Dirt Devil Scorpion Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Scorpion:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTION MANUAL
• Please read these instructions carefully before using your Scorpion
Hand Vac.
• Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com
WARNING:
Cleaner assembly may include small
parts. Small parts can present a
choking hazard.
Part # 1-113086-000 • 3/02
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur à
main Scorpion
.
• Nous pouvons vous aider à assembler cet appareil et répondre à vos
questions, pour cela composez le :
1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) • site Web : www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT :
L'assemblage de l'appareil comprend
des petites pièces. Ces dernières
présentent un danger d'étouffement.
N° de référence 1-113086-000 • 3/02
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
manual Scorpion
.
• Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) • Sitio Web: www.dirtdevil.com
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir
partes pequeñas. Las partes pequeñas
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
No. de Parte 1-113086-000 • 3/02
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
MODE D'EMPLOI
Consignez les renseignements ci-dessous pour
pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l'aspirateur)
Para tener una referencia rápida, anote por
favor la información de su aspiradora aquí.
No. de Modelo:
Código de Fabricante:
(El código del fabricante aparece en la parte posterior e
inferior de la aspiradora).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil Scorpion

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL • Please read these instructions carefully before using your Scorpion ™ Hand Vac. • Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call: 1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be fol- lowed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES 1. Charging/Storage Base 6. Dirt Cup Release Button 2. Side Air Vents 7. Crevice Tool Release Button 3. Handle 8. Crevice Tool 4. Power Switch 9. Dust Cup 5. Charging Light STORAGE/CHARGING TOOL REQUIRED: SCREWDRIVER AND DRILL A.
  • Página 4: How To Use

    All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO USE TO USE: Slide the power switch to the ON position. TO TURN UNIT OFF: Slide the power switch to the OFF position. • Empty and clean the unit and filter after each use or after large pickups when the unit becomes full. ATTACHMENT The crevice tool is permanently stored on board.
  • Página 5: Battery Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY DISPOSAL To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired battery pack properly. THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY. LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM BATTERIES IN ORDINARY TRASH.
  • Página 6: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR- TANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUC- TIONS Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter cer- taines consignes de sécurité, dont les suivantes : •...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Avertissement : N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. • Ne rechargez pas l’appareil à l’extérieur. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite quand l’ap- pareil est utilisé...
  • Página 8: Comment Utiliser L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Base de chargement et de rangement 6. Bouton de déclenchement du godet à 2. Soupapes latérales d’aération poussière 3. Poignée 7. Bouton de déclenchement du suceur plat 4. Interrupteur marche/arrêt (on/off) 8. Suceur plat 5.
  • Página 9: Recipiente De Polvo Y Filtro: Retiro Y Reemplazo

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Le suceur plat est rangé en permanence sur l’appareil. Il se trouve sur la partie supérieure du godet à poussière pour votre commodité. UTILISATION RANGEMENT Appuyez sur le bouton de Rabattez le suceur plat vers Pour ranger le suceur plat : déclenchement du suceur le bas pour l’aligner au...
  • Página 10: Mise Au Rebut Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT DES PILES AFIN DE PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT, VEUILLEZ RECYCLER OU ÉLIMINER LE BLOC-PILES EXPIRÉ CORRECTEMENT. CE PRODUIT CONTIENT DES PILES AU NICKEL-CADMIUM ET DOIT ÊTRE MIS AU REBUT CONVENABLEMENT. LES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES ET RÉGIONALES PEUVENT INTERDIRE L’ÉLIMINATION DES PILES AU NICKEL- CADMIUM DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Le suceur plat est rangé en permanence sur l’appareil. Il se trouve sur la partie supérieure du godet à poussière pour votre commodité. UTILISATION RANGEMENT Appuyez sur le bouton de Rabattez le suceur plat vers Pour ranger le suceur plat : déclenchement du suceur le bas pour l’aligner au...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT DES PILES AFIN DE PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT, VEUILLEZ RECYCLER OU ÉLIMINER LE BLOC-PILES EXPIRÉ CORRECTEMENT. CE PRODUIT CONTIENT DES PILES AU NICKEL-CADMIUM ET DOIT ÊTRE MIS AU REBUT CONVENABLEMENT. LES LOIS FÉDÉRALES, PROVINCIALES ET RÉGIONALES PEUVENT INTERDIRE L’ÉLIMINATION DES PILES AU NICKEL- CADMIUM DANS LES ORDURES MÉNAGÈRES.
  • Página 13: Service Clientèle

    All manuals and user guides at all-guides.com TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134) Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal ® autorisés. Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du propriétaire de l’appareil.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES 1. Base de Carga/Almacenamiento 6. Botón de Liberación del Recipiente de 2. Aberturas de Ventilación Laterales Polvo 3. Asa 7. Botón de Liberación del Accesorio para 4. Interruptor de Corriente Hendiduras 5. Luz de Carga 8.
  • Página 16: Recipiente De Polvo Y Filtro: Retiro Y Reepmplazo

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA USAR: Deslice el interruptor a la posición de ENCENDIDO. PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor a la posición de APAGADO. • Vacíe y limpie la unidad y el filtro después de cada uso o después de recoger en cantidad cuando la unidad se llene.
  • Página 17: Desecho De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO IMPORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LIMPIE EL FILTRO DESPUÉS DE CADA USO. Para reemplazar el filtro, No. de parte 3-089570-001, por favor llame al 1-800-321-1134. Oprima el botón de lib- Sostenga la boquilla sobre Sacuda el exceso de polvo...
  • Página 18: Guía De Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES La aspiradora 1. La batería no está cargada. 1. Cargue la batería. Para el primer uso, no funciona cárguela por al menos durante 24 horas.

Tabla de contenido