Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

11.1V
Lithium
0,5L
Up to
25
min.
1,3KG
2
YEAR
GUARANTEE
STICK
VACUUM CLEANER
ITEM: 871125247505
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
INSTRUCTION MANUAL
FR
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
ses accessoires,
piles et cordons
OU
se recyclent
Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr
DD9001
2-IN-1
80W
LITHIUM BATTERY

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil DD9001

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL 11.1V Lithium 0,5L Up to min. 1,3KG YEAR GUARANTEE STICK VACUUM CLEANER DD9001 2-IN-1 ITEM: 871125247505 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires, piles et cordons A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-1 1 LITHIUM BATTERY...
  • Página 2 Scan QR-Code for extended manual STICK VACUUM CLEANER 2in1 ITEM NO: 871125247505 MODEL: DD9001 / HS-V01 Please read carefully before using first time 1. Safety instruction This product is a rechargeable electric vacuum cleaner: it must be used under normal conditions. Never leave a vacuum cleaner running unattended.
  • Página 3 • This appliance contains batteries that are non-replaceable. Caution • Please use the charger (Model: XZ1350-0800W) provided in the package. • Please do not change the charger in any way. • Please ensure that the input voltage is consistent with the voltage marked on the charger.
  • Página 4 Tips: 1. Dry vacuum cleaner. 2. This vacuum cleaner is not waterproof, so please do not breathe water or damp dust. 3. This vacuum cleaner cannot absorb any burning or smoking dust. 4. Please use it according to the instructions. 5.
  • Página 5 2. Parts 1. Plastic floor brush 2. Plastic tube 3. Dust cup 4. Lock 5. Power on/off 6. Adapter 7. Small plastic brush...
  • Página 6 3. How to use I. Stick 1. Connect the 2pcs plastic tubes. 2. Insert the plastic tube into the machine according the below picture (pay attention on concentric reducer). 3. Insert the required accessories at the end of the plastic tube (Plastic floor brush, small plastic brush, etc.).
  • Página 7 4. Power On/Off Power On/Off a) Press the on/off button once, the machine turns on and works in low speed, the indicator lights up. b) Press the on/off button again to switch to high speed. c) Press the on/off button again and the machine stops working. II.
  • Página 8 4. Clean The Filter System 1. As shown in figure 1, pull the dust cup switch to the “unlock” position, rotate the dust cup in turn and take it out as shown in figure 2, 3 and 4. 2. Rotate the filter cover in the direction shown in one, two, three, four, five and take out the filter cotton upward.
  • Página 9 3. The dust cup, filter cover can filter cotton can be cleaned with water as followed picture. 4. After cleaning, be sure to dry the dust cup, filter cover and filter cotton. Attention. The filter cotton should be air dried, not stove dried to prevent high temperature deformation.
  • Página 10 5. Put the filter cotton into the filter cover as shown in figure 1 and 2, then align the “unlock” symbol of filter cover with triangle positioning rib on the main body. Finally, rotate the filter cover to the “lock” in sequence according to figure 3, 4 and 5, as shown below.
  • Página 11 5. Specification PRODUCT SPECIFICATIONS Power source type : Battery powered Power plug: Adapter Power adapter cable length : 1m Maximum power consumption : 80W Dust capacity : 0.5L Material : ABS plastic With dust bag or bagless : Bagless Charging cradle : No Suitable for liquids : No Cordless : Yes Number of power settings : 2...
  • Página 12 6. Possible problem and solution This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Cause Solution The appliance does The batteries may be low...
  • Página 13 RECYCLING This symbol means that this product should not be disposed of with regular household waste (2012/19/EU). Observe the applicable rules in your country for the separated collection of electric and electronic products By disposing of the product correctly, you prevent negative consequences for the environment and for public health.
  • Página 14 B BEDIENUNGSANLEITUNG Scannen Sie den QR- Code für STABSTAUBSAUGER 2in1 erweitertes Handbuch ARTIKEL-NR.: 871125247505 MODELL: HS-V01 Bittevor der ersten Verwendung aufmerksam lesen 1. Sicherheitsanweisungen Dieses Produkt ist ein wiederaufladbarer elektrischer Staubsauger: Er muss unter normalen Bedingungen verwendet werden. Lassen Sie einen Staubsauger niemals unbeaufsichtigt laufen.
  • Página 15 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. • Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern. • Der Stecker muss vor der Reinigung und Wartung des Geräts aus der Steckdose gezogen werden.
  • Página 16 • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil davon beschädigt oder defekt ist. • Wenden Sie sich an einen professionellen Kundendienst und führen Sie alle Wartungsarbeiten gemäß den geltenden Sicherheitsbestimmungen durch. Eine Wartung durch Laien kann gefährlich sein. • Verändern Sie dieses Produkt in keiner Weise, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 17 5. Entfernen Sie vor der Reinigung große oder scharfkantige Gegenstände, um Schäden am Staubbehälter und am mittleren Filtersystem zu vermeiden. Achtung: 1. Um Brände oder Explosionen durch elektrische Geräte (Arche oder Funken) zu vermeiden, halten Sie diese beim Betrieb des Staubsaugers von brennbaren, explosiven und anderen Gegenständen oder Flüssigkeiten fern.
  • Página 18 2. Teile 1. Bodenbürste aus Kunststoff 2. Kunststoffrohr 3. Staubbehälter 4. Sperre 5. Ein-/Ausschalttaste 6. Adapter 7. Kleine Kunststoffbürste...
  • Página 19 3. Verwendung I. Stab 1. Schließen Sie das zweiteilige Kunststoffrohr an. 2. Führen Sie das Kunststoffrohr gemäß der nachfolgenden Abbildung in das Gerät ein (achten Sie auf den konzentrischen Reduzierer). 3. Führen Sie die erforderlichen Zubehörteile am Ende des Kunststoffrohrs ein (Kunststoff-Bodenbürste, kleine Kunststoffbürste usw.).
  • Página 20 4. Ein-/Ausschalttaste Ein-/Ausschalttaste a) Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste einmal, das Gerät wird eingeschaltet und läuft mit geringer Geschwindigkeit, die Anzeigeleuchte leuchtet auf. b) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um zu hoher Geschwindigkeit zu wechseln. c) Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut und das Gerät wird ausgeschaltet.
  • Página 21 4. Reinigen des Filtersystems 1. Ziehen Sie, wie in Abbildung 1 gezeigt, den Staubbehälter in die „entsperrte“ Position, drehen Sie den Staubbehälter, und nehmen Sie ihn wie in Abbildung 2, 3 und 4 gezeigt heraus. 2. Drehen Sie die Abdeckung des Filters in der gezeigten Richtung zu ein, zwei, drei.
  • Página 22 3. Der Staubbehälter, die Filterabdeckung und die Filterbaumwolle können wie in der folgenden Abbildung gezeigt mit Wasser gereinigt werden. 4. Nach der Reinigung müssen der Staubbehälter, die Filterabdeckung und die Filterbaumwolle getrocknet werden. Achtung. Die Filterbaumwolle muss an der Luft getrocknet werden, nicht in einem Ofen, um Deformierungen aufgrund hoher Temperaturen zu vermeiden.
  • Página 23 5. Setzen Sie die Filterbaumwolle wie in Abbildung 1 und 2 gezeigt in die Filterabdeckung ein, und reichten Sie dann das „Entsperren“-Symbol der Filterabdeckung an der dreieckigen Positionierungsmarkierung am Gehäuse aus. Drehen Sie abschließend die Filterabdeckung wie nachfolgend in Abbildung 3, 4 und 5 gezeigt in die „Sperren“-Position.
  • Página 24 5. Spezifikation TECHNISCHE DATEN ZUM PRODUKT Typ der Stromquelle: Akkubetrieben Netzstecker: Adapter Länge des Stromadapterkabels: 1 m Maximaler Stromverbrauch: 80 W Staubkapazität: 0,5 l Material: ABS-Kunststoff Mit Staubbeutel oder beutellos: Beutellos Ladestation: Nein Für Flüssigkeiten geeignet: Nein Kabellos: Ja Anzahl der Betriebseinstellungen: 2 HEPA-Luftfilter: k.
  • Página 25 6. Mögliche Probleme und Lösungen Dieses Kapitel fasst die häufigsten Probleme auf, die mit dem Gerät auftreten können. Wenn Sie anhand dieser Informationen, ein Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum in Ihrem Land. Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Möglicherweise ist der Akku Laden Sie die Akkus.
  • Página 26 RECYCLING Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU). Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften für die getrennte Sammlung elektrischer und elektronischer Produkte. Indem Sie das Produkt korrekt entsorgen, verhindern Sie negative Folgen für die Umwelt und die öffentliche Gesundheit.
  • Página 27 D MANUEL D'INSTRUCTIONS Numérisez le code QR pour ASPIRATEUR-BALAI 2 en 1 manuel étendu N° D'ARTICLE : 871125247505 MODÈLE : HS-V01 À lire attentivement avant la première utilisation 1. Consigne de sécurité Ce produit est un aspirateur électrique rechargeable : il doit être utilisé...
  • Página 28 • L'entretien et le nettoyage courants ne doivent pas être réalisés par des enfants non surveillés. • Maintenez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants. • La fiche doit être retirée de la prise de courant avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil.
  • Página 29 ne pas l'utiliser. • Veuillez contacter un service après-vente professionnel et effectuer l'entretien conformément aux réglementations de sécurité en vigueur. Un entretien effectué par des non professionnels peut être dangereux. • Veuillez ne pas modifier ce produit de quelque manière que ce soit pour éviter toute blessure personnelle.
  • Página 30 Danger: 1. Afin d’éviter un incendie ou une explosion provoquée par un équipement électrique (arche ou étincelle), tenez-le à l’écart des objets ou liquides inflammables, explosifs et autres lors de l’utilisation de l’aspirateur. 2. Lorsque l’aspirateur ne fonctionne pas, ne se charge pas ou que la durée de fonctionnement de la batterie n’est pas suffisante pour fonctionner, l’aspirateur doit être remplacé...
  • Página 31 2. Pièces 1. Brosse de sol en plastique 2. Tube en plastique 3. Bac à poussière 4. Verrouillage 5. Marche/arrêt 6. Adaptateur 7. Petite brosse en plastique...
  • Página 32 3. Instructions d’utilisation I. Tige 1. Raccordez les 2 éléments du tube en plastique. 2. Insérez le tube en plastique dans l'appareil conformément à l'image ci-dessous (faites attention au réducteur concentrique). 3. Insérez les accessoires requis à l'extrémité du tube en plastique (Brosse de sol en plastique, petite brosse en plastique, etc.).
  • Página 33 4. Marche/arrêt Marche/Arrêt a) Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt, l'appareil s'allume et fonctionne à basse vitesse, le voyant s'allume. b) Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour passer au fonctionnement à haute vitesse. c) Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt et l'appareil arrête de fonctionner.
  • Página 34 4. Nettoyer le système de filtration 1. Comme indiqué dans la figure 1, placez le commutateur du bac à poussière sur la position « déverrouillage », faites tourner le bac à poussière et retirez-le comme indiqué dans les figures 2, 3 et 4. 2. Faites tourner le couvercle du filtre dans la direction indiquée dans les étapes 1, 2, 3, 4, 5 et enlevez le coton filtrant en le tirant vers le haut.
  • Página 35 3. Le bac à poussière, le couvercle du filtre et le coton filtrant peuvent être nettoyés avec de l'eau conformément à l'illustration suivante. 4. Après le nettoyage, assurez-vous de faire sécher le bac à poussière, le couvercle du filtre et le coton filtrant. Attention.
  • Página 36 5. Mettez le coton filtrant dans le couvercle du filtre comme indiqué dans les figures 1 et 2, puis alignez le symbole « déverrouillage » du couvercle du filtre avec la nervure de positionnement triangulaire du boîtier principal. Enfin, tournez le couvercle du filtre jusqu'à la position «...
  • Página 37 5. Spécifications CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Type de source d'alimentation : Alimentation par batteries Fiche électrique : Adaptateur Longueur du câble de l'adaptateur secteur : 1 m Puissance maximale absorbée : 80 W Capacité du bac à poussière : 0,5 l Matériau : plastique ABS Avec sac à...
  • Página 38 CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 aspirateur-balai 1 suceur 1 adaptateur d'alimentation Degré >6 kPa Niveau sonore 78 dB d'aspiration Batterie 11,1 V/2200 mAh Temps de charge Environ 5 heures Entrée de Sortie de 100-240 V~50/60 Hz 0,3 A 13,5 V 0,8 A l'adaptateur l'adaptateur ≈...
  • Página 39 1. Le bac à poussière n'est peut- être pas fixé correctement sur 1. Fixez correctement le bac à l'appareil. poussière sur l'appareil. L'aspirateur n'aspire 2. Le bac à poussière est peut- 2. Videz le bac à poussière. pas correctement être plein. 3.
  • Página 40 C GEBRUIKSAANWIJZING Scan QR-Code voor uitgebreide handleiding STEELSTOFZUIGER 2-in-1 ITEMNR.: 871125247505 MODEL: HS-V01 Lees aandachtig voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt 1. Veiligheidsinstructies Dit product is een oplaadbare elektrische stofzuiger: het moet onder normale omstandigheden worden gebruikt. Laat een stofzuiger nooit onbeheerd draaien.
  • Página 41 • Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen of te onderhouden. • Dit apparaat bevat batterijen die niet kunnen worden vervangen. Waarschuwing: • Gebruik de meegeleverde lader (Model: XZ1350-0800W). • Verander de lader op geen enkele manier. •...
  • Página 42 • Gebruik vervangingsonderdelen of reserveonderdelen die door de fabrikant worden geleverd of aanbevolen. Tips: 1. Stofzuiger, droge werking. 2. Deze stofzuiger is niet waterdicht, zuig er dus geen water of vochtig stof mee op. 3. Deze stofzuiger mag geen brandend of rokend stof opzuigen. 4.
  • Página 43 2. Onderdelen 1. Plastic vloerborstel 2. Plastic buis 3. Stofreservoir 4. Slot 5. Aan-/Uitschakelaar 6. Adapter 7. Kleine plastic borstel...
  • Página 44 3. Gebruik I. Steel 1. Verbind de 2 plastic buizen. 2. Plaats de plastic buis volgens de onderstaande afbeelding in het apparaat (let daarbij op het concentrische verloopstuk). 3. Breng de gewenste opzetstukken aan de plastic buis aan (plastic vloerborstel, kleine plastic borstel, enz.).
  • Página 45 4. Aan-/uitschakelaar Aan-/uitschakelaar a) Druk een keer op de aan-/uitknop. Het apparaat gaat aan en werkt lage zuigkracht, de indicator licht op. b) Druk nogmaals op de aan/uit-knop om over te schakelen op een hogere zuigkracht. c) Druk nogmaals op de aan/uit-toets en het apparaat gaat uit. II.
  • Página 46 4. Het filtersysteem reinigen 1. Schuif de vergrendelknop van het stofreservoir in de stand ontgrendeld. Draai het stofreservoir en haal het er uit. Zie afbeeldingen 2, 3 en 4. 2. Draai het filterdeksel in de richting zoals aangegeven in 1 en volg de stappen onder 2, 3, 4 en 5 en til het katoenen filter eruit.
  • Página 47 3. Het stofreservoir, het filterdeksel en het katoenen filter kunnen overeenkomstig de afbeelding met water worden gereinigd. 4. Droog na het schoonmaken het stofreservoir, het filterdeksel en het katoenen filter. Let op. Het katoenen filter moet aan de lucht worden gedroogd, niet in een oven.
  • Página 48 5. Plaats het katoenen filter overeenkomstig de afbeeldingen 1 en 2 in het filterdeksel. Lijn dan het "unlock"-symbool van het filterdeksel uit met de driehoekige positioneerribbel op de behuizing van het apparaat. Draai ten slotte het filterdeksel overeenkomstig de afbeeldingen 3, 4 en 5 totdat het vergrendelt. (Let op de positie van de gleuf) 6.
  • Página 49 5. Specificaties Productspecificaties Type voedingsbron: Accu-aangedreven Stekker: Adapter Lengte adapterkabel: 1 m Maximaal stroomverbruik: 80 W Stofcapaciteit: 0,5 L Materiaal: ABS-kunststof Met of zonder stofzak: Zonder stofzak Oplaadhouder: Nee Geschikt voor vloeistoffen: Nee Snoerloos: Ja Aantal zuigstanden: 2 HEPA-luchtfilter: n.v.t Bedrijfsspanning: 11,1 V 2200 mAh Type borstel: Plastic borstel Maximaal zuigvermogen: 6000Pa...
  • Página 50 6. Mogelijk probleem en oplossing Dit hoofdstuk geeft een overzicht van de meest voorkomende problemen die u met het apparaat kunt tegenkomen. Als u er met de onderstaande informatie niet in slaagt het probleem op te lossen, neem dan contact op met het Consumenten Service Centrum in uw land.
  • Página 51 RECYCLING Dit symbool betekent dat dit product niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Neem de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten in acht. Door het product op de juiste wijze af te voeren, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
  • Página 52 E MANUALE DI ISTRUZIONI Eseguire la scansione del codice QR per accedere al SCOPA ELETTRICA 2 in 1 manuale più dettagliato ARTICOLO N.: 871125247505 MODELLO: HS-V01 Leggere attentamente prima del primo utilizzo 1. Istruzioni di sicurezza Questo prodotto è un aspirapolvere elettrico ricaricabile: deve essere utilizzato in condizioni normali.
  • Página 53 • La spina di alimentazione deve essere rimossa dalla presa prima di pulire l'apparecchio o di eseguire le operazioni di manutenzione. • Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili. Attenzione • Utilizzare il caricatore (modello: XZ1350-0800W) incluso nella confezione. • Non cambiare il caricatore per alcun motivo. •...
  • Página 54 Suggerimenti: 1. Aspirapolvere per superfici asciutte. 2. Questo aspirapolvere non è impermeabile, quindi non può essere utilizzato per aspirare acqua o polvere umida. 3. Questo aspirapolvere non è in grado di assorbire ceneri incandescenti o fumanti. 4. Utilizzare in base alle istruzioni. 5.
  • Página 55 2. Parti 1. Spazzola in plastica per pavimenti 2. Tubo in plastica 3. Contenitore della polvere 4. Blocco 5. Alimentazione on/off 6. Adattatore 7. Spazzolina in plastica per pavimenti...
  • Página 56 3. Modalità di utilizzo I. Con il tubo 1. Collegare il tubo di plastica in 2 pezzi. 2. Inserire il tubo di plastica nell'aspirapolvere come mostrato nell'immagine riportata sotto (prestare attenzione al riduttore concentrico). 3. Inserire gli accessori necessari in corrispondenza dell'estremità del tubo di plastica (spazzola per pavimenti e mini spazzola in plastica, ecc.).
  • Página 57 4. Alimentazione On/Off Alimentazione On/Off a) Premere il pulsante on/off una volta; l'aspirapolvere si accende e funziona a bassa velocità, la spia si accende. b) Premere di nuovo il pulsante on/off per far funzionare l'apparecchio ad alta velocità. c) Premendo di nuovo il pulsante on/off, l'apparecchio smette di funzionare (ciclo corrente).
  • Página 58 4. Pulizia dell'unità filtro 1. Come mostrato nella figura 1, tirare la levetta del contenitore della polvere nella posizione di "sblocco", ruotare il contenitore della polvere ed estrarlo come mostrato nelle figure 2, 3 e 4. 2. Ruotare il coprifiltro nella direzione mostrata nelle figure uno, due, tre, quattro e cinque ed estrarre il filtro in cotone con un movimento verso l'alto.
  • Página 59 3. Il contenitore della polvere, il filtro in cotone e il coprifiltro possono essere lavati con acqua come mostrato nell'immagine seguente. 4. Dopo la pulizia, assicurarsi di asciugare il contenitore della polvere, il filtro in cotone e il coprifiltro. Attenzione. il filtro in cotone deve essere asciugato all'aria e non in un forno, per evitare deformazioni a causa dell'alta temperatura.
  • Página 60 5. Mettere il filtro in cotone nel coprifiltro come mostrato nelle figure 1 e 2, quindi allineare il simbolo di “sblocco” del coprifiltro con la tacchetta di posizionamento triangolare sul corpo principale. Infine, ruotare il coprifiltro fino alla posizione di "blocco" in sequenza secondo le figure 3, 4 e 5 di seguito.
  • Página 61 5. Scheda tecnica SPECIFICHE DEL PRODOTTO Tipo di alimentazione: a batteria Spina elettrica: Adattatore Lunghezza del cavo adattatore di alimentazione: 1 m Consumo energetico massimo: 80 W Capienza del contenitore della polvere: 0,5 l Materiale: plastica ABS Con o senza sacchetto della polvere: senza sacchetto Base di ricarica: no Idoneo per liquidi: no Senza filo: sì...
  • Página 62 6. Possibili problemi e soluzioni Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potrebbero verificarsi con l'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema attenendosi alle seguenti informazioni, contattare il centro di assistenza consumatori del proprio paese. Problema Causa Soluzione L'apparecchio non Le batterie potrebbero essere Ricaricare le batterie.
  • Página 63 RICICLAGGIO Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici (2012/19/EU). Rispettare le norme vigenti nel proprio paese per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Smaltendo correttamente il prodotto si evitano conseguenze negative per l'ambiente e per la salute pubblica.
  • Página 64 F MANUAL DE INSTRUCCIONES Escanee el código QR para obtener el ASPIRADORA ESCOBA 2 en 1 manual ampliado ARTÍCULO N.°: 871125247505 MODELO: HS-V01 Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el producto por primera vez 1. Instrucción de seguridad Este producto es una aspiradora eléctrica recargable: se debe usar en condiciones normales.
  • Página 65 mantenimiento, hay que quitar el enchufe de la toma de corriente. • Este aparato contiene baterías que no se pueden sustituir. Precaución • Utilice el cargador (Modelo: XZ1350-0800W) que se incluye en el paquete. • No cambie el cargador de ninguna manera. •...
  • Página 66 Consejos: 1. Aspiradora en seco. 2. Esta aspiradora no es resistente al agua, por lo que no debe aspirar agua ni polvo húmedo. 3. Esta aspiradora no puede absorber el polvo que se esté quemando o que humee. 4. Utilícela siguiendo las instrucciones. 5.
  • Página 67 2. Piezas 1. Cepillo de plástico para suelo 2. Tubo de plástico 3. Depósito de polvo 4. Cierre 5. Encendido / apagado 6. Adaptador 7. Cepillo de plástico pequeño...
  • Página 68 3. Cómo usar la aspiradora I. Escoba 1. Conecte los dos tubos de plástico. 2. Inserte el tubo de plástico en la máquina según la imagen siguiente (preste atención al reductor concéntrico). 3. Inserte los accesorios necesarios en el extremo del tubo de plástico (cepillo de plástico para el suelo, cepillo de plástico pequeño, etc.).
  • Página 69 4. Encendido / apagado Encendido / apagado a) Pulse el botón de encendido/apagado una vez, la máquina se encenderá y funcionará a baja velocidad, el indicador se enciende. b) Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado para pasar a funcionamiento de alta velocidad. c) Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado y la máquina dejará...
  • Página 70 4. Limpieza del filtro 1. Como se muestra en la figura 1, coloque el dispositivo de conexión del depósito de polvo a la posición de "desbloqueo", gire el depósito de polvo a su vez y sáquelo como se muestra en la figura 2, 3 y 4. 2.
  • Página 71 3. El depósito de polvo, la tapa del filtro y el algodón del filtro se pueden limpiar con agua como se muestra en la imagen siguiente. 4. Después de la limpieza, asegúrese de secar el depósito de polvo, la tapa del filtro y el algodón del filtro. Atención: El algodón del filtro se debe dejar secar al aire.
  • Página 72 5. Coloque el algodón del filtro en la tapa del filtro como se muestra en la figura 1 y 2, luego alinee el símbolo de "desbloqueo" de la tapa del filtro con la ranura de posicionamiento triangular en el cuerpo principal.
  • Página 73 5. Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tipo de fuente de alimentación: alimentación con batería Enchufe: Adaptador Longitud del cable del adaptador de alimentación: 1 m Consumo de energía máximo: 80 W Capacidad del depósito para polvo: 0,5 l Material: plástico ABS Con bolsa de polvo o sin bolsa: sin bolsa Base de carga: no Apto para líquidos: no...
  • Página 74 6. Posibles problemas y soluciones Este capítulo resume los problemas más habituales que puede encontrar con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Centro de atención al consumidor de su país. Problema Causa Solución...
  • Página 75 RECICLAJE Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal (2012/19 / UE). Respete las normas vigentes en su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. Al desechar el producto correctamente, evita las consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
  • Página 76 g MANUAL DE INSTRUÇÕES Ler o código QR para obter o manual ASPIRADOR VERTICAL 2 em 1 completo N.º DE ARTIGO: 871125247505 MODELO: HS-V01 Leia atentamente antes de utilizar pela primeira vez 1. Instruções de segurança Este produto é um aspirador elétrico recarregável: deve ser utilizado em condições normais.
  • Página 77 crianças. • É necessário retirar a ficha da tomada antes de qualquer ação de limpeza ou manutenção no aparelho. • Este aparelho contém baterias não substituíveis. Cuidado • Utilize o carregador (modelo: XZ1350-0800W) fornecido na embalagem. • Não faça qualquer alteração no carregador. •...
  • Página 78 produto. • Utilize peças de substituição ou peças sobresselentes fornecidas ou recomendadas pelo fabricante. Sugestões: 1. Aspirador a seco. 2. Este aspirador não é à prova de água, portanto não aspire água ou pó húmido. 3. Este aspirador não pode aspirar qualquer pó incandescente ou fumegante.
  • Página 79 H KÄYTTÖOPAS Skannaa QR-koodi avataksesi koko käyttöoppaan 2in1-VARSIPÖLYNIMURI TUOTENRO: 871125247505 MALLI: HS-V01 Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä 1. Turvallisuusohjeet Tämä tuote on ladattava sähköinen pölynimuri: sitä tulee käyttää normaaleissa olosuhteissa. Älä koskaan jätä pölynimuria käyntiin ilman valvontaa. Huomaa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä...
  • Página 80 Huomio • Käytä mukana toimitettua laturia (malli: XZ1350-0800W). • Älä tee laturiin minkäänlaisia muutoksia. • Varmista, että tulojännite vastaa laturiin merkittyä jännitettä. • Laturit ja akut ovat yhteensopivia toistensa kanssa. Muiden laturien käyttö saattaa aiheuttaa tulipalovaaran. • Tarkasta ennen käyttöä, ettei laturin virtajohto ole vaurioitunut tai kulunut.
  • Página 81 Vihjeitä: 1. Kuivaa pölynimuri. 2. Tämä pölynimuri ei ole vedenkestävä, joten älä käytä sitä veden tai kostean pölyn imuroimiseen. 3. Tämä pölynimuri ei voi imeä palavaa tai savuavaa pölyä. 4. Käytä sitä käyttöohjeiden mukaan. 5. Älä käytä sitä sementtitiellä, asfalttitiellä tai muilla karkeilla pinnoilla. 6.
  • Página 82 I INSTRUKSJONSMANUAL Skann QR-kode for forlenget manual STØVSUGERSTAV 2-i-1 VARENUMMER: 871125247505 MODELL: HS-V01 Les nøye før første gangs bruk 1. Sikkerhetsinstruksjoner Dette produktet er en oppladbar elektrisk støvsuger. Den må brukes under normale forhold. La aldri en støvsuger kjøre uten tilsyn. Merk: Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Página 83 Forsiktig • Bruk laderen (modell: XZ1350-0800W) følger med i pakken. • Ikke bytt laderen på noen måte. • Sørg for at inngangsspenningen stemmer overens med spenningen merket på laderen. • Ladere og batterier er kompatible. Hvis ladere med andre spesifikasjoner brukes, kan det oppstå brannfare. •...
  • Página 84 Tips: 1. Tørrstøvesuger. 2. Denne støvsugeren er ikke vanntett, så ikke pust inn vann eller fuktig støv. 3. Denne støvsugeren kan ikke absorbere brennende eller rykende støv. 4. Bruk det i henhold til instruksjonene. 5. Ikke bruk i sementveier, asfaltveier og annen grov overflate; 6.
  • Página 85 j BRUKSANVISNING Skanna QR-koden för utökad handbok STICKDAMMSUGARE 2-i-1 ARTIKELNR: 871125247505 MODELL: HS-V01 Läs noggrant innan du använder enheten första gången 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner Den här produkten är en uppladdningsbar elektrisk dammsugare. Den måste användas under normala förhållanden. Lämna aldrig en påslagen dammsugare utan uppsikt.
  • Página 86 underhåller apparaten. • Den här apparaten innehåller batterier som inte är utbytbara. Försiktigt • Använd laddaren (modell: XZ1350-0800W) som medföljde i förpackningen. • Ändra inte laddaren på något sätt. • Se till att ingångsspänningen överensstämmer med den spänning som anges på laddaren. •...
  • Página 87 Tips: 1. Torrdammsugare. 2. Den här dammsugaren är inte vattentät så utsätt den inte för vatten eller fuktigt damm. 3. Dammsugaren kan inte suga upp brinnande eller rykande damm. 4. Använd endast dammsugaren i enlighet med bruksanvisningen. 5. Använd inte dammsugaren på cementvägar, asfaltsvägar eller andra ojämna ytor.
  • Página 88 K BRUGERVEJLEDNING Scan QR-kode for udvidet manual STANGSTØVSUGER 2-i-1 VARENR.: 871125247505 MODEL: HS-V01 Læs dette grundigt før første anvendelse 1. Sikkerhedsanvisning Dette produkt er en genopladelig elektrisk støvsuger: Den skal bruges under normal forhold. Lad aldrig støvsugeren kører uden opsyn. Bemærk: Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug.
  • Página 89 vedligeholdelse af apparatet. • Dette apparat indeholder batterier, der ikke kan udskiftes. Forsigtig • Brug den oplader (model: XZ1350-0800W), der medfølger i pakken. • Udskift ikke opladeren på nogen måde. • Sørg for, at indgangsspændingen stemmer overens med den spænding, der er angivet på opladeren. •...
  • Página 90 Tips: 1. Tør støvsuger. 2. Denne støvsuger er ikke vandtæt, så brug den ikke til vand eller fugtigt støv. 3. Denne støvsuger kan ikke absorbere brændende eller rygende støv. 4. Brug den iht. instruktionerne. 5. Må ikke bruges på cementvej, asfaltvej og på andre ru overflader; 6.
  • Página 91 l HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ QR-kód szkennelése a következőhöz: 2 AZ 1-BEN ÁLLÓ PORSZÍVÓ bővített kézikönyv CIKKSZÁM: 871125247505 MODELL: HS-V01 Az első használat előtt olvassa el figyelmesen 1. Biztonsági utasítás Ez a termék egy újratölthető elektromos porszívó: normál körülmények között kell használni. Soha ne hagyja felügyelet nélkül üzemelni a porszívót.
  • Página 92 • A készülék tisztítása vagy karbantartása előtt a dugót ki kell húzni a konnektorból. • Ez a készülék nem cserélhető akkumulátorokat tartalmaz. Vigyázat • Használja a mellékelt töltőt (Modell: XZ1350-0800W). • Semmilyen módon ne változtassa meg a töltőt. • Győződjön meg arról, hogy a bemeneti feszültség megfelel a töltőn feltüntetett feszültségnek.
  • Página 93 Tippek: 1. Száraz porszívó. 2. Ez a porszívó nem vízálló, ezért kérjük, ne szívjon fel vizet vagy nedves port. 3. Ez a porszívó nem képes égő vagy füstölő port felszívni. 4. Használja az utasításoknak megfelelően. 5. Ne használja betonúton, aszfaltúton és más durva felületen. 6.
  • Página 94 m РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Сканирайте QR кода за ВЕРТИКАЛНА ПРАХОСМУКАЧКА „2 в 1“ разширено ръководство АРТИКУЛ №: 871125247505 МОДЕЛ: HS-V01 Прочетете внимателно, преди да използвате за пръв път 1. Инструкции за безопасност Този продукт е акумулаторна електрическа прахосмукачка: трябва да се използва при нормални условия. Никога не оставяйте прахосмукачката да работи без надзор. Забележка: Прочетете...
  • Página 95 • Почистване и потребителска поддръжка не трябва да се извършва от деца без надзор. • Съхранявайте уреда и кабела му на място, недостъпно за деца. • Щепселът трябва да бъде изваден от контакта преди почистване или поддръжка на уреда. • Този...
  • Página 96 Услуги: • Преди употреба внимателно проверете дали продуктът не е повреден или изглежда необичайно. • Ако някоя част от продукта е повредена или дефектна, не я използвайте. • Моля, намерете професионално следпродажбено обслужване и извършете поддръжка съгласно съответните разпоредби за безопасност.
  • Página 97 Предупреждение: 1. Не използвайте вода, разтворител или полиращ препарат за почистване на повърхността на електроуредите, почиствайте със суха кърпа. 2. Не потапяйте прахосмукачката във вода и не я мийте в съдомиялна машина. 3. Не я използвайте без монтирана централна филтрираща система.
  • Página 98 n MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Sscanați codul QR pentru manualul extins ASPIRATOR VERTICAL 2 ÎN 1 NR. ARTICOL: 871125247505 MODEL: HS-V01 Citiți cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată 1. Instrucțiuni de siguranță Acest produs este un aspirator electric reîncărcabil: trebuie folosit în condiții normale. Nu lăsați niciodată un aspirator să funcționeze nesupravegheat.
  • Página 99 aparatului. • Acest aparat conține baterii care nu pot fi înlocuite. Atenție • Folosiți încărcătorul (model: XZ1350-0800W) furnizat în pachet. • Nu modificați încărcătorul în niciun mod. • Asigurați-vă că tensiunea de intrare corespunde tensiunii marcate pe încărcător. • Încărcătoarele și bateriile sunt compatibile. Dacă sunt folosite încărcătoare cu alte specificații, poate exista pericolul de incendiu.
  • Página 100 Sfaturi: 1. Aspirator uscat. 2. Acest aspirator nu este rezistent la apă, așadar nu aspirați apă sau praf umed. 3. Acest aspirator nu poate absorbi praf ars sau fumegând. 4. Utilizați-l conform instrucțiunilor. 5. Nu îl folosiți pe drumuri din ciment, asfalt și alte suprafețe dure; 6.
  • Página 101 O NÁVOD K POUŽITÍ Naskenujte QR kód pro rozšířený návod TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 Č. POLOŽKY: 871125247505 MODEL: HS-V01 Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny Tento výrobek je elektrický vysavač s možností dobíjení: musí být používán v běžných podmínkách. Nikdy nenechávejte vysavač v provozu bez dozoru. Poznámka: Před použitím si pečlivě...
  • Página 102 Upozornění • Používejte nabíječku (model: XZ1350-0800W) dodanou v balení. • Nabíječku žádným způsobem neupravujte. • Ujistěte se, že vstupní napětí odpovídá napětí uvedenému na nabíječce. • Nabíječky a baterie jsou kompatibilní. Použití nabíječek s jinými specifikacemi může způsobit riziko požáru. •...
  • Página 103 Tipy: 1. Vysavač vysušte. 2. Tento vysavač není vodotěsný, proto nevysávejte vodu ani mokré nečistoty. 3. Tento vysavač nemůže vysávat hořící nebo kouřící prach. 4. Při používání dodržujte pokyny. 5. Nepoužívejte jej na betonových a asfaltových cestách a jiných nerovných površích. 6.
  • Página 104 P NÁVOD NA POUŽITIE NASKENUJTE QR kód pre TYČOVÝ VYSÁVAČ 2 V 1 rozšírený návod na použitie POLOŽKA Č.: 871125247505 MODEL: HS-V01 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. 1. Bezpečnostné pokyny Tento výrobok je dobíjací elektrický vysávač. Musí sa používať za normálnych podmienok. Nikdy nenechávajte vysávač spustený bez dozoru.
  • Página 105 Upozornenie • Používajte nabíjačku (model: XZ1350-0800W), ktorá je súčasťou balenia. • Nabíjačku nijakým spôsobom nemeňte. • Uistite sa, že vstupné napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na nabíjačke. • Nabíjačky a batérie sú kompatibilné. V prípade použitia nabíjačiek s inými špecifikáciami môže vzniknúť nebezpečenstvo požiaru. •...
  • Página 106 Tipy: 1. Vysávač používajte na suché vysávanie. 2. Tento vysávač nie je vodotesný, preto ním nevysávajte vodu ani vlhký prach. 3. Týmto vysávačom nemožno vysávať žiadny horiaci či dymiaci prach. 4. Spotrebič používajte podľa návodu. 5. Nepoužívajte ho na betónovej či asfaltovej ceste ani na inom nerovnom povrchu.
  • Página 107 Q UPUTE ZA UPORABU SKenirajte QR kod za prošireni priručnik ŠTAPNI USISIVAČ 2-u-1 KATALOŠKI BR.: 871125247505 MODEL: HS-V01 Pažljivo pročitajte prije prve uporabe. 1. Sigurnosne upute Ovaj je proizvod električni usisivač koji se može puniti: mora se upotrebljavati u uobičajenim uvjetima. Nikada ne ostavljajte usisivač da radi bez nadzora.
  • Página 108 Oprez • Upotrijebite punjač (model: XZ1350-0800W) priložen u pakiranju. • Nemojte preinačavati punjač ni na koji način. • Svakako pripazite da ulazni napon odgovara naponu navedenom na punjaču. • Punjači i baterije su kompatibilni. Može doći do požara ako se upotrebljavaju punjači drukčijih specifikacija.
  • Página 109 Savjeti: 1. Usisivač za suho usisavanje. 2. Ovaj usisivač nije vodootporan, pa njime nemojte usisavati vodu ili vlažnu prašinu. 3. Ovim usisivačem ne smiju se usisavati zapaljeni predmeti ni prašina koja se dimi. 4. Pri uporabi uređaja pridržavajte se uputa. 5.
  • Página 110 r INSTRUKCJA OBSŁUGI Skanuj kod QR dla instrukcja ODKURZACZ BEZPRZEWODOWY 2w1 rozszerzona NR ARTYKUŁU: 871125247505 MODEL: HS-V01 Przeczytać uważnie przed pierwszym użyciem 1. Instrukcja dotycząca bezpieczeństwa Produkt jest odkurzaczem elektrycznym z zasilaniem akumulatorowym: należy go używać w normalnych warunkach. Nigdy nie należy zostawiać włączonego odkurzacza bez nadzoru. Uwaga: Przed użyciem należy uważnie przeczytać...
  • Página 111 • Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Urządzenie zawiera akumulatory, które są niewymienialne. Uwaga • Należy używać ładowarki (model: XZ1350-0800W) znajdującej się w opakowaniu.
  • Página 112 Obsługa: • Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony lub wadliwy. • Jeśli jakaś część produktu jest uszkodzona lub wadliwa, nie należy jej używać. • Proszę znaleźć profesjonalny serwis posprzedażny i przeprowadzić konserwację zgodnie z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
  • Página 113 Zagrożenie: 1. Aby uniknąć pożaru lub wybuchu spowodowanego przez sprzęt elektryczny (arkusz lub iskry), podczas pracy odkurzacza trzymaj go z dala od łatwopalnych, wybuchowych i innych przedmiotów lub płynów. 2. Gdy odkurzacz nie pracuje, nie ładuje się lub czas pracy akumulatora jest niewystarczający do działania, odkurzacz musi zostać...
  • Página 114 s INSTRUKCIJA Nuskenuokite QR kodą, bus pateiktas DULKIŲ SIURBLYS-ŠLUOTA išplėstas vadovas „du viename“ ELEMENTO NR.: 871125247505 MODELIS: HS-V01 Atidžiai perskaitykite prieš naudodami pirmą kartą 1. Saugos instrukcija Šis produktas yra pakartotinai įkraunamas elektrinis dulkių siurblys: jis turi būti naudojamas normaliomis sąlygomis. Niekada nepalikite veikiančio dulkių...
  • Página 115 Atsargiai • Naudokite įkroviklį (modelis: XZ1350-0800W), pateikiamą pakuotėje. • Nekeiskite įkroviklio jokiu būdu. • Įsitikinkite, kad įėjimo įtampa atitinka ant įkroviklio pažymėtą įtampą. • Įkrovikliai ir baterijos yra suderinami. Jei naudojami įkrovikliai, kurių specifikacijos kitokios, gali kilti gaisro pavojus. • Prieš...
  • Página 116 Patarimai: 1. Sausas dulkių siurblys. 2. Šis dulkių siurblys nėra atsparus vandeniui, todėl nesiurbkite vandens arba drėgnų dulkių. 3. Šis dulkių siurblys negali absorbuoti jokių degančių arba rūkstančių dulkių. 4. Naudokite jį pagal instrukcijas. 5. Nenaudokite ant betoninio kelio, asfaltuoto kelio arba ant kito šiurkštaus paviršiaus.
  • Página 117 T ИНСТРУКЦИЯ ОТсканируйте QR-код для подробное руководство ВЕРТИКАЛЬНЫЙ РУЧНОЙ ПЫЛЕСОС 2 В 1 АРТИКУЛ: 871125247505 МОДЕЛЬ: HS-V01 Перед первым использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией 1. Инструкция и правила техники безопасности Данный прибор является беспроводным электрическим пылесосом: его следует использовать в бытовых условиях. Ни в коем случае не оставляйте включенный прибор без присмотра. Примечание.
  • Página 118 или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. • Не позволяйте детям играть с прибором. • Детям не разрешается производить чистку и обслуживание данного...
  • Página 119 получения замены. • Не прикасайтесь к зарядному устройству и к прибору влажными руками. • Не храните и не заряжайте прибор вне помещения. • Обязательно отсоединяйте зарядное устройство от электрической розетки перед очисткой и обслуживанием прибора. Обслуживание: • Перед использованием убедитесь, что прибор не поврежден и не...
  • Página 120 Полезные советы. 1. Пылесос для сухой уборки. 2. Этот пылесос не является водонепроницаемым и не подходит для сбора жидкостей или влажной пыли. 3. Этот пылесос не подходит для сбора горящей или тлеющей пыли. 4. Используйте прибор в соответствии с инструкцией. 5. Не используйте на цементных, асфальтовых и других грубых покрытиях;...
  • Página 121 U KASUTUSJUHEND Skaneeri QR-kood täiendatud kasutusjuhend VARSTOLMUIMEJA, kaks-ühes TOOTE NR: 871125247505 MUDEL: HS-V01 Enne esimest kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi 1. Ohutusjuhised See toode on laetav elektritolmuimeja: seda tuleb kasutada tavatöötingimustes. Ärge kunagi jätke töötavad tolmuimejat järelevalveta. Märkus: Enne kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
  • Página 122 Hoiatus • Kasutage pakendis kaasasolevat laadijat (mudel: XZ1350-0800W). • Ärge muutke laadijat mis tahes viisil. • Veenduge, et sisendpinge vastab laadijal märgitud pingele. • Laadijad ja akud on ühilduvad. Kui kasutate teiste andmetega laadijat, siis võib tekkida tulekahju oht. • Enne kasutamist kontrollige, kas laadija toitejuhe on kahjustatud või vananenud.
  • Página 123 Nõuanded: 1. Kuivtolmuimeja. 2. See tolmuimeja ei ole veekindel, ärge laske tootel vee või märja tolmuga kokku puutuda. 3. See tolmuimeja ei tohi sisse imada mis tahes põlevat ega suitsevat tolmu. 4. Kasutage seda vastavalt juhistele. 5. Ärge kasutage tsemendiga või asfaldiga kaetud teedel ega teistel ebaühtlastel samalaadsetel pindadel;...
  • Página 124 V LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA Skenējiet QR kodu izvērstai rokas- SPIEĶA TIPA PUTEKĻSŪCĒJS grāmatai “DIVI VIENĀ” PRECES NR.: 871125247505 MODELIS: HS-V01 Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet 1. Drošības norādījumi Šis produkts ir lādējams elektriskais putekļsūcējs: tas ir jālieto normālos apstākļos. Nekad neatstājiet darbojošos putekļsūcēju nepieskatītu. Piezīme. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet norādījumus. Uzglabājiet lietošanas rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
  • Página 125 Uzmanību! • Lietojiet lādētāju (modelis: XZ1350-0800W), kas iekļauts komplektācijā. • Nekādā veidā nemēģiniet nomainīt lādētāju. • Nodrošiniet, ka ievades spriegums atbilst uz lādētāja norādītajam spriegumam. • Lādētāji un akumulatori ir saderīgi. Ja izmanto citu specifikāciju lādētājus, var rasties ugunsgrēka apdraudējums. •...
  • Página 126 Padomi. 1. Izžāvējiet putekļsūcēju. 2. Šis putekļsūcējs nav ūdensdrošs, tāpēc nesūciet ūdeni vai mitrus putekļus. 3. Šis putekļsūcējs nevar absorbēt degošus vai dūmojošus putekļus. 4. Lietojiet to atbilstīgi norādījumiem. 5. Nelietojiet to uz betona ceļa, asfalta ceļa un citām raupjām virsmām. 6.
  • Página 127 w KULLANIM KILAVUZU QR kodu taratın: genişletilmiş kılavuz DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 2'si 1 arada ÜRÜN NO: 871125247505 MODEL: HS-V01 İlk kez kullanmadan önce lütfen dikkatlice okuyun 1. Güvenlik talimatları Bu ürün, yeniden şarj edilebilir bir elektrikli süpürgedir: Normal koşullarda kullanılmalıdır. Çalışan bir elektrikli süpürgeyi asla gözetimsiz bırakmayın.
  • Página 128 çıkartılmalıdır. • Bu cihaz, değiştirilemez piller içerir. Dikkat • Lütfen pakette sağlanan şarj cihazını (Model: XZ1350-0800W) kullanın. • Lütfen şarj cihazını herhangi bir şekilde değiştirmeyin. • Lütfen giriş geriliminin şarj cihazı üzerinde belirtilen gerilimle aynı olduğundan emin olun. • Şarj cihazları ve piller uyumludurlar. Eğer başka teknik özelliklere sahip şarj cihazları...
  • Página 129 İpuçları: 1. Kuru elektrikli süpürge. 2. Bu elektrikli süpürge su geçirmez değildir, lütfen su veya nemli toz çekmeyin. 3. Bu elektrikli süpürge, yanan veya tüten tozları ememez. 4. Lütfen talimatlara uygun olarak kullanın. 5. Lütfen beton yol, asfalt yol ve diğer sert yüzeylerde kullanmayın; 6.
  • Página 130 X ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Σαρώστε τον κωδικό QR για το ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΕ ΚΟΝΤΑΡΙ πλήρες εγχειρίδιο 2-σε-1 ΚΩΔ. ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ: 871125247505 ΜΟΝΤΕΛΟ: HS-V01 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση 1. Οδηγίες ασφαλείας Αυτό το προϊόν είναι μια επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα: Πρέπει να χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες. Μην αφήνετε ποτέ την ηλεκτρική...
  • Página 131 • Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. • Η συντήρηση και ο καθαρισμός από τον χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται. • Η συσκευή και το καλώδιο θα πρέπει να βρίσκονται σε σημείο όπου...
  • Página 132 Υπηρεσίες: • Πριν από τη χρήση, ελέγξτε προσεκτικά αν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά ή είναι δεν είναι φυσιολογικό. • Σε περίπτωση που κάποιο μέρος του προϊόντος έχει ζημιά ή είναι ελαττωματικό, μην το χρησιμοποιήσετε. • Βρείτε μια επαγγελματική υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση...
  • Página 133 Προειδοποίηση: 1. Μην χρησιμοποιείτε νερό, διαλύτη ή λειαντικό μέσο για να καθαρίσετε την επιφάνεια των ηλεκτρικών συσκευών. Χρησιμοποιείτε στεγνό πανί. 2. Μην βυθίζετε την ηλεκτρική σκούπα σε νερό και μην την πλένετε στο πλυντήριο πιάτων. 3. Μην τη χρησιμοποιείτε χωρίς εγκατεστημένο κεντρικό σύστημα φιλτραρίσματος.

Este manual también es adecuado para:

871125247505