporte en PET para placa MG2-WTB
MG2-TST
991552
Soporte en PET para placa MG2-STB
MG2-TCT
991562
Soporte en PET para placa MG2-CTB
MG2-CKP 991670
Kit limpieza del cabezal de impression
MG2-CNP 992150
Panel de repuesto para MG2-CKP (Kit de 5 uds)
MG2-CHS 991671
Spray de repuesto para MG2-CKP
VAL MG
Caja para el transporte MG3
CINTAS DE IMPRESION monocromáticos
Las cintas monocromáticas de la serie MG2-ETR garantizan una impresión de alta calidad con una alta resistencia a la abrasión, a
los productos químicos (ex. gasolina, alcohol de Etyhl) y a los agentes atmosféricos (ex. UV, humedad).
Longitud de las cintas 200 m, anchura 120 mm, diámetro interno 28 mm.
Tipo
Color
MG2ETR 991600
Negro
MG2ETR 991601
Azul
MG2ETR 991602
Rojo
MG2ETR 991603
Verde
MG2ETR 991607
Plata
MG2ETR 991606
Blanco
Descripción
. 42 .
VUES:
AVANT
3
6
2
5
1
4
1 - Voyant DEL vert
: imprimante sous tension.
2 - Voyant DEL jaune
: phase d'impression.
3 - Voyant DEL orange
: signalisation des erreurs (voir § 7).
4 - Bouton-poussoir BLEU: ouverture/fermeture du chariot de chargement des cartes.
5 - Chariot de chargement cartes.
6 - Couvercle supérieur.
7 - Prise USB (type B) pour la connexion au PC.
8 - Prise pour la connexion du câble d'alimentation.
9 - Interrupteur de réseau ON/OFF.
10 - Compartiment contenant deux fusibles de protection de 2A sur la phase et sur le neutre.
4. MISE EN SERVICE
Suivre, dans l'ordre, les opérations suivantes:
4.1) Connexion des câbles
– Connecter le câble USB provenant du PC au connecteur (7) situé sur l'arrière de l'imprimante.
– Vérifi er que la tension de réseau soit correcte, puis brancher le câble d'alimentation à la prise (8).
• Brancher le câble de réseau à une prise équipée de mise à la terre.
• La prise électrique du câble d'alimentation doit être facilement accessible .
4.2) Allumage de l'imprimante
– Appuyer sur l'interrupteur de réseau (9) situé sur l'arrière de l'imprimante; il s'ensuivra une phase d'initialisation et une fois
celle-ci terminée, le voyant del vert (1) "imprimante sous tension" s'allumera.
L'imprimante est prête à l'utilisation.
• Ne pas maintenir enfoncé le bouton (4) en phase d'allumage de l'imprimante, en tel cas, redémarrer de nouveau l'imprimante
(cf. § 7).
4.3) Installation du Logiciel GENIUSPRO
– La clé USB (FD-GENIUSPRO) contient le logiciel d'exploitation «GENIUSPRO» et les pilotes nécessaires au fonctionnement de l'imprimante.
Les mises à jour éventuelles du logiciel "GENIUSPRO" peuvent être téléchargés par le site www.cembre.com
– Insérez la clé USB dans le port USB de l'ordinateur et procéder à l'installation de «GENIUSPRO» à travers le fi chier SETUP.
4.4) Ouverture/fermeture du chariot de chargement
– En appuyant sur le bouton BLEU (4) situé sur le panneau frontal de l'imprimante, on obtiendra la sortie du chariot de
chargement, pour la fermeture il suffi ra d'appuyer de nouveau sur ledit bouton.
• S'assurer que face à l'imprimante, il y a un espace suffi sant pour la sortie complète du chariot.
• Ne jamais forcer le mouvement du chariot en phase d'ouverture ou de fermeture.
3. DESCRIPTION
COTE
ARRIERE
TG.1043 MG3 T
con testina Toshiba.
Dimensioni 90 x 60 mm
NOTA:
7
Nel campo S/N devono essere stampati numeri di matricola progressivi
Nel campo YEAR deve essere stampato l'anno richiesto
. 15 .
10
9
8