Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DT4261
MULTÍMETRO DIGITAL
DIGITAL MULTIMETER
Nov. 2021 Edition 1
DT4261A964-00 (A961-00) 21-11H
Lea atentamente antes de usar.
Conserve para consultar más
adelante.
HIOKI DT4261A964-00
Manual de Instrucciones
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hioki DT4261

  • Página 1 DT4261 Manual de Instrucciones MULTÍMETRO DIGITAL DIGITAL MULTIMETER Lea atentamente antes de usar. Conserve para consultar más adelante. Nov. 2021 Edition 1 DT4261A964-00 (A961-00) 21-11H HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 2 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalación del instrumento en la ubicación de medición .........44 Uso del instrumento con el soporte ......44 Uso de la correa magnética ........45 Procedimiento de instalación de la correa magnética ..............47 Procedimiento de instalación de la correa ....49 HIOKI DT4261A964-00 DT4261A964-00...
  • Página 4 Medición con el rango manual ........74 Función de retención (HOLD) ......75 Retención manual del valor medido (HOLD) .... 75 Retención automática del valor medido (AUTO HOLD) ............... 76 4.3 Función de filtro (FILTER) ......79 Valores máximos, mínimos, promedio y pico ..............82 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 5 Especificaciones básicas ........108 5.3 Otras especificaciones .......126 Especificaciones de la interfaz ....... 126 Mantenimiento y servicio 6.1 Reparaciones, calibración y limpieza ..127 Calibración .............. 127 Cuando se exponga al agua durante el almacenamiento ............. 128 Cuando se produce condensación ......129 Limpieza ..............130 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 6: Certificado De Garantía

    Precauciones de envío ........... 130 Eliminación ............. 130 6.2 Resolución de problemas ......131 Antes de enviarlo para su reparación ..... 131 Visualización de errores y funcionamiento ...........135 6.4 Reemplazo del fusible ........136 Procedimiento de reemplazo del fusible ....138 Apéndice 7.1 RMS y promedio ..........141 Índice Certificado de garantía HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por elegir el Multímetro digital DT4261 de Hioki. Para garantizar su capacidad de aprovechar al máximo el instrumento a largo plazo, lea este manual atentamente y manténgalo a su alcance para consultas futuras. Lea atentamente el documento separado “Procedimientos de funcionamiento”...
  • Página 8: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    El instrumento dispone de las opciones indicadas a continuación. Para solicitar una opción, contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más reciente.
  • Página 9: Cables De Conexión

    *6: CAT III 600 V, 5 A *7: CAT III 1000 V, 2 A *8: CAT III 600 V, CAT II 600 V, 10 A *9: CAT III 600 V, 10 A *10: CAT IV 1000 V, 2 A HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 10: Funda De Transporte

    C0202 Funda de transporte C0207 Funda de transporte Correa magnética (p.  4 5) Coloque esta correa al instrumento y asegúrela a la superficie de la pared, como una placa metálica, para su uso. Z5004 Correa magnética Z5020 Correa magnética (resistencia adicional) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 11: Dt4900-01 Paquete De Comunicación (Usb) (P. 8 9)

    USB, software de PC y especificaciones de comunicación. Los datos del instrumento pueden almacenarse en la Z3210 Adaptador inalámbrico (p.  4 1, p.  9 2) Con el adaptador instalado en el instrumento, puede utilizarse la función de comunicación inalámbrica. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 12: Notaciones

    Indica la presencia de un peligro que provoca un imán fuerte. Los efectos de la fuerza magnética pueden generar el mal funcionamiento de marcapasos o componentes electrónicos médicos. Indica una acción que no debe ejecutarse. Indica una acción que debe ejecutarse. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 13: Símbolos Que Aparecen En El Instrumento

    Indica CA (corriente alterna). Símbolos de distintas normas Indica la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE) en los estados miembros de la Indica que el producto cumple con las normas impuestas por las directivas de la UE. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 14: Visualización En Pantalla

    En los casos que aparecen a continuación, la visualización es diferente (cuando se quema el fusible). Precisión Hioki expresa la precisión como valores de límite de error especificados en términos de porcentajes de lectura y dígitos. Lectura Indica el valor que muestra el instrumento. Los valores límite de los errores de lectura se expresan en porcentaje...
  • Página 15: Información De Seguridad

    PELIGRO Familiarícese con las instrucciones y „ precauciones en este manual antes de usar el instrumento. No seguir esta indicación podría provocar el uso indebido del instrumento y producir lesiones corporales graves o daños al instrumento. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 16 Realizar una medición con este instrumento implica trabajar con líneas con corriente. No utilizar el equipo de protección podría provocar una descarga eléctrica en el operario. El uso del equipo de protección está indicado de conformidad con las regulaciones y leyes aplicables. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 17: No Utilice Un Instrumento De Medición

    (tomas de corriente y puntos similares) de la instalación de la red eléctrica de bajo voltaje. EJEMPLO: Mediciones en electrodomésticos, herramientas portátiles y equipos similares y solo en las tomas de corriente del consumidor en la instalación fija. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 18 Entrada de servicio Panel de Conductor de distribución Cableado interno bajada del poste CAT II CAT III CAT IV Toma de corriente Medidor de alimentación Instalación fija Consulte: “2.3 Uso de las puntas de medición” (p. 35) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 19: Precauciones De Uso

    Utilizar el instrumento si funciona mal puede producir lesiones corporales graves. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Antes de utilizar el instrumento, verifique „ que el aislamiento de la punta de medición no esté...
  • Página 20: Instalación

    • Lugares donde quede expuesto a un nivel alto de humedad o condensación. • Lugares con una cantidad excesiva de polvo o partículas de metal. Si lo hace, podría dañar el instrumento o hacer que funcione mal y producir lesiones físicas. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 21: Manipulación

    „ Hacerlo podría dañar el producto. Gire el interruptor giratorio a OFF después del uso. En el modo de espera con la función de ahorro automático de energía, se utiliza una pequeña cantidad de energía de la pila. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 22 Esto podría producir lesiones corporales graves. No aplique voltaje al terminal de entrada de „ medición de resistencia, la comprobación de continuidad, la prueba de diodo ni la función de capacitador. Hacerlo puede provocar daños en el instrumento y causar lesiones corporales. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 23: Al Utilizar El Instrumento, Utilice Solo

    Esto podría provocar una descarga eléctrica. Al utilizar el instrumento, utilice solo „ las opciones o puntas de medición que especifique Hioki. Utilizar opciones y puntas de medición distintas de las especificadas puede producir lesiones corporales o accidentes por cortocircuito. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 24 Si el instrumento no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo AVISO Retire las pilas cuando el instrumento no se „ vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Si no sigue esta indicación, la pila puede sufrir fugas y dañar el instrumento. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 25: Aspectos Generales

    Se requiere la conexión del Adaptador inalámbrico Z3210 (opcional). (p. 92  ) Punta de medición proporcionada La categoría de medición puede cambiarse si desliza la protección de dedo. (p. 36  ) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 26: Nombres De Las Piezas Y Funciones

    Nombres de las piezas y funciones 1.2 Nombres de las piezas y funciones Parte delantera Pantalla (p.  2 7) Teclas de funcionamiento (p.  2 0) Interruptor giratorio (p.  2 3) Terminales de medición (p.  2 4) Teclas de funcionamiento HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 27 Deshabilita la función AUTO HOLD cancela la función cancela la función ahorro automático de de retención. de retención energía (APS). automática. Cambia los – Habilita o elementos de deshabilita medición. la función de retención de ajustes del usuario. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 28 HID. (Solo cuando se instala el Z3210) – Especifica o cancela – el modo DC HIGH V PROBE* DC HIGH V PROBE * Se utiliza cuando se conecta la sonda de alto voltaje de CC (próximamente en venta). HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 29: Interruptor Giratorio Y Función De Medición

    Medición de la corriente de CA (con sensor de pinza) Medición de la corriente de CA (A), medición de frecuencia Medición de la corriente de CA/CC (valoración automática), medición de la corriente de CC, medición de la corriente de CA+CC HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 30: Terminales De Medición

    Establecer el interruptor giratorio en cualquiera de las mediciones anteriores cierra el terminal de medición de corriente. Asegúrese de leer atentamente las siguientes precauciones para los terminales con las marcas. • “Precauciones durante la medición” (p.  1 6) • “6.4 Reemplazo del fusible” (p. 136) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 31: Parte Trasera

    Cuando la junta (sello fabricación. impermeable) colocada en la tapa No retire esta etiqueta ya que el de las pilas muestra signos de número es importante. deterioro, debe reemplazarse. Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 32: Parte Inferior

    Nombres de las piezas y funciones Parte inferior Orificios de la correa (p.  4 9) Orificios de drenaje (p.  1 28) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 33 (p.  9 4) (próximamente en venta). CA, CC Para obtener más información sobre El valor medido en la el error, consulte “6.3 Visualización de pantalla principal supera el errores y funcionamiento” (p. 135). valor máximo del rango. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 34: Pantalla De La Alarma E Indicador De Batería

    La carga solo es una referencia para el tiempo de funcionamiento continuo. Apagado de la alimentación Cuando la carga de pila sea de 0% (menos que [bAtt] 3,0 V ±0,1 V), en la pantalla parpadea durante 3 segundos y la alimentación se apaga. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 35: Preparación Para Las Mediciones

    Según sea necesario, realice una calibración (p.  8 4). Conecte las puntas de medición en el objeto de medición. (Según sea necesario) Retenga el valor medido (p.  7 5). Negro Rojo Final Aleje la puntas de medición del objeto por medir y apague la alimentación. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 36: Instalación/Reemplazo De Las Pilas

    No produzca un cortocircuito en la pila. „ No cargue la pila. „ No desarme la pila. „ No arroje la pila al fuego. „ Hacerlo puede provocar que la pila explote y causar lesiones corporales. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 37 ” se ilumina cuando el voltaje de la pila es bajo. Reemplace las pilas lo antes posible. • Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de que el interruptor giratorio esté en la posición OFF. • Utilice y deseche las pilas conforme a las normativas locales. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 38 • El rango de temperatura de funcionamiento de las pilas suministradas con el instrumento en el momento del envío es de −10°C a 45°C. Cuando utilice el instrumento fuera del rango de temperatura especificado, utilice pilas compatibles con la temperatura de funcionamiento. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 39: Procedimiento De Instalación/Reemplazo De Las Pilas

    Libere los bloqueos de la tapa de las pilas. Gire los bloqueos 180° a la izquierda con el destornillador o la moneda para alinear la marca [UNLOCKED] con el símbolo (2 lugares).  Parte trasera Bloquear LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 40 Si la tapa no se sujeta adecuadamente, el instrumento perderá su capacidad impermeable y su resistencia al polvo. Junta (sello impermeable) Después de retirar la tapa de las pilas, podrá ver el fusible. Para obtener más información sobre cómo reemplazar el fusible, consulte p.  1 36. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 41: Uso De Las Puntas De Medición

    No seguir esta indicación podría provocar una descarga eléctrica. Las puntas de medición opcionales para este instrumento cumplen con la norma de seguridad EN 61010. Respete la categoría de medición y el voltaje nominal indicado en las puntas de medición durante el uso. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 42: L9300 Punta De Medición (Accesorio)

    Utilice las puntas de medición con la „ categoría de medición correcta indicada. No utilice las puntas de medición si el pin „ metálico está doblado o la protección de dedos no se desliza correctamente. Esto podría producir un accidente por cortocircuito. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 43 3,6 mm) Cuando la parte blanca del cable quede expuesta, reemplace la punta de medición por una nueva L9300. Clavija Conectada a los terminales de medición del instrumento. (p. 24  ) Se proporcionan fundas protectoras. Retírelas antes de usar. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 44: Cambio De La Categoría De Medición

    Gire hasta que escuche un sonido y asegúrese de que la marca  apunte hacia [LOCKED]. Siga los pasos indicados para cambiar de la categoría de medición II a la categoría de medición III o IV. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 45: Punta De Medición L9207-10 (Opcional)

    Consulte: “Categorías de medición” (p.  1 1) ATENCIÓN Al utilizar las puntas de medición con las „ fundas colocadas, compruebe que las fundas no estén dañadas. Realizar una medición con fundas dañadas puede hacer que el usuario sufra una descarga eléctrica. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 46: Instalación De Las Fundas

    Agarre la base de las fundas por la parte inferior y quítelas. Almacene las fundas para utilizarlas más adelante. Instalación de las fundas Inserte los pines metálicos de las puntas de medición en los orificios de las fundas y empújelos con firmeza hasta el tope. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 47: Instalación Del Adaptador Inalámbrico

    Asimismo, la tapa no podrá fijarse si no está bloqueada. AVISO Antes de manipular el Z3210, toque una pieza „ metálica (pomo de una puerta, etc.) para descargar la electricidad estática. La electricidad estática puede dañar el Z3210. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 48: Procedimiento De Instalación Del Adaptador Inalámbrico Z3210

    Libere los bloqueos de la tapa de las pilas. Gire los bloqueos 180° a la izquierda con el destornillador o la moneda para alinear la marca [UNLOCKED] con el símbolo (2 lugares).  Parte Bloquear trasera LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 49 Gire los bloqueos 180° a la derecha con el destornillador o una moneda [LOCKED] y alinee la marca con el símbolo (2 lugares).  Si la tapa no se sujeta adecuadamente, el instrumento perderá su capacidad impermeable y su resistencia al polvo. Junta (sello impermeable) Tapa protectora Z3210 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 50: Instalación Del Instrumento En La Ubicación De Medición

    Esto podría hacer que el instrumento se caiga o vuelque y producir lesiones corporales o daños al instrumento. AVISO Al utilizar el soporte, no aplique „ fuerza en exceso desde la parte superior. Hacerlo podría dañar el soporte. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 51: Uso De La Correa Magnética

    Mantenga la correa magnética lejos del „ alcance de niños. Los imanes pueden poner en peligro la vida si se ingieren. Si los imanes se ingieren accidentalmente, busque atención médica de inmediato y siga las indicaciones de la autoridad sanitaria. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 52 Mantenga la correa magnética alejada de „ computadoras, pantallas de TV, relojes electrónicos u otros dispositivos electrónicos de precisión. De lo contrario, puede dañar los datos y dispositivos. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 53: Procedimiento De Instalación De La Correa Magnética

    Libere los bloqueos de la tapa de las pilas. Gire los bloqueos 180° a la izquierda con el destornillador o la moneda para alinear la marca [UNLOCKED] con el símbolo (2 lugares).  Parte trasera Bloquear LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 54 [LOCKED] con el símbolo (2 lugares).  Si la tapa no se sujeta adecuadamente, el instrumento perderá su capacidad impermeable y su resistencia al polvo. Coloque el imán en la superficie de la pared (placa metálica), etc. Imán HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 55: Procedimiento De Instalación De La Correa

    Pase la correa por los orificios de la correa en la parte inferior del instrumento, como se indica a continuación. 45 mm o más Tipo de cierre Utilice una correa con una longitud de cierre de 45 mm como mínimo. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 56 Instalación del instrumento en la ubicación de medición HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 57: Medición

    Utilizar puntas de medición o el instrumento con daños puede producir lesiones corporales graves. Si se detecta algún daño, reemplace las puntas de medición por puntas especificadas por Hioki. IMPORTANTE Cuando el instrumento vuelve de un entorno con un alto nivel de temperatura o humedad a un entorno con temperatura ambiente y se produce la condensación, retire la tapa de las...
  • Página 58: Comprobación Del Aspecto Del Instrumento Y Las Puntas De Medición

    Si se detecta algún daño, reemplace de medición no está roto ni las puntas de medición por puntas desgarrado; la parte blanca o especificadas por Hioki. De lo contrario, metálica de la punta no está correrá el riesgo de sufrir una descarga expuesta.
  • Página 59 Todos los segmentos de visualización se iluminan mientras se mantiene pulsada la tecla RANGE cuando el interruptor giratorio se coloca en la marca [AUTO V] con la alimentación apagada. (p.  2 7) Visualización de todos los segmentos de LCD HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 60: Comprobación Del Funcionamiento

    • El agarre emite un sonido cuando dedos. se bloquea. Anormal: El bloqueo se libera con facilidad. Medida correctiva: Hay riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Reemplace con los elementos que especifique Hioki. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 61 Medida correctiva: Las puntas de medición pueden estar rotas. Reemplace con los elementos que especifique Hioki. Si la misma condición continúa incluso después de reemplazar las puntas de medición, es posible que el instrumento funcione mal.
  • Página 62 (En este ejemplo, debe aparecer comercial y, luego, compruebe la el nivel de voltaje comercial). visualización. Anormal: No se muestra el valor medido. Medida correctiva: Es posible que el instrumento funcione mal. Detenga la inspección y solicite su reparación. Negro Rojo HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 63: Retire Las Puntas De Medición Del Objeto

    Compruebe la posición del interruptor „ giratorio antes de la medición. Retire las puntas de medición del objeto „ medido antes de cambiar la posición del interruptor giratorio. De lo contrario, pueden producirse lesiones corporales graves, cortocircuitos o daños al instrumento. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 64: Medición Del Voltaje

    • Los valores visualizados, con frecuencia, pueden fluctuar debido al potencial de inducción, incluso cuando no se aplica voltaje. No obstante, esto no es un mal funcionamiento. • El rango de 600 mV está disponible solo para la medición del voltaje de CC. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 65: Medición Del Voltaje De Cc, Voltaje De Ca Y El Voltaje Compuesto De Cc/Ca

    Mida el voltaje de CC, el voltaje de CA y el voltaje compuesto de CC/CA. Consulte: “4.8 Función de valoración positiva/negativa del voltaje de CC” (p. 88) Negro Rojo Cambia los elementos de medición. Valoración automática de CA/CC Voltaje de CC Voltaje de CC + CA HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 66: Medición Del Voltaje De Ca

    Medición del voltaje Medición del voltaje de CA Mida el voltaje de CA. Mida la frecuencia de manera simultánea. El valor medido es un RMS verdadero. (p.  1 41) Negro Rojo Cambia los elementos de medición. Voltaje de CA Frecuencia HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 67: Medición Del Voltaje Con Impedancia De Entrada Baja

    Medición del voltaje Medición del voltaje con impedancia de entrada baja Ω Mida el voltaje con una impedancia de entrada de 1 M para evitar una medición falsa debido a un voltaje parásito. Negro Rojo HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 68: Medición De Frecuencia

    • Durante la medición del voltaje de frecuencia baja (corriente), si el rango automático no se estabiliza y la frecuencia no puede medirse, fije el rango del voltaje (corriente) y vuelva a realizar la medición. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 69: Comprobación De Continuidad

    De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o dañar el instrumento. Rojo Negro Detección Valor umbral Pitido Retroilumina- ción en rojo Ω Ω Detección del ±10 Sonido (pitido Se enciende cortocircuito continuo) Ω Ω Detección de ±10 Se apaga circuito abierto HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 70: Medición Del Voltaje Del Diodo

    De lo contrario, puede dañar el objeto por medir. El voltaje de terminal abierto es de aproximadamente 2,0 V CC o menos. En el caso de la conexión Cátodo Ánodo opuesta El valor medido y [OVER] parpadean. Negro Rojo HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 71: Medición De Resistencia

    AVISO Compruebe de manera anticipada las „ especificaciones del objeto por medir. De lo contrario, puede dañar el objeto por medir. El voltaje de terminal abierto es de aproximadamente 2,0 V CC o menos. Negro Rojo HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 72: Medición De La Capacidad Electrostática

    De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o dañar el instrumento. No mida el capacitor que se ha cargado. „ Esto podría hacer que el capacitor explote y producir lesiones corporales o daños al instrumento. Además, no podrá lograrse una medición precisa. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 73 Medición de la capacidad electrostática Negro Rojo Cuando se mide el capacitor polar Conecte el terminal V (punta de medición roja) al terminal positivo del capacitor y el terminal COM (punta de medición negra) al terminal negativo. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 74: Medición De La Corriente

    El fusible puede estar quemado. Compruebe si el fusible se ha quemado. (p. 57  ) En ese caso, reemplácelo. (p.  1 36) Cuando se mide una corriente desconocida Establezca el rango en automático (la configuración predeterminada) o 10 A. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 75: Medición De La Corriente De Ca

    RMS del componente de CA y se visualiza. • El gráfico de barras muestra los valores RMS para los componentes de CA y CC. Además, la visualización de forma de onda de GENNECT Cross muestra formas de onda para los componentes de CA y CC. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 76: Medición De Corriente De Ca/Cc

    Medición de la corriente Medición de corriente de CA/CC Mida la corriente de CA o CC. Dispositivo Fuente de alimentación Rojo Negro Cambia los elementos de medición. Valoración automática de CA/CC Corriente de CC Corriente de CC + CA HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 77: Medición Con El Sensor De Corriente (Corriente De Ca)

    Rango de corriente Cambie el rango de acuerdo con la medición real. Si el rango del sensor de corriente cambia durante la medición, cambie también el rango del instrumento. Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 78: Importante

    No lo sujete alrededor No pince el de dos o más conductor. conductores. Cuando el valor medido y [OVER] parpadean El valor medido ha superado el conteo de visualización máximo. Aumente el rango un paso. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 79: Uso Conveniente

    Cuando la función de medición cambia con el interruptor giratorio, se habilita el rango automático. [RANGE: AUTO] se ilumina Pulsar durante el funcionamiento en el rango automático cambiará el funcionamiento al rango manual con el rango fijo en el ajuste actual. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 80: Medición Con El Rango Manual

    Ejemplo: Cuando el rango es de 6,000 V a 1000 V 6.000 V 60.00 V 600.0 V AUTO 1000 V Cambio del rango manual al rango automático Pulse durante 1 segundo como mínimo. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 81: Función De Retención (Hold)

    Retención manual del valor medido (HOLD) La actualización de la visualización se detiene en el momento seleccionado. (Se actualiza el gráfico de barras). (Ajuste predeterminado: OFF) Pulse (Pulse nuevamente para cancelar la función de retención). se ilumina se ilumina Retención del valor medido. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 82: Retención Automática Del Valor Medido (Auto Hold)

    • Si la señal de entrada es demasiado pequeña para el rango relevante, el valor medido no puede retenerse automáticamente. • El valor medido se retendrá automáticamente una vez que se estabilice dentro del rango estable (demora aproximadamente 2 segundos). HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 83: Diagrama Conceptual (Voltaje De Ca)

    Ejemplo: 100,0 V Retención automática Ejemplo: 99,0 V Umbral para la Valor medido retención automática Zona muerta Tiempo Conecte el objeto de Conecte Conecte medición Rango Desconecte Desconecte Desconecte estable (1) No se retiene automáticamente (no se supera el umbral). HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 84: Requisitos Para La Retención Automática

    10 A Dentro de 20 cuentas 20 cuentas CA+CC *1: La retención automática no está disponible para los elementos de medición que no se muestran. *2: La retención automática no está disponible para el rango de 600 mV. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 85: Función De Filtro (Filter)

    Además, puede provocar la atenuación de las señales en la banda que se mide, lo que evitaría que el instrumento muestre valores medidos precisos. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 86 [100 Hz] [500 Hz] [oFF] Cuando se muestre la configuración deseada de la banda de paso durante aproximadamente 2 segundos, la configuración se aplica y vuelve a mostrarse la pantalla de medición. se ilumina parpadea se apaga HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 87: Ejemplo De Característica De La Frecuencia Cuando Se Utiliza El Filtro

    Cuando se miden fuentes de alimentación con una frecuencia de energía de 400 Hz, que se utiliza principalmente en aviones y buques [oFF] [500 Hz]. Configure FILTER en [100 Hz], no podrá lograr una medición Si FILTER se configura en precisa. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 88: Valores Máximos, Mínimos, Promedio Y Pico

    Cada vez que se pulsa la tecla, la pantalla principal cambia. El valor medido actual puede comprobarse en la pantalla secundaria. [MAX] [MIN] [AVG] [PEAK MIN] [PEAK MAX] Cuando cambie a la pantalla de medición Pulse durante 1 segundo como mínimo. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 89: Visualización En Simultáneo De Los Valores "Max Y Min" O "Peak Max Y Peak Min

    Cada vez que se pulsa , cambia la visualización de “MAX y MIN” y “PEAK MAX y PEAK MIN”. Cuando cambie a la pantalla de medición Pulse durante 1 segundo como mínimo. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 90: Calibración

    *2: Valor de recuento para el que puede realizarse la calibración en todos los rangos La calibración no se aplica para el valor máximo del valor pico (PEAK MAX) o el valor mínimo del valor pico (PEAK MIN). HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 91: Después De La Calibración: 0,0 Ω )

    Seleccione la función de medición. Conecte las puntas de medición a los terminales de medición. Permita que las puntas de medición entren en cortocircuito. Pulse durante 1 segundo como mínimo. Negro Rojo Ω (Después de la calibración: 0,0 Mida la resistencia. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 92: Retroiluminación

    La retroiluminación de advertencia solo funciona para el valor medido actual y no para el valor retenido ni el valor registrado de la función de visualización MAX, MIN, AVG, PEAK MAX o PEAK MIN. Consulte: “1.3 Pantalla de la alarma e indicador de batería” (p. 28) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 93: Ahorro Automático De Energía (Aps)

    Deshabilitar la función de APS Con la alimentación apagada, gire el interruptor giratorio mientras mantiene pulsada la tecla HOLD. [APS] se apaga (Cualquier posición) Habilitar la función de APS nuevamente [APS] se ilumina Apague la alimentación y vuelva a encenderla. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 94: Función De Valoración Positiva/Negativa Del Voltaje De Cc

    Función de medición: CC V, AUTO V o LoZ V Habilitar/deshabilitar la función de valoración positiva/ negativa del voltaje de CC Con la alimentación apagada, gire el interruptor giratorio mientras MAX/MIN PEAK. mantiene pulsada la tecla (Cualquier posición) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 95: Comunicación Con La Pc

    • Respuesta con datos de medición Contenido de la • La función de operación de teclas puede comunicación configurarse en la PC. Velocidad de transmisión 9600 bps Longitud de datos 8 bits Bit de detención Bit de paridad Delimitador CR+LF HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 96: Instalación Del Adaptador De Comunicación Al Instrumento

    Comunicación con la PC Controla el instrumento. Transmite datos. Instalación del adaptador de comunicación al instrumento Instale el adaptador de comunicación al Cable USB instrumento. Conecte el cable USB al adaptador de Adaptador de comunicación. comunicación Puerto de comunicación HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 97 • Puede utilizar el instrumento mientras se instala el adaptador de comunicación; no obstante, el adaptador de comunicación se excluye de la prueba de caídas. • Cuando la función de comunicación inalámbrica está activada, no puede lograrse la comunicación con DT4900-01. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 98: Función De Comunicación Inalámbrica

    Cuando el instrumento se coloca sobre el suelo o el piso, la distancia de comunicación se acorta. Se recomienda que mueva el instrumento del suelo o el piso y lo coloque sobre una mesa o escritorio o lo sostenga con las manos. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 99: Uso De La Función De Comunicación Inalámbrica

    Apagado: Función de comunicación inalámbrica desactivada Parpadeando: Comunicaciones inalámbricas en curso Inicie GENNECT Cross, conecte el instrumento y regístrelo. Toque [Otro]. Toque [Ajustes de Seleccione el instrumen- to que conectará. instrumento]. Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 100: Función De Registro De Eventos (Event)

    El instrumento puede registrar hasta 99 eventos. El registro de eventos finaliza cuando se alcanzan los 99 eventos registrados. Cuando inicie otra sesión de registro de eventos, el instrumento eliminará los datos registrados previamente. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 101: Función De Entrada Directa En Excel (Función Hid)

    Cuando desee utilizar GENNECT Cross, deshabilite la función HID. La configuración para habilitar o deshabilitar la función HID no se guardará en el instrumento, sino en el Z3210. Puede ingresar los valores medidos. Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 102 Se mostrará la configuración guardada en el Z3210. Cuando se muestra [−−−−] Actualice el Z3210 a la versión más reciente con GENNECT Cross (versión 1.8 o superior). Consulte el procedimiento en la próxima página al cambiar la configuración de HID. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 103: Cambio De La Configuración De Hid

    Encienda la alimentación de la siguiente manera. (Cualquier posición) Tras mostrar de forma sucesiva las siguientes pantallas, el instrumento se apagará automáticamente. La alimentación se apaga automáticamente. Vuelva a encender la alimentación. La configuración de HID cambiará. Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 104: Importante

    2. Deshabilite la función HID del Z3210. (p.  9 7) 3. Use los ajustes del instrumento de GENNECT Cross para volver a conectar el instrumento. Para obtener más información, visite el sitio web del Z3210. https://z3210.gennect.net HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 105: Tabla De Opciones De Encendido

    (Gire el interruptor giratorio desde la posición OFF). Ajuste Descripción Procedimiento/pantalla guardado Con la alimentación apagada Deshabilitar la (Cualquier posición) función de ahorro automático de energía (APS) ([APS] apagado) (Consulte: p.  8 7) Con la alimentación apagada (Cualquier posición) Pitido activado/ Sí desactivado HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 106 CC (Consulte: p.  8 8) Con la alimentación apagada AUTO V (Primera posición desde OFF) Visualización Si falta alguno de los segmentos de de todos los visualización, solicite una reparación. segmentos de LCD – (Consulte: p.  5 3) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 107 Ajuste Descripción Procedimiento/pantalla guardado Con la alimentación apagada (Segunda posición desde OFF) Visualización de la versión del Ejemplo: Versión 1.00 – software Con la alimentación apagada LoZ V (Tercera posición desde OFF) Visualización del – número de modelo HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 108: Descripción

    El mes y el año de fabricación que se – muestran en la siguiente imagen son agosto y 2021, respectivamente. Con la alimentación apagada Ω Comprobación de la configuración de (Quinta posición desde OFF) (Solo cuando se – instala el Z3210) (Consulte: p.  9 6) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 109 (Consulte: p.  8 3) Activación/ desactivación de la función HID Con la alimentación apagada (Solo cuando se –* (Cualquier instala el Z3210) posición) (Consulte: p.  9 7) *: El ajuste de activación/desactivación de HID se guarda en el Z3210. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 110 Tabla de opciones de encendido HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 111: Especificaciones

    HR o menos a 40°C a 25% de HR o menos a 65°C (sin condensación). Reducción de temperatura Temperatura (°C) Rango de De −30°C a 70°C, 80% de HR o menos (sin temperatura de condensación) almacenamiento y humedad HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 112 Voltaje de alimentación nominal: 1,5 V CC × 3 Potencia nominal máxima: 800 mVA Potencia nominal: 50 mVA + 20% o menos (voltaje eléctrico: 4,5 V, AUTO V, retroiluminación apagada) 15 mVA + 20% o menos (voltaje eléctrico: 4,5 V, modo de espera) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 113 Para el terminal de corriente 11 A/1000 V Capacidad de disyuntor: 50 kA CA/30 kA CC, de acción rápida Diámetro de 10,3 x 38 mm Fabricante: Hollyland El usuario puede cambiar el fusible. Accesorios Consulte: p.  2 Opciones Consulte: p.  2 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 114: Especificaciones De Medición Y Entrada

    Características de la Medición de V de CC: −100 dB o más Ω supresión del ruido (CC/50 Hz/60 Hz, 1 k CMRR desequilibrio) Medición de V de CA: −60 dB o más Ω (CC/50 Hz/60 Hz, 1 k desequilibrio) HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 115 De 1 a 2 veces/segundo (frecuencia) • Gráfico de barras: 25 times/second * No se incluye el tiempo del movimiento del rango. Ancho de tiempo de 1 ms o más detección del valor pico HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 116: Especificaciones De Precisión

    Período de garantía de precisión: 1 año garantía de la Período de garantía de precisión tras el ajuste de precisión Hioki: 1 año Rango de temperatura y humedad con garantía de la precisión: De 23°C ± 5°C, 80% de HR o menos (sin condensación) Rango de voltaje de alimentación con garantía de...
  • Página 117: Tabla De Precisión

    De −1000 V a 1000 V ±1,0% ltr. ±7 dgt. Impedancia de entrada, protección contra sobrecarga, tipo de acoplamiento: Equivalente al valor medido de voltaje de CC Movimiento del rango: En función del movimiento del rango del valor medido del voltaje de CC HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 118 100 Hz: ±1,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 100 Hz, sin precisión especificada por encima de los 100 Hz 500 Hz: ±0,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 500 Hz, sin precisión especificada por encima de los 500 Hz HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 119 Impedancia de entrada, protección contra sobrecarga, tipo de acoplamiento: Equivalente al valor RMS de voltaje de CA + CC (p. 112  ) Movimiento del rango: En función del movimiento de rango del valor RMS de voltaje de CA + CC HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 120 100 Hz: ±1,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 100 Hz, sin precisión especificada por encima de los 100 Hz 500 Hz: ±0,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 500 Hz, sin precisión especificada por encima de los 500 Hz HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 121 (de ±50 V a ±1000 V) Impedancia de entrada, protección contra sobrecarga, tipo de acoplamiento: Equivalente al valor RMS de voltaje de CA (p. 114  ) Movimiento del rango: En función del movimiento de rango del valor RMS de voltaje de CA HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 122 *1: El rango de medición de 5,00 Hz y por encima de este valor solo se utiliza para el rango de 6,000 V. El rango de medición para otros rangos de voltaje es de 40,00 Hz a 99,99 Hz. *2: Debe añadirse ±2 dgt. al 20% o menos del rango. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 123 Ω Ω Continuidad fuera del valor de umbral: 245 ±10 Tiempo de respuesta: Se detecta un circuito abierto o un cortocircuito durante al menos 0,5 ms. Condiciones de garantía de la precisión: Después de la calibración HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 124 Estado transitorio: 1,6 A o menos Condiciones de garantía de la precisión: Después de la calibración Valor del umbral de movimiento de rango automático: Más de 6000 cuentas para rango superior, menos de 540 cuentas para rango inferior HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 125 Estado transitorio: 1,6 A o menos Conteo máximo para cada rango: 1100 (1000 para el rango de 10,00 mF) Valor del umbral de movimiento de rango automático: Más de 1100 cuentas para rango superior, menos de 100 cuentas para rango inferior HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 126 100 Hz: ±1,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 100 Hz, sin precisión especificada por encima de los 100 Hz 500 Hz: ±0,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 500 Hz, sin precisión especificada por encima de los 500 Hz HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 127 Equivalente al valor RMS de corriente de CA (sensor de pinza) (p. 120  ) La precisión no incluye el error en el sensor de corriente. La entrada máxima se basa en las especificaciones del sensor de corriente. *1: Resolución mínima 10 A HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 128 100 Hz: ±1,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 100 Hz, sin precisión especificada por encima de los 100 Hz 500 Hz: ±0,5% ltr. añadido en el rango de 40 Hz a 500 Hz, sin precisión especificada por encima de los 500 Hz HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 129 Si la frecuencia de la corriente se muestra en la pantalla secundaria, el rango de frecuencia de la corriente se fija en el modo de rango automático. *1: Debe añadirse ±2 dgt. al 20% o menos del rango. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 130 10,00 A De −10,00 A a 10,00 A ±1,5% ltr. ±7 dgt. Tipo de acoplamiento: Equivalente al valor medido de corriente de CC Movimiento del rango: En función del movimiento del rango del valor medido de corriente de CC HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 131 (de ±0,50 A a ±10,00 A) Impedancia de entrada, tipo de acoplamiento: Equivalente al valor RMS de corriente de CA + CC Movimiento del rango: En función del movimiento de rango del valor RMS de corriente de CA + CC HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 132: Otras Especificaciones

    Actualice la versión de firmware del instrumento con actualización GENNECT Cross. Firmware del instrumento compatible: Versión 1.00 o superior GENNECT Cross: Versión 1.8 o superior Cuando la función de comunicación inalámbrica está activada, no puede lograrse la comunicación con DT4900-01. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 133: Mantenimiento Y Servicio

    El intervalo de calibración depende de factores como las condiciones de funcionamiento y el entorno. Determine el intervalo de calibración adecuado en función de sus condiciones de funcionamiento y entorno, y solicite a Hioki que calibre el equipo regularmente. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 134: Cuando Se Exponga Al Agua Durante El Almacenamiento

    10 veces hasta que dejen de salir gotas de agua. Gire el interruptor giratorio para la persiana y drene el agua de los 3 terminales de medición. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 135: Cuando Se Produce Condensación

    24 horas. De lo contrario, no podrá realizarse una medición precisa. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 136: Limpieza

    Incluya una descripción del mal „ funcionamiento. Utilice el paquete donde se envió en principio el „ instrumento y colóquelo en una caja adicional. De lo contrario, puede dañarse durante el envío. Eliminación Deseche el instrumento conforme a las normativas locales. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 137: Resolución De Problemas

    Incluya material de amortiguación para que el instrumento no pueda moverse en el paquete. Asegúrese de incluir detalles del problema. Hioki no se hace responsable de daños que se produzcan durante el envío. Antes de enviarlo para su reparación Síntoma Comprobación o solución...
  • Página 138 Coloque el interruptor giratorio en la posición adecuada. La visualización Compruebe el contenido de la p.  1 35 visualización de errores. Si el problema indica un error. persiste, solicite una reparación. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 139: Otras Consultas

    ¿La tasa de baudios y el control la computadora. de paridad están configurados correctamente? ¿El cable USB está conectado p.  9 0 correctamente? ¿Las piezas que reciben y emiten luz (puertos de comunicación) están limpias? Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 140 DT4900-01 (opcional). Desea realizar Para obtener información sobre los la comunicación comandos, consulte las especificaciones con un software de comunicación en el CD adjunto propio. al paquete de comunicación. Puede descargar las especificaciones desde el sitio web de Hioki. HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 141: Visualización De Errores Y Funcionamiento

    Error de ROM (programa) Requiere reparación. Póngase en contacto con Err 002 Error de ROM (datos de su distribuidor o vendedor ajuste) autorizado de Hioki. Err 004 Error de memoria (mal funcionamiento del hardware) Err 005 Error de ADC (mal funcionamiento del hardware) Err 008 Error de comunicación del...
  • Página 142: Reemplazo Del Fusible

    Si el fusible está quemado, reemplácelo por uno nuevo. Puede adquirir fusibles a través de su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Consulte: “4 Compruebe que el fusible no esté quemado.” (p.  5 7) Consulte: “Procedimiento de reemplazo del fusible” (p. 138)
  • Página 143 No permita que ingrese materia extraña al „ instrumento al reemplazar el fusible. Puede provocar un mal funcionamiento. No retire el fusible con la punta de medición. „ Esto puede doblar la punta. Continúa en la siguiente página → HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 144: Procedimiento De Reemplazo Del Fusible

    Libere los bloqueos de la tapa de las pilas. Gire los bloqueos 180° a la izquierda con el destornillador o la moneda para alinear la marca [UNLOCKED] con el símbolo (2 lugares).  Parte Bloquear trasera LOCKED UNLOCKED UNLOCKED LOCKED HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 145 (2 lugares).  Si la tapa no se sujeta adecuadamente, el instrumento perderá su capacidad impermeable y su resistencia al polvo. Junta (sello impermeable) Fusible Ubicación donde debe colocar el destornillador de cabeza plana u otra herramienta adecuada HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 146 Reemplazo del fusible HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 147: Apéndice

    100 V 111 V V (t) V (t) V avg V rms V m = V avg = V rms Onda sinusoidal Onda cuadrada V m: Valor máximo. V avg: Valor promedio. V rms: RMS, T: Período de tiempo HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 148 RMS y promedio HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 149: Índice

    Correa magnética ....45 Interruptor giratorio ....23 Corriente ....... 68 Juego de cables de conexión . 3 Diodo ........64 L9207-10 ......39 Especificaciones ....105 L9300........36 Estante ......... 44 LoZ V ........61 Filtro ........79 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 150 Z3210 ....... 41, 93, 95 Rango ........73 Rango automático ....73 Rango de medición....73 Rango manual ...... 74 Resistencia ......65 Retención ......75 Retroiluminación ... 86, 100 Retroiluminación en rojo ..28 Sensor de corriente ..4, 71 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 151 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 152 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 153 HIOKI DT4261A964-00...
  • Página 154 HIOKI DT4261A964-00...

Tabla de contenido