Annovi Reverberi Blue Clean AR 1460 Traducción De Las Instrucciones Originales página 216

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75
220
Русский
4
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ (РИС. 1)/СТРАНИЦА 3
4.1
Пользование руководством
Данное руководство является неотъемлемой частью машины.
Сохраните его для пользования им в будущем. Внимательно
прочитайте его перед установкой или эксплуатацией. В случае
перехода собственности на машину старый владелец обязан
передать руководство новому владельцу.
4.2
Поставка
Машина поставляется в картонной коробке в частично разо-
бранном состоянии.
Состав поставки изображен на рис.1.
4.2.1
Сопроводительная документация
A1 Руководство по эксплуатации и обслуживанию
A2 Инструкции по безопасности
A3 Декларация соответствия
A4 Гарантийные положения
A5 Руководство по эксплуатации и обслуживанию
двигателя
4.3
Утилизация упаковки
Материалы, из которых выполнена упаковка, не загрязняют
окружающую среду, тем не менее, они должны перерабаты-
ваться или утилизироваться в соответствии с действующими в
стране назначения правилами.
5
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ (РИС. 1)/СТРАНИЦА 3
5.1
Предусмотренная эксплуатация
Данная машина предназначена для бытовой мойки автомашин,
машин, плавсредств, каменной кладки и т.д., для удаления стой-
ких загрязнений с помощью чистой воды и биоразлагающихся
химических моющих средств.
Мойка двигателей транспортных средств разрешается лишь
только в том случае, если грязная вода собирается для перера-
ботки согласно действующим нормам.
- Температура воды на входе: см. паспортную табличку на
машине.
- Давление воды на входе: мин. 0,1 МПа, макс. 1 МПа.
- Рабочая температура окружающей среды: выше 0°C.
Машина соответствует стандартам IEC 60335-1 и IEC 60335-2-79.
5.2
Оператор
Для определения типа оператора, который может использовать
моечную машину (профессиональный или непрофессиональ-
ный) см. значок, изображенный на рис. 1.
5.3
Основные узлы
B1 - Двигатель внутреннего сгорания
B2 - Редуктор (если предусматривается)
B3 - Насос
B4 - Пистолет с предохранителем
B5 - Струйная трубка
B6 - Шланг высокого давления
B7 - Пробки бачка для масла (если предусматривается)
B8 - Форсунки
RU
B9 - Бачок моющего средства (если предусматривается)
B10 - Штуцер с фильтром
5.3.1 Аксессуары (если предусматриваются поставкой - см. рис. 1)
C1
Инструмент для чистки
форсунки
C2
Вращающаяся форсунка
5.4
Средства защиты
Внимание, опасность!
Не нарушайте и не изменяйте настройку предо-
хранительного клапана.
- Предохранительный и/или ограничительный клапан давле-
ния. Предохранительный клапан является также ограничи-
тельным клапаном давления. Когда закрывается пистолет, кла-
пан открывается и вода возвращается через линию всасывания
насоса или же сливается на пол.
93737_ARBC_Termik_1460 1480 1475 1490.indb 220
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
C3
Ручка
C4
Крепеж
- Термостатический клапан (D1 там, где предусматривается)
Если температура воды превышает предусмотренную изгото-
вителем температуру, термостатический клапан сбрасывает
горячую воду и забирает количество холодной воды, которое
равно количеству сброшенной воды вплоть до восстановления
правильной температуры.
- Предохранитель (D): предотвращает случайную подачу воды.
6
УСТАНОВКА (РИС. 2)/СТРАНИЦА 4
Монтаж
Внимание, опасность!
Перед началом работ с устройством снять наконеч-
ник провода к свече зажигания.
Последовательность монтажа приводится на рис. 2.
Установка воздушных пробок (если предусматриваются)
Для предотвращения утечек масла машина поставляется с
заливными горловинами масла, закрытыми пробками красного
цвета, которые должны быть заменены воздушными пробками,
входящими в поставку.
Монтаж вращающейся форсунки
(Для моделей, которые оборудуются ею).
Комплект вращающейся форсунки обеспечивает большую мощ-
ность мойки.
Использование вращающейся форсунки может совпасть с паде-
нием давления, равным 25% по сравнению с давлением, получен-
ным при использовании регулируемой форсунки. Тем не менее,
ее использование позволяет получать более высокую мощность
мойки благодаря эффекту вращения, придаваемому струе воды.
Двигатель
Внимание, опасность!
Соблюдать раздел „Указания по безопасности"!
6.4.1
Перед эксплуатацией прочитать руководство
производителя мотора по использованию и осо-
бенно принимать во внимание указания по безопас-
ности.
Проверить уровень масла мотора. Не эксплуатировать
аппарат, если уровень масла опустился ниже отметки
„MIN". При необходимости долить масло.
Топливный бак заправить неэтилированным бензином.
Не использовать двухтактную смесь.
Подключение воды
Внимание, опасность!
Используйте лишь только фильтрованную или
чистую воду. Водопроводный кран должен обеспечи-
вать объем подачи, равный производительности насоса.
Разместите моечную машину как можно ближе к точке подклю-
чения водопроводной сети.
6.5.1
Соединительные штуцеры
l Выход воды (OUTLET)
n Вход воды с фильтром (INLET)
6.5.2
Подключение к городской водопроводной сети
Моечная машина может быть подключена непосред-
ственно к городской водопроводной сети питьевой
воды лишь только в том случае, если в трубе питания
установлено запорное противовозвратное устройство
со сливом, соответствующее действующим нормам.
Убедитесь, что диаметр шланга не менее 13 мм, что
шланг усилен, а его длина не превышает 25 м.
6.5.3
Всасывание воды из открытых емкостей
1) Привинтите всасывающий шланг с фильтром к вход-
ному штуцеру (INLET) и опустите его до дна емкости.
2) Выпустите воздух из машины:
а) Отвинтите струйную трубку.
b) Включите машину и откройте пистолет до тех пор,
пока не будет выходить вода без пузырей воздуха.
3) Выключите машину и привинтите струйную трубку.
Примечание: максимальная разница уровня всасыва-
ния составляет 0,5 м. Рекомендуется заполнить всасы-
вающий шланг перед использованием.
17/3/21 上午11:00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Blue clean ar 1480Blue clean ar 1475Blue clean ar 1490

Tabla de contenido