Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Xtreme Mix
Mezclador multicomponente con soporte. Sólo para uso profesional.
No aprobada para uso en atmósferas explosivas.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde las instrucciones.
Vea la página 3 para obtener información sobre
el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo
y las homologaciones.
United States, Patent No. 6,896,152
Chinese Patent No. ZL02823545.2
309545L
SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Xtreme Mix Serie

  • Página 1 Funcionamiento ™ Xtreme Mix 309545L Mezclador multicomponente con soporte. Sólo para uso profesional. No aprobada para uso en atmósferas explosivas. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones. Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cebado ........18 Garantía de Graco ......32 Prueba de la bomba .
  • Página 3: Modelos Xtreme Mix

    Modelos Xtreme Mix Modelos Xtreme Mix ADVERTENCIA No instale equipo aprobado para ubicaciones no peligrosas en una ubicación peligrosa. El reemplazo de los com- ponentes puede afectar a su seguridad intrínseca. Vea la página 5. Xtreme Presión máxima de Mix Ref. Bomba Descripción de funcionamiento...
  • Página 4: Convenciones Del Manual

    Convenciones del manual Convenciones del manual Nota ADVERTENCIA Información adicional que puede resultar útil. Símbolo de peligro ADVERTENCIA: una situación potencialmente pelig- Componentes A y B rosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE Las advertencias suelen incluir un símbolo que indica Los proveedores de material pueden diferir en su el peligro.
  • Página 5: Advertencias

    Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen Advertencias generales relacionadas con la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación segura de este equipo. Además, puede encontrar advertencias adicionales a lo largo de este manual siempre que sea pertinente. Advertencia PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
  • Página 6 Sólo para uso profesional. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
  • Página 7 Advertencia 309545L...
  • Página 8: Generalidades

    Generalidades Generalidades Utilización 2. Botón Start para poner en marcha las El Xtreme Mix puede mezclar la mayoría de las pinturas funciones de uretano y epoxi de dos componentes. Sólo el modelo 248842 debe utilizarse con las pinturas de “secado 3.
  • Página 9: Controles De Aire

    Generalidades Controles de aire Módulo del solenoide Hay 4 solenoides dentro del controlador. Válvula principal de cierre de aire (tipo purga) para cerrar todo suministro de aire al Xtreme Mix (incluyendo la energía al controlador). Manómetro del aire de suministro para super- visar la presión de aire al Xtreme Mix.
  • Página 10: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Mantenga una parte metálica de la pistola firme- ADVERTENCIA mente contra un recipiente de metal y dispare la pistola para descargar la presión. Siga el Procedimiento de descompresión cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar, reparar o transportar el equipo.
  • Página 11: Forma Correcta De Alzar La Unidad

    Forma correcta de alzar la unidad Forma correcta de alzar la unidad Conexión a tierra: Conecte la abrazadera del cable ADVERTENCIA de conexión a tierra (G) del Xtreme Mix a una tierra verdadera. Sigas las instrucciones que aparecen a continuación para evitar dejar caer o balancear la unidad o gol- pearse con el asidero del carro, lo cual podría causar lesiones graves o daños al equipo.
  • Página 12 Puesta en marcha Conecte la manguera de fluido (W) a la salida del Conecte la línea de suministro de aire a la entrada colector de fluido (J). No instale todavía la boquilla del filtro de aire de 3/4 npt(f) (F). de pulverización de la pistola.
  • Página 13 Puesta en marcha Ajuste la relación de mezcla. Para reducir la relación de mezcla, siga la misma pauta que para aumentarla, pero gire la llave Gire el mando hasta pulverizar a –. Se visualiza la relación de mezcla actual. – Gire la llave hasta +, manténgala en esa posición durante 1 segundo, después vuelva al 2.0:1...
  • Página 14: Lavado

    Lavado Lavado Lavado del colector de fluido Hay momentos en los que es preferible lavar única- Modelo 248842 únicamente: Siga el proced- mente el colector de fluido, como por ejemplo: imiento de lavado en el manual del colector a • pausas de pulverización distancia 310797.
  • Página 15 Lavado Utilización del tubo de aspiración del Ajuste el regulador a la presión deseada; utilice la disolvente menor presión posible. Pulse Stop para parar las bombas. Siga Proced- imiento de descompresión, página 10. Enganche el seguro del gatillo. Retire la boquilla de pulver- ización.
  • Página 16: Lavado Del Sistema Completo

    Lavado Siga Procedimiento de descompresión, en la Abra la válvula principal de cierre de aire. Abra la página 10. válvula de cierre A. Cierre las válvulas de muestreo A y B. Lavado del sistema completo Siga el Procedimiento de descompresión, página 10.
  • Página 17 Lavado Cierre la válvula de muestreo A y B. Gire el mando hasta la posición de accionamiento de la bomba A . Pulse Start Gire el mando rotatorio hasta la bomba A Pulse Start Cuando se acciona independientemente (fije en Dispare la pistola hacia el interior de un bidón ), la bomba funcionará...
  • Página 18: Cebado

    Cebado Cebado Apague los reguladores de aire. Cierre las válvulas de cierre de fluido A y B. ADVERTENCIA Utilice guantes si la temperatura del líquido excede los Cerrar Cerrar 110° F (43° C). No instale todavía la boquilla de pulverización de la pistola.
  • Página 19 Cebado Cuando esté cebado el lado A, apague el regulador Gire el mando hasta la bomba B de aire. Cierre la válvula de muestreo A. Abra lenta- Pulse Start . Aumente lentamente el ajuste del mente la válvula de muestreo B. regulador de aire hasta que la bomba B se ponga en marcha.
  • Página 20: Prueba De La Bomba

    Prueba de la bomba Prueba de la bomba Pulse Start . Se enciende el testigo de la bomba A. Siga este procedimiento la primera vez que utilice el Abra y ajuste lentamente la válvula de muestreo sistema (después de lavar y cebar) y siempre que A hasta conseguir el caudal deseado.
  • Página 21 Prueba de la bomba Compare las cantidades de fluido de los recipientes; Cierre la válvula de muestreo B. deberían ser iguales. Si no fueran iguales, repita la prueba. Si el problema persiste, vea Localización de averías en el manual de reparación del Xtreme Mix.
  • Página 22: Pulverización

    Pulverización Pulverización Enganche el cierre del gatillo. Pulse Stop ADVERTENCIA Utilice guantes si la temperatura del líquido excede los 110° F (43° C). Si se utilizan calentadores, enciéndalos. Opere los calentadores según las instrucciones de los manuales correspondientes. Siga Procedimiento de descompresión, en la página 10.
  • Página 23: Pruebas De Mezcla E Integración

    Pruebas de mezcla e integración Pruebas de mezcla Prueba de curado Pulverice un patrón continuo en papel de aluminio a la e integración presión de pulverización, caudal y tamaño de boquilla típicos, hasta que se hayan producido varios cambios de carrera en cada una de las bombas. Apriete y suelte Utilice las pruebas siguientes para comprobar la mezcla el gatillo a los intervalos típicos de aplicación.
  • Página 24: Dispensado Por Lotes O Comprobación De La Relación De Mezcla

    Dispensado por lotes o comprobación de la relación de mezcla Dispensado por lotes Abra y ajuste lentamente la válvula de muestreo A hasta conseguir el caudal deseado. La bomba o comprobación de la se detendrá automáticamente cuando hay ter- minado de dispensar. Se apaga el testigo de la relación de mezcla bomba A y se enciende el de la bomba B.
  • Página 25: Contador De Ciclos De La Bomba

    Contador de ciclos de la bomba Contador de ciclos 5. Dependiendo de la relación que haya seleccionado, puede ocurrir lo siguiente: de la bomba • 1,0:1 - La válvula piloto del motor neumático A y la válvula dosificadora A se abren para hacer Para ver el total de los ciclos de las bombas A y B desde funcionar la bomba A.
  • Página 26: Alarmas

    Alarmas Alarmas Indica errores que activan brevemente alarmas sonoras. Indica errores que activan alarmas sonoras intermitentes. • Una condición de alarma causará la parada del equipo. • Un chirrido cada 60 segundos indica que la unidad está en modo de recirculación (página 25).
  • Página 27: Cuadros De Rendimiento

    Cuadros de rendimiento Cuadros de rendimiento Bomba King 45:1 Presión psi (MPa, bar) 5000 (34, 345) 4500 (31, 310) 100 psi (7 MPa, 7 bar) 4000 (28, 276) 3500 (24, 241) 3000 70 psi (483 kPa, 4,8bar) (21, 207) 2500 (17, 172) 2000 (14, 138)
  • Página 28 Cuadros de rendimiento Bomba King 56:1 Presión psi (MPa, bar) 6000 (41, 414) 5500 (38, 379) 100 psi (7 MPa, 7 bar) 5000 (34, 345) 4500 (31, 310) 4000 (28, 276) 70 psi (483 kPa, 4,8bar) 3500 (24, 241) 3000 (21, 207) 2500 (17, 172)
  • Página 29 Cuadros de rendimiento Bomba King 68:1 Presión psi (MPa, bar) 7000 (48, 483) 6500 (45, 448) 100 psi (7 MPa, 7 bar) 6000 (41, 414) 5500 (38, 379) 5000 (34, 345) 4500 (31, 310) 70 psi (483 kPa, 4,8bar) 4000 (28, 276) 3500 (24, 241)
  • Página 30 Cuadros de rendimiento Bomba King 80:1 Presión psi (MPa, bar) 6000 (41, 414) 5500 (38, 379) 5000 (34, 345) 70 psi (483 kPa, 4,8bar) 4500 (31, 310) 4000 (28, 276) 3500 (24, 241) 40 psi (276 kPa, 2,8bar) 3000 (21, 207) 2500 (17, 172) (17, 172)
  • Página 31: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Gama de relaciones de mezcla ....0,0:1-10:1 (en incrementos de 0,1) Gama de tolerancias de la relación de mezcla ..+/- 5% Caudales Mínimo .
  • Página 32: Garantía De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Tabla de contenido