Karibu Gobin Instrucciones De Construcción página 11

Tabla de contenido

Publicidad

Bei
eventuellen
Bij
Beanstandungen
reclamaties
bitte
diese
paklijst
Packliste
a.u.b.
einsenden.
Werkzeugbedarf:
Benodigd
Bohrmaschine oder
gereedschap:
Akku-Schrauber,
Boormachine
Kreuz
accu-
Schraubendreher,
schroefmachine,
3,5 – 5,5 und 8 mm
kruiskopschroeven
Bohrer,
draaier,
Wasserwaage,
van 3,5, 5 en 8
Hammer, Feinsäge,
mm.,
Zollstock,
13er
hamer,
Maulschlüssel, torx
duimstok,
Schraubendreher,
ringsleutel 13, torx-
Senkstift.
sleutel, drevel.
Saunagrundkörper:
Saunacabine:
S1-1
S1-1
Bodenrahmen
mit
Schroef
je 1 Spax pro Ecke
raamwerk voor de
im rechten Winkel
vloer telkens met 1
verschrauben. Bitte
spax-schroef
hoek in een haakse
beachten
Sie
welche
Leisten
hoek vast. Let erop,
zwischen die
welke latten tussen
anderen
gelegt
de anderen worden
werden.
gelegd.
S1-2
S1-2
Dies
ist
eine
Dit is een overzicht
Übersicht, welcher
waarop u kunt zien,
Sie
entnehmen
welk wandelement
können,
welches
u op welke plaats
Wandelement
sie
op het raamwerk
an welcher Stelle
voor de vloer moet
auf den
plaatsen.
verbinding van de
Bodenrahmen
setzen müssen. Die
wandelementen
Verbindung der
onderling ziet u op
Wandelemente
de pagina's S2-S4.
untereinander
U kunt het beste
eerst de achterste
sehen Sie auf den
Seiten S2-S4. Am
hoek
besten
erst
die
zetten en daaraan
de
hintere
Ecke
herstellen,
und
wanden
daran die
Bij
benachbarten
dient u er beslist op
Wände
aufstellen.
te letten, dat de
elementen
Beim Aufstellen ist
unbedingt
zu
loodrecht
beachten, dass die
Stel deze met een
Elemente
lotrecht
waterpas af.
stehen!
Mit
Wasserwaage
Let op: bij deze
ausrichten.
sauna kunt u de
positie van de deur
in de voorwand zelf
Achtung: Bei dieser
Sauna können Sie
bepalen. In deze
die Lage der Tür in
montagehandleidin
der
Vorderwand
g is alleen maar
selber bestimmen.
een
24.10.2008/IL/84427-84614-2005
eventuele
Veuillez
deze
cette liste de colis
opsturen
lors
de
réclamation.
Outillage
nécessaire :
of
Perceuse
tournevis
électrique,
tournevis
boortjes
cruciforme, mèches
de 3,5 – 5,5 et 8
waterpas,
mm,
kapzaag,
marteau, scie fine,
mètre pliant, clé de
open
13, tournevis Torx,
cheville.
Corps du sauna :
S1-1
het
Visser le cadre de
sol en angle droit
avec
per
vement 1 vis Spax
par angle. Veuillez
observer
plinthes
placées entre les
autres.
S1-2
Ceci est un aperçu
général sur lequel
vous pouvez voir
quel élément mural
vous devez poser
sur le cadre de sol
De
et à quel endroit.
La
jointure
éléments
entre
eux
représentée sur les
pages S2-S4. il est
recommandé
in
elkaar
réaliser d'abord le
coin arrière, puis de
aangrenzende
dresser les murs
plaatsen.
voisins.
occasion,
het
plaatsen
impérativement
veiller à ce que les
éléments
staan!
d'aplomb ! Installer
avec un niveau.
Attention:
sauna,
pouvez
vous-même
position de la porte
sur le mur avant.
Dans cette notice
de montage, seule
variant
une
variante
envoyer
Para
posibles
reclamaciones,
toute
enviar esta lista
de materiales.
Herramientas
necesarias:
Taladradora
ou
atornilladora
acumulador,
destornillador para
tornillos de cabeza
ranurada en cruz,
niveau,
brocas de 3,5 – 5,5
y 8mm, nivel de
albañil,
martillo,
sierra de dentado
fino,
metro
plegable, llave de
boca
de
destornillador para
Torx, perno.
Cuerpo base de la
sauna:
S1-1
Atornillar el marco
respecti-
del suelo con 1
spax por esquina
en
ángulo
recto.
quelles
Preste atención a
sont
qué
listones
colocan entre los
otros
S1-2
Esta
es
sinopsis de la que
usted
puede
qué elemento de
pared se ha de
colocar
en
punto del marco del
des
suelo. La unión de
muraux
los elementos de
est
pared entre sí se
ve en las páginas
S2-S4. Lo mejor es
de
crear
primero
esquina de atrás y
después
paredes vecinas. Al
A
cette
efectuar
colocación,
comprobar
imprescindiblement
soient
e
que
elementos estén en
perpendicular.
Alinearlos con el
sur
ce
nivel de albañil.
vous
décider
Atención: En esta
sauna, usted puede
la
determinar
posición
de
puerta en la pared
delantera. En estas
est
instruccones
In case of later
complaints, send
in
this
packing
list.
Required tools:
electric drill or accu
o
screwdriver, cross-
tip
screwdriver,
con
3,5mm
-
5.5mm
and
8mm
drills,
spirit
gauge,
hammer, mitre saw,
metre stick, no. no.
13
combination
spanner,
Torx
screwdriver,
sunken peg.
13,
Sauna cabin:
S1-1
Screw
down
the
floor frame with one
Spax
joint
per
corner at a right
angle. Take proper
note
of
which
se
ledges are placed
between the others.
S1-2
una
This is an overview,
illustrating
which
ver
wall element you
must place at which
position on the floor
qué
frame. For joining
the wall elements
to each other, see
Sections S2-S4. It
is best to set up the
rear corners firstly
and
then
the
la
adjoining
walls
against
these.
las
Make
absolutely
certain to set up the
elements
exactly
la
perpendicular.
Attention: With this
los
sauna,
you
can
determine
the
position of the door
in the front wall
yourself.
These
instructions
describe only one
variant. If you wish
la
to place the door at
la
another position in
the front, you can
exchange the wall
elements for this
de
In
caso
di
eventuali reclami
si
prega
di
allegare
questa
distinta.
Attrezzi
necessari:
Trapano
o
cacciavite elettrico,
cacciavite a croce,
punte da trapano
da 3,5 - 5,5 e 8
mm, livella a bolla,
martello,
sega,
metro, chiave per
viti
esagonali
da
13, cacciavite per
viti torx e punzone.
Cabina
della
sauna:
S1-1
Avvitare il telaio del
pavimento
in
angolo retto con 1
vite a croce per
ogni angolo. Fare
attenzione a come
si
dispone
un
listello
in
mezzo
agli altri.
S1-2
È uno schema dal
quale
dedurre
quele
elemento
della parete vada
collocato
nelle
diverse
posizioni
sul
telaio
del
pavimento.
Il
collegamento degli
elementi
delle
pareti è raffigurato
nelle pagine S2-S4.
La cosa migliore è
montare dapprima
l'angolo posteriore
e poi posare le
pareti
ad
esso
contigue.
Durante
la
posa
si
raccomanda
di
osservare che gli
elementi
siano
verticali!
Orientarli
con
la
livella
a
bolla.
Attenzione:
In
questo modello di
sauna
si
può
stabilire
dove
situare
la
porta
sulla
parete
anteriore.
Nelle

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

84614

Tabla de contenido