Descargar Imprimir esta página

Festo 8065298 Funcionamiento página 4

Válvula de estrangulación y antirretorno

Publicidad

8065298
Drosselrückschlagventil One-way flow control valve Válvula de estrangulación y antirretorno Limiteur de débit unidirectionnel
Einsatz zur Fehlersuche
Das Rückschlagventil bleibt offen.
Damit ist die Einstellung der
Drossel in beide Richtungen ohne
Wirkung.
Fehlersuche
Fehlerbild:
Antrieb fährt zu schnell
Wurden die Einstellwerte des
Stromventils geändert?
Nein
Lässt sich die Geschwindigkeit
durch das Stromventil
beeinflussen?
Nein
Rückschlagventil hängt
oder ist verschmutzt
à
Ventil tauschen.
4/8
Use for troubleshooting
The check valve remains open.
The throttle setting has no effect
in either direction as a
consequence.
.
Ja
Richtige Werte wieder einstellen.
Ja
Spiel zwischen Antrieb
und Mechanik?
Hat der Zylinder
eine größere Leckage zwischen
den Kolbenflächen?
Aplicación para la localización de
averías
La válvula antirretorno permanece
abierta. Con ello, el ajuste del
estrangulador no influye en
ninguno de los sentidos.
Ja
Spiel beseitigen.
Nein
Ja
Zylinder tauschen.
Utilisation pour la recherche de
défauts
Le clapet anti-retour reste
ouvert. Le réglage du limiteur de
débit est de ce fait sans effet
dans les deux sens.
© Festo Didactic 8065349 09/2016

Publicidad

loading