Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

5H
Lithium
0,5L
Up to
20
min.
1,3KG
2
YEAR
GUARANTEE
HANDHELD
VACUUM CLEANER
ITEM: 871125247510
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
INSTRUCTION MANUAL
FR
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
ses accessoires,
piles et cordons
OU
se recyclent
Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr
DD5001
80W
LITHIUM BATTERY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil DD5001

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL Lithium 0,5L Up to min. 1,3KG YEAR GUARANTEE HANDHELD DD5001 VACUUM CLEANER ITEM: 871125247510 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, piles et cordons A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1 LITHIUM BATTERY se recyclent 5657 EM Eindhoven, The Netherlands Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr...
  • Página 2 Scan QR-Code for extended manual HANDHELD VACUUMCLEANER ITEM 871125247510 MODEL NR. DD5001 / EV-607 INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
  • Página 3 your household waste disposal service. • When charging the appliance, the power switch must be off. • Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C. • It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
  • Página 4 PRODUCT DESCRIPTION Accessories: 1. On/off button 2. Light button 3. Dust cup release button 4. Charging light 5. Main light 6. Crevise nozzle 7. Small nozzle 8. Charging base (Wall mount) 9. Charger FIRST USE How to charge Tips: the charging base can be mounted on a wall or placed on a flat surface 1.
  • Página 5 5. Put the filter into the dust cup 6. Put the dust cup into the vacuum cleaner. Important: Make sure filter and dust cup are completely dried before placing them. How to deal with waste batteries Before discarding the device, remove the batteries from the device. Do not put the discarded batteries together with the daily garbage but should take the batteries to the local recycling center.
  • Página 6 THE ENVIRONMENT The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
  • Página 7 B ANLEITUNG Scannen Sie den QR- Code für HANDSTAUBSAUGER erweitertes Handbuch ARTIKEL 871125247510 MODELLNR. EV-607 HINWEISE ZUM SICHEREN GEBRAUCH Dieses Gerät ist nur zu Reinigungszwecken in Wohnräumen gedacht, wie in dieser Benutzeranleitung beschrieben. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Página 8 das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind. Bringen Sie gebrauchte Akkus zu einer Recyclingstation. Entsorgen Sie sie nicht über den Hausabfall. Informationen zum Entfernen der Akkus erhalten Sie vom Kundendienstzentrum oder gehen Sie gemäß den folgenden Anweisungen vor. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich an Ihre örtliche Stadtverwaltung oder Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst, wenn beim Auseinandernehmen des Geräts Probleme auftreten oder wenn...
  • Página 9 Menschen. • Tauschen Sie die Akkus nicht gegen nicht wiederaufladbare Batterien aus. PRODUKTBESCHREIBUNG Zubehör: 1. Ein-/Aus-Taste 2. Lichtschalter 3. Taste zum Lösen des Staubbehälters 4. Ladeleuchte 5. Hauptleuchte 6. Fugendüse 7. Kleine Düse 8. Ladebasis (Wandmontage) 9. Ladegerät ERSTE VERWENDUNG Laden des Geräts Tipps: Die Ladebasis kann an einer Wand montiert oder auf einer flachen Oberfläche platziert werden...
  • Página 10 2. Betätigen Sie den Ein-/Aus-Schalter, um den Staubsauger zu starten. 3. Betätigen Sie den Ein-/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten. Reinigen des Staubbehälters 1. Drücken Sie auf die Taste zum Lösen des Staubbehälters und nehmen Sie den Staubbehälter ab. 2. Nehmen Sie den Filter heraus. 3.
  • Página 11 PACKUNGSINHALT 1 x Handstaubsauger 1 x Fugendüse 1 x kleine Düse 1 x Wandbefestigung 1 x Netzadapter DIE UMWELT Das Symbol auf diesem Gerät weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen muss es an der entsprechenden Sammelstelle zum Recycling für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
  • Página 12 d MANUEL Numérisez le code QR pour manuel étendu ASPIRATEUR PORTATIF ARTICLE 871125247510 N° DE MODÈLE EV-607 CONSIGNES DE SÉCURITÉ D'UTILISATION Cet appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage domestique, comme décrit dans ce guide d'utilisation. Veuillez vous assurer de bien comprendre ce guide avant d'utiliser l'appareil.
  • Página 13 procéder conformément aux instructions suivantes. REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés pour démonter l'appareil ou si vous souhaitez obtenir des informations plus détaillées sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie ou votre service d’élimination des déchets ménagers.
  • Página 14 DESCRIPTION DU PRODUIT Accessoires : 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton lumineux 3. Bouton de déverrouillage du bac de poussière 4. Voyant de charge 5. Voyant principal 6. Suceur 7. Petit embout 8. Base de charge (support mural) 9. Chargeur PREMIÈRE UTILISATION Comment charger Conseils : la base de charge peut être montée sur un mur ou placée sur une...
  • Página 15 Nettoyer le bac à poussière 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière, retirez le bac à poussière. 2. Retirez le filtre. 3. Videz le bac à poussière. 4. Lavez le bac à poussière et le filtre. 5.
  • Página 16 CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 aspirateur portatif 1 suceur 1 petit embout 1 support mural 1 adaptateur d'alimentation ENVIRONNEMENT Le symbole sur cet appareil indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au lieu de cela, il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Página 17 C GEBRUIKSAANWIJZING Scan QR-Code voor uitgebreide handleiding HANDSTOFZUIGER ITEM 871125247510 MODELNR. EV-607 INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor huishoudelijke reiniging, zoals beschreven in deze handleiding. Zorg ervoor dat u deze handleiding volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. •...
  • Página 18 onderstaande instructies te werk. OPMERKING: Mocht u problemen ondervinden bij het ontmantelen van het apparaat of als u meer gedetailleerde informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat wilt hebben, kunt u contact opnemen met uw gemeente of uw vuilnisophaaldienst. •...
  • Página 19 PRODUCTOMSCHRIJVING Accessoires: 1. Aan-/Uitknop 2. Lichtknop 3. Knop voor vrijgave van het stofreservoir 4. Oplaadlampje 5. Hoofdlicht 6. Kierenzuigmond 7. Klein mondstuk 8. Oplaadbasis (Wandmontage) 9. Lader EERSTE GEBRUIK Hoe te laden Tips: de oplaadbasis kan aan een muur worden bevestigd of op een vlak oppervlak worden geplaatst 1.
  • Página 20 Maak het stofreservoir schoon 1. Druk op de ontgrendelknop van het stofreservoir en neem het weg. 2. Neem het filter eruit. 3. Leeg het stofreservoir. 4. Was het stofreservoir en het filter. 5. Plaats het filter in het stofreservoir 6. Plaats het stofreservoir in de stofzuiger. Belangrijk: Zorg ervoor dat het filter en het stofreservoir volledig droog zijn alvorens ze te plaatsen.
  • Página 21 VERPAKKINGSINHOUD 1x handstofzuiger 1x kierenmondstuk 1x klein mondstuk 1x muurhouder 1x adapter MILIEU Het symbool op dit apparaat geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij het correcte inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 22 E MANUALE Eseguire la scansione del codice QR per accedere al ASPIRAPOLVERE PORTATILE manuale più dettagliato ARTICOLO 871125247510 MODELLO N. EV-607 ISTRUZIONI PER UN UTILIZZO SICURO Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per le pulizie domestiche, come descritto nella presente guida per l'utente. Assicurarsi di aver compreso tutte le informazioni contenute in questa guida prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Página 23 batterie usate devono essere portate presso un centro di riciclaggio e non smaltite con i rifiuti domestici. Per rimuovere le batterie, contattare il Centro clienti Agency o procedere attenendosi alle seguenti istruzioni. NOTA: se si riscontrano difficoltà durante lo smontaggio dell'unità o se si desiderano maggiori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio dell'apparecchio, contattare il proprio ufficio comunale locale o il servizio di nettezza urbana e smaltimento dei...
  • Página 24 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Accessori: 1. Pulsante on/off 2. Pulsante luminoso 3. Pulsante di sgancio del contenitore della polvere 4. Spia di ricarica 5. Spia principale 6. Bocchetta per fessure 7. Ugello piccolo 8. Base di ricarica (installazione a parete) 9. Caricatore PRIMO UTILIZZO Modalità...
  • Página 25 Pulire il contenitore della polvere 1. Premere il pulsante di sgancio del contenitore della polvere per rimuoverlo. 2. Rimuovere il filtro. 3. Svuotare il contenitore della polvere. 4. Lavare il contenitore della polvere e il filtro. 5. Inserire il filtro nel contenitore della polvere. 6.
  • Página 26 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 aspirapolvere portatile 1 bocchetta per fessure 1 bocchetta piccola 1 supporto per installazione a parete 1 adattatore di alimentazione AMBIENTE Il simbolo presente su questo apparecchio indica che non può essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, deve essere portato negli appositi punti di raccolta dedicati al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 27 F MANUAL Escanee el código QR para obtener el ASPIRADORA DE MANO manual ampliado ARTÍCULO 871125247510 MODELO N.º EV-607 INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO Este aparato solo debe utilizarse para la limpieza doméstica, tal y como se describe en esta guía del usuario. Asegúrese de entender la guía por completo antes de utilizar el aparato.
  • Página 28 siguientes instrucciones. NOTA: Si tiene alguna dificultad para desmontar la unidad o si desea obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
  • Página 29 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Accesorios: 1. Botón de encendido/apagado 2. Botón para la luz 3. Botón de liberación del depósito de polvo 4. Luz de carga 5. Luz principal 6. Boquilla para hendiduras 7. Boquilla pequeña 8. Base de carga (montaje en pared) 9.
  • Página 30 Limpieza del depósito de polvo 1. Pulse el botón de liberación del depósito de polvo, saque el depósito de polvo. 2. Quite el filtro. 3. Vacíe el depósito de polvo. 4. Lave el depósito de polvo y el filtro. 5. Coloque el filtro en el depósito de polvo 6.
  • Página 31 CONTENIDO 1 aspiradora de mano 1 boquilla para hendiduras 1 boquilla pequeña 1 soporte de pared 1 adaptador de corriente MEDIOAMBIENTE Este símbolo, que aparece en el aparato, indica que este electrodoméstico no puede tratarse como desecho doméstico. En su lugar, deberá entregarse en el punto limpio para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos correspondiente.
  • Página 32 g MANUAL Ler o código QR para obter o manual ASPIRADOR PORTÁTIL completo N.º DE ARTIGO: 871125247510 MODELO: EV-607 INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA Este aparelho deve ser utilizado apenas para limpeza doméstica, conforme descrito neste guia do utilizador. Certifique-se de que compreende totalmente este guia antes de utilizar o aparelho.
  • Página 33 as baterias, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Agency ou prossiga de acordo com as instruções seguintes. NOTA: Se tiver alguma dificuldade em desmontar a unidade ou pretender obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparelho, contacte as suas autoridades locais ou o seu serviço de recolha de resíduos domésticos.
  • Página 34 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Acessórios: 1. Botão de ligar/desligar 2. Botão da luz 3. Botão de libertação do recipiente do pó 4. Luz de carregamento 5. Luz principal 6. Bocal para frestas 7. Bocal pequeno 8. Base de carregamento (suporte para parede) 9.
  • Página 35 Limpe o recipiente do pó 1. Prima o botão de libertação do recipiente do pó e retire o recipiente do pó. 2. Retire o filtro. 3. Esvazie o recipiente do pó. 4. Lave o filtro e o recipiente do pó. 5.
  • Página 36 CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1x aspirador portátil 1x bocal para frestas 1x bocal pequeno 1x suporte para parede 1x transformador O AMBIENTE O símbolo colocado neste aparelho indica que este aparelho não pode ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao ponto de recolha aplicável para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
  • Página 37 h KÄYTTÖOPAS Skannaa QR-koodi avataksesi koko käyttöoppaan RIKKAIMURI TUOTENRO. 871125247510 MALLINRO. EV-607 OHJEET TURVALLISEEN KÄYTTÖÖN Tätä laitetta tulisi käyttää vain kotitalouksien siivoamiseen tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Varmista, että olet lukenut tämän oppaan huolellisesti ennen laitteen käyttöä. • Sammuta laite ja irrota laturi pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista tai muita huoltotoimia.
  • Página 38 • Älä koskaan lataa akkuja yli 37 °C tai alle 0 °C lämpötiloissa. • Laturi voi tuntua lämpimältä lataamisen aikana. Käytä vain Agencyn suosittelemia tai tarjoamia lisäosia, tarvikkeita ja varaosia. • Staattinen sähkö: Jotkin matot voivat aiheuttaa vähäistä staattisen sähkön muodostumista. Staattinen purkautuminen ei ole vaarallista terveydelle.
  • Página 39 TUOTTEEN KUVAUS Lisätarvikkeet: 1. Virtapainike 2. Valopainike 3. Pölysäiliön vapautuspainike 4. Latauksen merkkivalo 5. Päävalo 6. Rakosuulake 7. Pieni suutin 8. Lataustelakka (seinälle kiinnitettävä) 9. Laturi ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Latausohjeet Vihjeitä: Lataustelakka voidaan kiinnittää seinään tai asettaa tasaiselle pinnalle. 1. Aseta pölynimuri lataustelakkaan 2.
  • Página 40 Pölysäiliön puhdistaminen 1. Paina pölysäiliön vapautuspainiketta ja irrota pölysäiliö. 2. Irrota suodatin. 3. Tyhjennä pölysäiliö. 4. Pese pölysäiliö ja suodatin. 5. Aseta suodatin pölysäiliöön. 6. Aseta pölysäiliö pölynimuriin. Tärkeää: Varmista, että suodatin ja pölysäiliö ovat kuivuneet täysin, ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen. Käytettyjen akkujen käsittely Poista akut laitteesta ennen sen hävittämistä.
  • Página 41 YMPÄRISTÖ Tässä laitteessa oleva merkintä osoittaa, ettei tätä laitetta tulisi käsitellä kotitalousjätteenä. Se pitää sen sijaan toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten. Laite on hävitettävä jätteiden hävittämiseen sovellettavien paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Jos haluat yksityiskohtaisia tietoja tämän laitteen käsittelystä, keräyksestä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä...
  • Página 42 I MANUAL Skann QR-kode for forlenget manual HÅNDHOLDT STØVSUGER ITEM 871125247510 MODELLNUMMER EV-607 INSTRUKSJONER FOR SIKKER BRUK Dette apparatet skal kun brukes til rengjøring i hjemmet, som beskrevet i denne brukerveiledningen. Sørg for at denne veiledningen er fullstendig forstått før du bruker apparatet. •...
  • Página 43 • Når du lader apparatet, må strømbryteren være av. • Lad aldri batteriene i temperaturer over 37°C eller under 0°C. • Det er normalt at laderen blir varm å ta på under lading. Bruk kun tilbehør, forbruksvarer eller reservedeler som er anbefalt eller levert fra byrået.
  • Página 44 PRODUKTBESKRIVELSE Tilbehør: 1. På/av-knapp 2. Lysknapp 3. Utløserknapp for støvkopp 4. Ladelys 5. Hovedlys 6. Sprekkdyse 7. Liten dyse 8. Ladebase (veggfeste) 9. Lader FØRSTE BRUK Slik lader du Tips: Ladebasen kan monteres på vegg eller plasseres på en flat overflate 1.
  • Página 45 Viktig: Sørg for at filteret og støvkoppen er helt tørket før du setter dem på plass. Hvordan håndtere brukte batterier Før du kaster enheten skal du fjerne batteriene fra enheten. Ikke legg de kasserte batteriene sammen med det daglige søppelet, men ta med batteriene til det lokale gjenvinningssenteret.
  • Página 46 MILJØET Symbolet på dette apparatet indikerer at dette apparatet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet må det leveres til det aktuelle innsamlingsstedet for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må utføres i henhold til lokale miljøforskrifter for avfallshåndtering. For mer detaljert informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av dette apparatet, vennligst kontakt kommunen, din renovasjons- og avfallshåndtering eller butikken der du kjøpte apparatet.
  • Página 47 J HANDBOK Skanna QR-koden för utökad handbok HANDDAMMSUGARE ARTIKEL 871125247510 MODELLNR: EV-607 INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING Denna apparat bör endast användas för hushållsrengöring, så som beskrivs i denna bruksanvisning. Se till att du har läst och förstått den här handboken innan du använder apparaten. •...
  • Página 48 hantering, återvinning och återanvändning av denna apparat ber vid dig kontakta ditt lokala stadskontor eller din hushålls- och avfallshanteringstjänst. • Apparaten måste vara avstängd medan den laddas. • Ladda aldrig batterierna i temperaturer över 37 °C eller under 0 °C. •...
  • Página 49 PRODUKTBESKRIVNING Tillbehör: 1. På/Av-knapp 2. Ljusknapp 3. Frigöringsknapp på dammbehållare 4. Laddningsljus 5. Huvudsaklig lampa 6. Fogmunstycke 7. Litet munstycke 8. Laddningsbas (väggfäste) 9. Laddare FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Så här laddar du Tips: laddningsbasen kan monteras på en vägg eller placeras på en plan yta 1.
  • Página 50 5. Placerar filtret i dammkoppen. 6. Placera dammkoppen i dammsugaren. Viktigt: Se till att filtret och dammkoppen är helt torra innan du sätter i dem. Hantera batterier Innan du kasserar enheten ska batterierna avlägsnas. Placera inte de kasserade batterierna tillsammans med hushållssoporna, utan ta dem till den lokala återvinningscentralen.
  • Página 51 MILJÖN Symbolen på den här enheten indikerar att enheten inte får behandlas som hushållsavfall. Istället måste den lämnas till lämplig insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Avfallshantering måste utföras i enlighet med lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer detaljerad information om hantering, återvinning och återanvändning av denna apparat ber vid dig kontakta ditt lokala stadskontor, din hushålls- och avfallshanteringstjänst eller butiken där du köpte apparaten.
  • Página 52 K BRUGERVEJLEDNING Scan QR-kode for udvidet manual HÅNDHOLDT STØVSUGER VARE 871125247510 MODELNR. EV-607 BRUGSANVISNING FOR SIKKER BRUG Dette apparat må kun bruges til rengøring til privat brug som beskrevet i denne brugervejledning. Sørg for, at denne vejledning er forstået fuldt ud før betjening af apparatet.
  • Página 53 og affaldsbortskafningstjeneste for at få for mere detaljerede oplysninger om behandling, genanvendelse og genbrug af dette apparat. • Når apparatet oplades, skal der være slukket for strømkontakten. • Batteriet må aldrig oplades ved temperaturer over 37 °C eller under 0 °C. •...
  • Página 54 PRODUKTBESKRIVELSE Tilbehør: 1. Tænd/sluk-knap 2. Lysknap 3. Knap til frigørelse af støvbeholder 4. Opladningslys 5. Hovedlys 6. Sprækkemundstykke 7. Lille mundstykke 8. Opladningsdok (vægmontering) 9. Oplader FØRSTE BRUG Opladning Tips: Opladningsdokken kan monteres på en væg eller placeres på den plan overflade 1.
  • Página 55 Rengør støvbeholderen 1. Tryk på knappen til frigørelse af støvbeholderen, og tag støvbeholderen af. 2. Tag filtret ud. 3. Tøm støvbeholderen. 4. Vask støvbeholderen og filteret. 5. Sæt filteret i støvbeholderen. 6. Sæt støvbeholderen i støvsugeren. Vigtigt: Sørg for, at filteret og støvbeholderen er helt tørre, før de sættes i igen. Håndtering af batterier til bortskaffelse Fjern batterierne fra enheden, før den kasseres.
  • Página 56 MILJØET Symbolet på dette apparat angiver, at dette apparat ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres på det relevante indsamlingssted til genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med den lokalt gældende miljølovgivning vedrørende bortskaffelse af affald. For mere detaljerede oplysninger om behandling, genanvendelse og genbrug af dette apparat bedes du kontakte din kommune, din husholdnings- og affaldsbortskafningstjeneste eller den butik, hvor du købte apparatet.
  • Página 57 L KÉZIKÖNYV QR-kód szkennelése a következőhöz: KÉZI PORSZÍVÓ bővített kézikönyv CIKKSZÁM: 871125247510 MODELLSZÁM. EV-607 ÚTMUTATÓ A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATHOZ Ezt a készüléket csak háztartási tisztításhoz szabad használni, a jelen felhasználói kézikönyvben leírtak szerint. Kérjük, a készülék üzemeltetése előtt győződjön meg arról, hogy ezt az útmutatót teljes mértékben megértette.
  • Página 58 szerint. MEGJEGYZÉS: Ha bármilyen nehézséget tapasztal az egység szétszerelése során, vagy ha részletesebb információt szeretne kapni a készülék feldolgozásáról és újrahasznosításáról, kérjük, forduljon a helyi városi hivatalhoz vagy a háztartási hulladékkezelőhöz. • A készülék töltésekor a hálózati kapcsolónak ki kapcsolt állapotban kell lennie.
  • Página 59 TERMÉKLEÍRÁS Tartozékok: 1. Főkapcsoló 2. Világításgomb 3. Portartály kioldógombja 4. Töltésjelző fény 5. Fő világítás 6. Résszívó 7. Kis szívófej 8. Töltőtalp (fali rögzítés) 9. Töltő ELSŐ HASZNÁLAT Hogyan kell feltölteni? Tippek: A töltőállvány falra szerelhető vagy sík felületre helyezhető. 1.
  • Página 60 Tisztítsa meg a portartályt. 1. Nyomja meg a portartály kioldógombját, vegye le a portartályt. 2. Vegye ki a szűrőt. 3. Ürítse ki a portartályt. 4. Mossa ki a portartályt és a szűrőt. 5. Tegye a szűrőt a portartályba. 6. Tegye a porszívóba a portartályt. FONTOS: Győződjön meg róla, hogy a szűrő...
  • Página 61 KÖRNYEZETVÉDELEM A készüléken található szimbólum azt jelzi, hogy a készülék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Az ártalmatlanítást a hulladékártalmatlanításra vonatkozó helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elvégezni. A termék feldolgozásával és újrahasznosításával kapcsolatos részletes információkért kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz, a hulladékkezelő...
  • Página 62 n ASPIRATOR MANUAL Sscanați codul QR pentru manualul extins PORTABIL ARTICOL 871125247510 NR. MODEL EV-607 INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE ÎN SIGURANȚĂ Acest aparat trebuie folosit doar pentru curățare în mediul casnic, conform descrierii din acest ghid de utilizare. Asigurați-vă că înțelegeți pe deplin acest ghid înainte de a utiliza aparatul.
  • Página 63 NOTĂ: Dacă întâmpinați orice dificultate în demontarea unității sau pentru informații mai detaliate privind tratamentul, recuperarea și reciclarea acestui aparat, contactați biroul local din localitatea dvs. sau serviciul de eliminare a deșeurilor menajere. • Când încărcați aparatul, comutatorul de alimentare trebuie să fie în poziția oprit.
  • Página 64 DESCRIEREA PRODUSULUI Accesorii: 1. Buton de pornire/oprire 2. Buton luminos 3. Buton de eliberare a recipientului de praf 4. Lumină de încărcare 5. Lumină principală 6. Duză pentru spații înguste 7. Duză mică 8. Bază de încărcare (suport de perete) 9.
  • Página 65 Curățați recipientul de praf 1. Apăsați butonul de eliberare al recipientului de praf, scoateți recipientul de praf. 2. Scoateți filtrul. 3. Goliți recipientul de praf. 4. Spălați recipientul de praf și filtrul. 5. Puneți filtrul în recipientul de praf 6. Puneți recipientul de praf în aspirator. Important: Asigurați-vă...
  • Página 66 MEDIUL Simbolul de pe acest aparat indică faptul că nu poate fi tratat ca deșeu menajer. În schimb, trebuie să fie predat la un punct de colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice. Eliminarea trebuie să se realizeze în conformitate cu reglementările de mediu locale privind eliminarea deșeurilor.
  • Página 67 M РЪКОВОДСТВО Сканирайте QR кода за разширено ръководство РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА АРТИКУЛ 871125247510 № НА МОДЕЛА EV-607 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за домашно почистване, както е описано в това ръководство за употреба. Уверете се, че напълно сте разбрали...
  • Página 68 клиенти на Агенцията или процедирайте съгласно следните инструкции. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако срещнете някакви затруднения при разглобяването на уреда или за по-подробна информация относно третирането, оползотворяването и рециклирането на този уред, се свържете с местната градска служба или службата за изхвърляне на битови отпадъци. •...
  • Página 69 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Аксесоари: 1. Бутон за включване/ изключване 2. Бутон за светлина 3. Бутон за освобождаване на контейнера за прах 4. Лампичка за зареждане 5. Основна светлина 6. Накрайник за труднодостъпни места 7. Малък накрайник 8. Стойка за зареждане (за монтиране...
  • Página 70 2. Натиснетебутона за включване/изключване, за да стартирате прахосмукачката. 3. Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване, за да я изключите. Почистете контейнера за прах 1. Натиснете бутона за освобождаване на контейнера за прах и свалете контейнера. 2. Извадете филтъра. 3. Изпразнете контейнера за прах. 4.
  • Página 71 СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА 1 бр. ръчна прахосмукачка 1 бр. накрайник за труднодостъпни места 1 бр. малък накрайник 1 бр. стойка за стена 1 бр. захранващ адаптер ОКОЛНАТА СРЕДА Символът на този уред показва, че този уред не може да се третира...
  • Página 74 O PŘÍRUČKA Naskenujte QR kód pro rozšířený návod RUČNÍ VYSAVAČ POLOŽKA 871125247510 MODEL Č. EV-607 POKYNY PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ Toto zařízení by mělo být používáno pouze k čištění v domácnosti způsobem, jaký je popsán v tomto návodu k použití. Před používáním zařízení se ujistěte, že jste tomuto návodu plně...
  • Página 75 získat další podrobné informace o zacházení, recyklaci a likvidaci tohoto zařízení, kontaktujte místní úřad nebo organizaci zajišťující sběr odpadu. • Při nabíjení zařízení musí být vypínač vypnutý. • Baterie nikdy nenabíjejte při teplotách nad 37 °C nebo pod 0 °C. •...
  • Página 76 POPIS VÝROBKU Příslušenství: 1. Tlačítko vypínače 2. Tlačítko kontrolky 3. Uvolňovací tlačítko nádrže na prach 4. Kontrolka nabíjení 5. Hlavní kontrolka 6. Štěrbinová hubice 7. Malá hubice 8. Nabíjecí základna (nástěnný držák) 9. Nabíječka PRVNÍ POUŽITÍ Nabíjení Tipy: nabíjecí základnu lze připevnit na zeď nebo umístit na rovný povrch 1.
  • Página 77 Vyčistěte nádrž na prach 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko nádrže na prach a nádrž vyjměte. 2. Vyjměte filtr. 3. Vyprázdněte nádrž na prach. 4. Omyjte nádrž na prach a filtr. 5. Umístěte filtr na nádrž na prach. 6. Umístěte nádrž na prach na vysavač. Důležité: Před umístěním filtru a nádrže na prach se ujistěte, že jsou úplně...
  • Página 78 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na tomto zařízení označuje, že toto zařízení nesmí být likvidováno jako domovní odpad. Místo toho musí být odevzdáno příslušnému sběrnému místu pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí proběhnout v souladu s místními ekologickými předpisy pro likvidaci odpadu. Chcete-li získat další...
  • Página 79 p NÁVOD NA POUŽITIE NASKENUJTE QR kód pre rozšírený návod na použitie RUČNÝ VYSÁVAČ POLOŽKA 871125247510 MODEL Č. EV-607 POKYNY NA BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE Tento spotrebič by sa mal používať len na upratovanie v domácnosti, ako je opísané v tejto používateľskej príručke. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky sa uistite, že ste tejto príručke plne porozumeli.
  • Página 80 informácie o zaobchádzaní, renovácii a recyklácii, kontaktujte príslušný miestny úrad alebo útvar pre likvidáciu odpadu z domácností. • Spínač musí byť počas nabíjania spotrebiča vypnutý. • Batérie nikdy nenabíjajte pri teplotách nad 37 °C ani pod 0 °C. • Nabíjačka môže byť počas nabíjania teplá na dotyk, je to však normálny jav.
  • Página 81 OPIS VÝROBKU Príslušenstvo: 1. Spínač 2. Tlačidlo svetla 3. Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach 4. Kontrolka nabíjania 5. Hlavné svetlo 6. Štrbinový nadstavec 7. Malý nadstavec 8. Nabíjacia jednotka (nástenná) 9. Nabíjačka PRVÉ POUŽITIE Ako postupovať pri nabíjaní Tipy: Nabíjaciu jednotku možno pripevniť na stenu alebo položiť na rovný povrch.
  • Página 82 Čistenie nádoby na prach 1. Stlačte tlačidlo uvoľnenia nádoby na prach a potom ju vyberte. 2. Vyberte filter. 3. Vyprázdnite nádobu na prach. 4. Nádobu na prach a filter vyčistite. 5. Vložte filter do nádoby na prach. 6. Vložte nádobu na prach do vysávača. Dôležité: Uistite sa, že sú...
  • Página 83 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na tomto spotrebiči označuje, že sa s ním nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho sa musí odovzdať na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Likvidácia sa musí uskutočniť v súlade s miestnymi environmentálnymi predpismi pre likvidáciu odpadu. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní...
  • Página 84 q PRIRUČNIK SKenirajte QR kod za prošireni priručnik RUČNI USISIVAČ KAT. BR. 871125247510 BR. MODELA EV-607 UPUTE ZA SIGURNU UPORABU Ovaj se uređaj smije upotrebljavati samo za čišćenje u kućanstvu, kao što je opisano u ovom korisničkom priručniku. Prije rukovanja uređajem obvezno s razumijevanjem pročitajte cijeli priručnik.
  • Página 85 uređaja ili ako su vam potrebne dodatne informacije o postupanju s ovim uređajem, njegovom obnavljanju i recikliranju, obratite se lokalnoj gradskoj službi ili službi za odlaganje otpada nadležnoj za vaše kućanstvo. • Pri punjenju uređaja prekidač za uključivanje/isključivanje mora biti isključen.
  • Página 86 OPIS PROIZVODA Nastavci: 1. Gumb za uključivanje/ isključivanje 2. Gumb za svjetlo 3. Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu 4. Svjetlo punjenja 5. Glavno svjetlo 6. Mlaznica za utore 7. Mala mlaznica 8. Baza za punjenje (s postavljanjem na zid) 9.
  • Página 87 Čišćenje spremnika za prašinu 1. Pritisnite gumb za otpuštanje spremnika za prašinu, skinite spremnik za prašinu. 2. Izvadite filtar. 3. Ispraznite spremnik za prašinu. 4. Operite spremnik za prašinu i filtar. 5. Stavite filtar u spremnik za prašinu. 6. Stavite spremnik za prašinu u usisivač. Važno: provjerite jesu li filtar i spremnik za prašinu potpuno suhi prije stavljanja na mjesto.
  • Página 88 BRIGA ZA OKOLIŠ Simbol naveden na ovom uređaju znači da se s ovim uređajem ne može postupati kao s kućanskim otpadom. Mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Uređaj se mora odložiti u otpad u skladu s lokalnim propisima za odlaganje otpada i zaštitu okoliša.
  • Página 89 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Skanuj kod QR dla instrukcja rozszerzona ODKURZACZ RĘCZNY ARTYKUŁ 871125247510 MODEL NR. EV-607 INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Urządzenie to może być używane wyłącznie do czyszczenia w warunkach domowych, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Página 90 wyjąć akumulatory, należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Agencji lub postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. UWAGA: W razie jakichkolwiek trudności z demontażem urządzenia lub w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat przetwarzania, odzysku i recyklingu urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta lub firmą zajmującą się...
  • Página 91 OPIS PRODUKTU Akcesoria: 1. Przycisk wł./wył. 2. Przycisk oświetlenia 3. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz 4. Kontrolka ładowania 5. Oświetlenie główne 6. Ssawka do szczelin 7. Mała ssawka 8. Uchwyt ładujący (do montażu na ścianie) 9. Ładowarka PIERWSZE UŻYCIE Jak ładować Porady: uchwyt ładujący można zamontować...
  • Página 92 Czyszczenie pojemnika na kurz 1. Nacisnąć przycisk zwalniający pojemnik na kurz i zdjąć pojemnik. 2. Wyjąć filtr. 3. Opróżnić pojemnik na kurz. 4. Umyć pojemnik na kurz i filtr. 5. Włożyć filtr do pojemnika na kurz 6. Włożyć pojemnik na kurz do odkurzacza. Ważne: przed umieszczeniem filtra i pojemnika na kurz należy upewnić...
  • Página 93 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1x odkurzacz ręczny 1x ssawka do szczelin 1x mała ssawka 1x uchwyt ścienny 1x zasilacz sieciowy ŚRODOWISKO NATURALNE Symbol na tym urządzeniu oznacza, że nie może ono być traktowane jako odpad domowy. Zamiast tego należy przekazać urządzenie do odpowiedniego punktu zbiórki zajmującego się...
  • Página 94 S VADOVAS Nuskenuokite QR kodą, bus pateiktas RANKINIS DULKIŲ SIURBLYS išplėstas vadovas ELEMENTAS 871125247510 MODELIO NR. EV-607 SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Šis įrenginys turi būti naudojamas tik valymui buityje, kaip aprašyta šiame naudotojo vadove. Turite visiškai suprasti šį vadovą prieš naudodami įrenginį. •...
  • Página 95 savo miesto įstaiga arba buitinių atliekų šalinimo tarnyba. • Įkraunant įrenginį maitinimo jungiklis turi būti išjungtas. • Niekada neįkraukite baterijų, kai temperatūra viršija 37 °C arba yra žemesnė kaip 0 °C. • Tai normalu, jei įkroviklis įkraunant yra šiltas palietus. Naudokite tik agentūros rekomenduojamus arba tiekiamus priedus, sunaudojamas medžiagas arba atsargines dalis.
  • Página 96 PRODUKTO APRAŠYMAS Priedai: 1. Įjungimo / išjungimo mygtukas 2. Šviesos mygtukas 3. Dulkių indo atlaisvinimo mygtukas 4. Įkrovimo lemputė 5. Pagrindinis šviestuvas 6. Siauras antgalis 7. Mažas antgalis 8. Įkrovimo pagrindas (montuojamas prie sienos) 9. Įkroviklis PIRMASIS NAUDOJIMAS Kaip įkrauti Patarimai: įkrovimo pagrindą...
  • Página 97 Dulkių indo valymas 1. Paspauskite dulkių indo atlaisvinimo mygtuką, nuimkite dulkių indą. 2. Išimkite filtrą. 3. Ištuštinkite dulkių indą. 4. Išplaukite dulkių indą ir filtrą. 5. Įdėkite filtrą į dulkių indą 6. Įdėkite dulkių indą į dulkių siurblį. Svarbu: Prieš įdėdami filtrą ir dulkių indą įsitikinkite, kad jie visiškai išdžiovinti.
  • Página 98 APLINKA Šis simbolis ant įrenginio rodo, kad šis įrenginys negali būti išmetamas kartu su buitinėmis atliekomis. Vietoje to jis turi būti perduotas į elektros ir elektroninės įrangos įrenginių surinkimo punktą perdirbti. Šalinimas turi vykti laikantis vietos aplinkos apsaugos reikalavimų dėl atliekų...
  • Página 99 t ИНСТРУКЦИЯ ОТсканируйте QR-код для подробное руководство РУЧНОЙ ПЫЛЕСОС АРТИКУЛ 871125247510 МОДЕЛЬ: EV-607 ИНСТРУКЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прибор следует использовать только для домашней уборки в соответствии с инструкцией. Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с инструкцией. • Обязательно выключайте прибор и отсоединяйте штепсельную вилку...
  • Página 100 батареи следует сдать в переработку. Ни в коем случае не выбрасывайте их с бытовыми отходами. Чтобы извлечь батареи, обратитесь в сервисный центр или следуйте приведенным ниже инструкциям. ПРИМЕЧАНИЕ. В случае возникновения трудностей при разборке устройства или для получения дополнительных сведений об обращении с прибором, его утилизации и переработке, обращайтесь...
  • Página 101 длительной и безопасной эксплуатации данного прибора рекомендуется осуществлять его обслуживание и ремонт только в уполномоченном сервисном центре. • Не используйте данный прибор для чистки животных и людей. • Не заменяйте аккумуляторные батареи на обычные батарейки.
  • Página 102 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Принадлежности: 1. Кнопка питания 2. Световая кнопка 3. Кнопка фиксатора контейнера для сбора пыли 4. Индикатор зарядки 5. Основной индикатор 6. Щелевая насадка 7. Малая насадка 8. Зарядная станция (настенная) 9. Зарядное устройство ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Зарядка прибора Полезные советы. Зарядную станцию можно разместить на стене или на плоской...
  • Página 103 Очистка контейнера для сбора пыли 1. Нажмите кнопку фиксатора контейнера для сбора пыли и снимите его. 2. Извлеките фильтр. 3. Опорожните контейнер для сбора пыли. 4. Промойте контейнер для сбора пыли и фильтр. 5. Вставьте фильтр в контейнер для сбора пыли. 6.
  • Página 104 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Ручной пылесос, 1 шт. Щелевая насадка, 1 шт. Малая насадка, 1 шт. Настенный кронштейн, 1 шт. Адаптер питания, 1 шт. УТИЛИЗАЦИЯ Этот значок означает, что данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Прибор необходимо сдать на переработку в соответствующий пункт приёма отработавшего электрического...
  • Página 105 U KASUTUSJUHEND Skaneeri QR-kood täiendatud kasutusjuhend KÄSITOLMUIMEJA TOODE 871125247510 MUDELI NR. EV-607 KASUTUSJUHEND TOOTE TURVALISEKS KASUTAMISEKS Seda seadet tohib kasutada vaid koduses majapidamises ning vaid selles kasutusjuhendis kirjeldatud kujul. Veenduge, et saate kasutusjuhendist täielikult aru enne, kui asute seadet kasutama. •...
  • Página 106 äraveoteenust pakkuva firmaga. • Seadmel laadimisel peab toitelüliti olema väljalülitatud. • Ärge kunagi laadige akusid, kui temperatuur on üle 37 °C või alla 0 °C. • On normaalne, kui laadija on töötades puudutades soe. Kasutage ainult kinnitusi ja varuosi, mis on soovitatud või antud Agency poolt. •...
  • Página 107 TOOTEKIRJELDUS Lisatarvikud: 1. Sisse-/väljalülitamise nupp 2. Valgusnupp 3. Tolmuanuma vabastusnupp 4. Laadimisindikaator 5. Põhivalgusti 6. Lõhega otsik 7. Väike otsik 8. Laadimisjaam (seinakinnitus) 9. Laadija ESIMENE KASUTAMINE Kuidas laadida Nõuanded: laadimisjaama saab kinnitada seinale või paigutada tasapinnalisele pinnale 1. Pange tolmuimeja laadimisjaama 2.
  • Página 108 Puhastage tolmuanumat 1. Vajutage tolmuanuma vabastusnuppu, eemaldage tolmuanum. 2. Võtke filter välja. 3. Eemaldage tolmuanum. 4. Peske tolmuanumat ja filtrit. 5. Pange filter tolmuanuma sisse 6. Pange tolmuanum tolmuimeja sisse. Tähtis: Veenduge, et filter ja tolmuanum on enne tagasi panekut täiesti kuivad. Mida teha vanade akudega Enne seadmest vabanemist eemaldage seadmest akud.
  • Página 109 KESKKOND See, seadmel olev sümbol näitab, et seda ei tohi paigutada olmejäätmete hulka. Selle asemel tuleks see seade viia elektri- ja elektroonikajäätmete kogumiskohta. Kõrvaldamisel tuleb järgida kohalikke jäätmekäitlusega seotud keskkonnaeeskirju. Täpsemat teavet selle seadmega seotud hoolduse, taaskasutamise ja jäätmekäitlusnõuete kohta küsige palun oma kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitluskeskusest või poest, kust selle seadme ostsite.
  • Página 110 V ROKASGRĀMATA Skenējiet QR kodu izvērstai rokasgrāmatai ROKAS PUTEKĻSŪCĒJS PRECE 871125247510 MODEĻA NR. EV-607 NORĀDĪJUMI PAR DROŠU LIETOŠANU Šo ierīci drīkst lietot tikai uzkopšanas darbiem mājsaimniecībās, kā aprakstīts šajā lietotāja rokasgrāmatā. Nodrošiniet, ka šīs rokasgrāmatas saturs ir pilnībā izprasts pirms ierīces lietošanas. •...
  • Página 111 mājsaimniecības atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu. • Ierīces uzlādes laikā barošanas slēdzim ir jābūt izslēgtam. • Akumulatorus nedrīkst lādēt vietās, kur temperatūra ir virs 37 °C vai zem 0 °C. • Tas ir normāli, ja uzlādes laikā lādētājs uzkarst, kas jūtams, tam pieskaroties.
  • Página 112 PRODUKTA APRAKSTS Piederumi 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 2. Apgaismojuma poga 3. Putekļu tvertnes atbrīvošanas poga 4. Uzlādes lampiņa 5. Galvenā lampiņa 6. Šauru vietu sprausla 7. Neliela sprausla 8. Uzlādes pamatne (stiprināma pie sienas) 9. Lādētājs PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE Norādes par uzlādi Padomi.
  • Página 113 Putekļu tvertnes tīrīšana 1. Pastumiet putekļu tvertnes atbrīvošanas pogu un noņemiet putekļu tvertni. 2. Izņemiet filtru. 3. Iztukšojiet putekļu tvertni. 4. Izmazgājiet putekļu tvertni un filtru. 5. Ievietojiet filtru putekļu tvertnē. 6. Ievietojiet putekļu tvertni putekļsūcējā. Svarīgi! Pirms filtra un putekļu tvertnes ievietošanas pārliecinieties, ka tie ir pilnībā...
  • Página 114 VIDE Simbols uz šīs ierīces norāda, ka ar šo ierīci nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā ir jānodod savākšanas vietā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma pārstrādei. Ierīce ir jālikvidē saskaņā ar vietējiem vides aizsardzības noteikumiem par atkritumu likvidēšanu. Lai saņemtu papildu informāciju par apiešanos ar šo ierīci, tās atgūšanu un pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar jūsu vietējo pašvaldību, jūsu mājsaimniecības atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu vai veikalu, kurā...
  • Página 115 w KILAVUZ QR kodu taratın: genişletilmiş kılavuz EL TİPİ SÜPÜRGE ÜRÜN 871125247510 MODEL NUMARASI EV-607 GÜVENLİ KULLANIM TALİMATLARI Bu cihaz yalnızca, bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde ev temizliği için kullanılmalıdır. Cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzun tam olarak anlaşıldığından lütfen emin olun. •...
  • Página 116 evsel atık bertaraf hizmetini arayın. • Cihaz şarj edilirken güç anahtarı kapalı olmalıdır. • Pilleri asla 37°C'nin üzerindeki veya 0°C'nin altındaki sıcaklıklarda şarj etmeyin. • Şarj esnasında şarj cihazının ısınması normaldir. Yalnızca Agency tarafından tavsiye edilen veya sağlanan ek parçaları, sarf malzemelerini veya yedek parçaları...
  • Página 117 ÜRÜN AÇIKLAMASI Aksesuarlar: 1. Açma/kapama düğmesi 2. Işık düğmesi 3. Toz kabı serbest bırakma düğmesi 4. Şarj ışığı 5. Ana ışık 6. Dar aralık nozülü 7. Küçük nozül 8. Şarj istasyonu (Duvara monte) 9. Şarj cihazı İLK KULLANIM Nasıl şarj edilir? İpuçları: Şarj istasyonu bir duvara monte edilebilir veya düz bir yüzeye yerleştirilebilir 1.
  • Página 118 Toz kabını temizleyin 1. Toz kabı serbest bırakma düğmesine basarak toz kabını çıkartın. 2. Filtreyi çıkartın. 3. Toz kabını boşaltın. 4. Toz kabını ve filtreyi yıkayın. 5. Filtreyi toz kabına yerleştirin. 6. Toz kabını elektrikli süpürgeye yerleştirin. Önemli: Filtreyi ve toz kabını yerleştirmeden önce tamamen kuruduklarından emin olun.
  • Página 119 ÇEVRE Bu cihaz üzerindeki sembol bu cihazın evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için ilgili toplama noktasına teslim edilmelidir. Bertaraf işlemi, atık bertarafına ilişkin yerel çevre yasalarına uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Bu cihazın atılması, kurtarılması ve geri dönüşümü...
  • Página 120 X ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σαρώστε τον κωδικό QR για το πλήρες εγχειρίδιο ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΧΕΙΡΟΣ ΠΡΟΪΟΝ 871125247510 ΑΡ. ΜΟΝΤΕΛΟΥ EV-607 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για οικιακό καθαρισμό, όπως περιγράφεται στον παρόντα οδηγό χρήστη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως...
  • Página 121 αποφορτιστεί πλήρως. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να διατίθενται σε κέντρο ανακύκλωσης και να μην απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Εταιρείας ή ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν αντιμετωπίσετε τυχόν δυσκολία με την αποσυναρμολόγηση...
  • Página 122 συνιστούμε οποιοδήποτε σέρβις ή επισκευή να εκτελείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις της Εταιρείας. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να καθαρίσετε ζώα ή ανθρώπους. • Μην αντικαθιστάτε τις μπαταρίες με μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
  • Página 123 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Εξαρτήματα: 1. Κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης 2. Κουμπί φωτισμού 3. Κουμπί απελευθέρωσης δοχείου συλλογής σκόνης 4. Λυχνία φόρτισης 5. Κύρια λυχνία 6. Ακροφύσιο για γωνίες 7. Μικρό ακροφύσιο 8. Βάση φόρτισης (επιτοίχιο στήριγμα) 9. Φορτιστής ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Τρόπος φόρτισης Συμβουλές: Η...
  • Página 124 την ηλεκτρική σκούπα. 3. Πιέστε προς τα κάτω το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, για να απενεργοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα. Καθαρίστε το δοχείο συλλογής σκόνης 1. Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης του δοχείου συλλογής σκόνης και αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης. 2. Αφαιρέστε το φίλτρο. 3.
  • Página 125 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 ηλεκτρική σκούπα χειρός 1 ακροφύσιο για γωνίες 1 μικρό ακροφύσιο 1 επιτοίχιο στήριγμα 1 προσαρμογέας ρεύματος ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Το σύμβολο σε αυτήν τη συσκευή υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο. Αντίθετα πρέπει να...

Este manual también es adecuado para:

871125247510