Skil 8003 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 8003:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K
POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
INSTRUKCJA ORYGINALNA
11
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
25
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
32
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
38
ORIGINALE
44
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
51
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
57
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
64
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
71
IZVIRNA NAVODILA
78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
85
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS
PAMĀCĪBA
92
ORIGINALI INSTRUKCIJA
www.skileurope.com
11/11
HEAT GUN
8003 (F0158003 . . )
ME77
98
106
114
122
130
136
145
151
157
164
170
176
183
2610399282

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 8003

  • Página 1 ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ISTRUZIONI ORIGINALI IZVIRNA NAVODILA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI ORIGINALI INSTRUKCIJA www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/11 2610399282 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 8003 50° 400° 570° 250 ltr/min 250 ltr/min 500 ltr/min...
  • Página 5: General Safety Instructions

    2)  ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the  outlet. Never modify the plug in  Heat gun  8003 any way. Do not use any adapter  INTRODUCTION plugs with earthed (grounded)  power tools. Unmodified plugs and • This tool is intended for the removal of matching outlets will reduce risk of paint, the forming and welding of electric shock. plastic, and the warming of b) Avoid body contact with earthed or ...
  • Página 6: Before Use

    power source, picking up or  the power tool’s operation.   carrying the tool. Carrying power If damaged, have the power tool  tools with your finger on the switch or repaired before use. energising power tools that have the Many accidents are caused by switch on invites accidents. poorly maintained power tools. d) Remove any adjusting key or  f) Keep cutting tools sharp and  wrench before turning the power  clean. tool on.
  • Página 7: During Use

    capabilities, or lack of experience and do not use the tool in damp knowledge, unless they have been locations given supervision or instruction when used outdoors, connect the concerning use of the tool by a person tool via a fault current (FI) circuit responsible for their safety breaker with a triggering current of •...
  • Página 8 E 2 • On/off switch with 3 temperature uncovered settings 4 • SKIL accessories (not standard  !  check if switch A 2 is in  included) 7 position “0” before plugging in glass protection nozzle F (for switch on the tool by pushing...
  • Página 9 APPLICATION ADVICE superfluous adhesive to be removed • Removing paint/lacquer 8 !  heat sticker on the upper side use a clean, sharp scraper !  always take care not to  scrape firmly, when the paint overheat the underlying surface softens OTHER APPLICATION EXAMPLES: experiment to establish the length H removing linoleum and vinyl of time necessary to apply the heat carpeting for optimal results H removing carpet tiles made of...
  • Página 10: Maintenance / Service

    SKIL seam and apply heat, until the service station (addresses as well welding rod gets tacky as the service diagram of the tool remove heat, when weld seam is are listed on www.skileurope.com)
  • Página 11: Instructions Generales De Securite

    éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil dans un  Pistolet chauffant  8003 environnement présentant des  INTRODUCTION risques d’explosion et où se  trouvent des liquides, des gaz ou  • Cet outil sert à enlever la peinture, la poussières inflammables. mise en forme et le soudage de Les outils électroportatifs génèrent plastique, le chauffage de gaine des étincelles risquant d’enflammer...
  • Página 12: Securite Des Personnes

    extérieures. L’utilisation d’une éloignés des parties de l’outil en  rallonge électrique homologuée pour rotation. Des vêtements amples, des les applications extérieures réduit le bijoux ou des cheveux longs peuvent risque d’un choc électrique. être happés par des pièces en f) Si l’usage d’un outil dans un  mouvement. emplacement humide est  g) Si des dispositifs servant à aspirer  inévitable, utilisez un disjoncteur ...
  • Página 13 Faites réparer les parties  • Cet outil ne doit pas être utilisé par endommagées avant d’utiliser  des personnes de moins de 16 ans l’outil. De nombreux accidents sont • Cet outil n’a pas été conçu pour être dus à des outils électroportatifs mal utilisé par des personnes (y compris entretenus.
  • Página 14 prenez en considération que la répercutions sur d’autres appareils chaleur peut être transférée à des (pour des impédances du secteur matériaux combustibles hors de inférieures à 0,127 + j0,079 ohms, portée il est assez improbables que des pour toute sécurité, préparez un perturbations se produisent);...
  • Página 15: Conseils D'utilisation

    à ce que les fentes de peinture se ramollit ventilation E 2 soient découvertes faites quelques essais pour • Accessoires SKIL (ne sont pas  déterminer le temps nécessaire à livrées en standard) 7 chauffer pour obtenir des résultats embouchure de protection en verre optimaux F (pour déflexion du courant d’air)
  • Página 16 observez un angle de 30° à 40° !  chauffez l’autocollant à sa  entre l’outil et la pièce section supérieure enlevez directement la peinture et !  toujours faites attention à ne  les restes du racleur pour éviter pas trop chauffer la surface  qu’ils ne s’enflamment sous-jacente raclez avec de la graine de bois AUTRES EXEMPLES aux endroits possibles D’APPLICATION:...
  • Página 17 H réparation des planches de surf, revendeur ou au centre de service des skis et autres articles après-vente SKIL le plus proche synthétiques de sport (utilisez (les adresses ainsi que la vue l’embouchure plate G) éclatée de l’outil figurent sur...
  • Página 18 Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in  explosionsgefährdeter Umgebung,  in der sich brennbare  Heißluftpistole  8003 Flüssigkeiten, Gase oder Stäube  EINLEITUNG befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder • Dieses Werkzeug ist für das Entfernen die Dämpfe entzünden können. von Farbe, das Formen und c) Halten Sie Kinder und andere ...
  • Página 19: Sicherheit Von Personen

    aus der Steckdose zu ziehen.  den Finger am Schalter haben oder Halten Sie das Kabel fern von  das Gerät eingeschaltet an die Hitze, Öl, scharfen Kanten oder  Stromversorgung anschließen, kann sich bewegenden Geräteteilen. dies zu Unfällen führen. Beschädigte oder verwickelte Kabel d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge  erhöhen das Risiko eines elektrischen oder Schraubenschlüssel, bevor  Schlages. Sie das Gerät einschalten. Ein e) Wenn Sie mit einem  Werkzeug oder Schlüssel, der sich in Elektrowerkzeug im Freien ...
  • Página 20: Während Der Anwendung

    Reichweite von Kindern auf.  • Werkzeugkabel und -stecker vor jeder Lassen Sie Personen das Gerät  Anwendung kontrollieren und bei nicht benutzen, die mit diesem  Beschädigung von einer qualifizierten nicht vertraut sind oder diese  Person austauschen lassen Anweisungen nicht gelesen haben. • Bei Benutzung von Elektrowerkzeuge sind gefährlich, Verlängerungskabeln ist darauf zu wenn Sie von unerfahrenen Personen achten, daß das Kabel vollständig benutzt werden.
  • Página 21: Nach Der Anwendung

    niemals in die Luftöffnung/Düse das Werkzeug nicht am Kabel schauen tragen, und das Kabel zum Schutzhandschuhe und Stromlosmachen nicht aus der Schutzbrille tragen Steckdose reißen den Heißluftstrom niemals auf das Werkzeug nicht am Kabel Personen oder Tiere richten herabhängen lassen das Werkzeug niemals zum •...
  • Página 22 Minute halten 2 = 400°C, Luftstrom 250 Liter/ Lüftungsschlitze E 2 unbedeckt Minute halten 3 = 570°C, Luftstrom 500 Liter/ • SKIL-Zubehör (nicht standartmäßig  Minute enthalten) 7 bei erster Anwendung des Glasschutzdüse F (zur Ablenkung Werkzeuges kann etwas Rauch des Luftstroms) austreten;...
  • Página 23 werden und/oder eine Zeitlang einer Heißluftpistole entfernen  abkühlen muß lassen wenn die Temperatur zu hoch ist, WEITERES schaltet das Heizelement sich ANWENDUNGSBEISPIEL: selbst ab, während der Motor H Entfernen von (synthetischen) weiterläuft und kalte Luft erzeugt Wandbehängen wenn die Temperatur genügend • Entfernen von Farbe/Lack von gefallen ist (dauert nur ein paar Fenstern 9 Sekunden), wird das Heizelement...
  • Página 24 • Schrumpfpassungen @ H Formen und Biegen von aus Reflektordüse H oder Kunstfasern bestehenden Reduzierdüse J benutzen Teppichfliesen ein Schrumpfrohr mit einem zum H Formen und Biegen von Holz Werkstück passenden (Modellbau) Durchmesser wählen • Schweißen von Kunststoffen das Schrumpfrohr gleichmäßig die Schweißnaht muß...
  • Página 25: Wartung / Service

    Herstellungs- und F Glasbeschermingsmondstuk Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die G Plat mondstuk Reparatur von einer autorisierten H Reflektormondstuk Kundendienststelle für SKIL- J Reduceermondstuk Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen das Werkzeug unzerlegt, VEILIGHEID zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste ALGEMENE ...
  • Página 26: Elektrische Veiligheid

    2)  ELEKTRISCHE VEILIGHEID bent of onder invloed staat van  a) De aansluitstekker van het  drugs, alcohol of medicijnen. gereedschap moet in het  Een moment van onoplettendheid bij stopcontact passen. De stekker  het gebruik van het gereedschap kan mag in geen geval worden  tot ernstige verwondingen leiden. veranderd. Gebruik geen  b) Draag persoonlijke beschermende  adapterstekkers in combinatie met  uitrusting en altijd een  geaarde gereedschappen. veiligheidsbril. Het dragen van Onveranderde stekkers en passende persoonlijke beschermende uitrusting stopcontacten beperken het risico van zoals een stofmasker, slipvaste een elektrische schok.
  • Página 27: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    4)  GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN  inzetgereedschappen en dergelijke  ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN volgens deze aanwijzingen. Let  a) Overbelast het gereedschap niet.  daarbij op de  Gebruik voor uw werkzaamheden  arbeidsomstandigheden en de uit  het daarvoor bestemde elektrische  te voeren werkzaamheden. Het gereedschap. Met het passende gebruik van elektrische elektrische gereedschap werkt u beter gereedschappen voor andere dan de en veiliger binnen het aangegeven voorziene toepassingen kan tot capaciteitsbereik. gevaarlijke situaties leiden.
  • Página 28: Tijdens Gebruik

    instructies hebben ontvangen ten metalen buizen, CV-radiatoren, aanzien van het gebruik van deze fornuizen, koelkasten) machine door een persoon, die zorg ervoor, dat de machine niet verantwoordelijk is voor hun veiligheid vochtig wordt • Controleer of het voltage, dat vermeld gebruik de machine niet in een staat op het typeplaatje van de vochtige omgeving...
  • Página 29 E 2 1 = 50°C, luchtstroom 250 liter/ onbedekt minuut • SKIL accessoires (niet standaard  2 = 400°C, luchtstroom 250 liter/ meegeleverd) 7 minuut glasbeschermingsmondstuk F 3 = 570°C, luchtstroom 500 liter/ (buigt de luchtstroom weg van het...
  • Página 30 • Aanbrengen/verwijderen van maak de werkomgeving na accessoires (niet standaard  beëindiging van de meegeleverd) werkzaamheden grondig schoon plaats het accessoire eenvoudig !  wees voorzichtig met het  op mondstuk C 2 verwijderen van verflagen in  verwijder een accessoire door oude gebouwen; in het verleden  deze in afgekoelde toestand naar kan het gebouw geschilderd  voren toe weg te trekken zijn met verf op basis van lood, ...
  • Página 31 H week/vloeibaar maken van teer, tin, H ontdooien van diepvriezers bitumen, was (gebruik plat (beschadig het kunststof niet) mondstuk G) H ontdooien van beijzelde trappen en H aanbrengen en verwijderen van stoepen was (ski’s, meubilair) (gebruik plat • Vervormen van kunststof buizen mondstuk G) ! gebruik reflektormondstuk H H verwijderen van hars vul de buis met zand en sluit de...
  • Página 32: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ALLMÄNNA  aankoopbewijs, naar het SÄKERHETSANVISNINGAR verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen  OBS! Läs noga igenom alla  evenals de onderdelentekening anvisningar. Fel som uppstår till följd av van de machine vindt u op att anvisningarna nedan inte följts kan www.skileurope.com)
  • Página 33: Elektrisk Säkerhet

    som kan antända dammet eller ouppmärksamhet leda till allvarliga gaserna. kroppsskador. c) Håll under arbetet med elverktyget  b) Bär alltid personlig  barn och obehöriga personer på  skyddsutrustning och  betryggande avstånd. Om du störs skyddsglasögon. Användning av av obehöriga personer kan du förlora personlig skyddsutrustning som t. ex. kontrollen över elverktyget. dammfiltermask, halkfria 2) ...
  • Página 34: Under Användningen

    kopplas in eller ur är farligt och måste användningstillfälle; om de är skadade repareras. måste de bytas av en kvalificerad c) Dra stickproppen ur vägguttaget  tekniker innan inställningar utförs,  • Använd helt utrullade och säkra tillbehörsdelar byts ut eller  förlängningssladdar med kapacitet på elverktyget lagras. Denna 16 A skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig •...
  • Página 35: Efter Användningen

    förhand om materialet som du skall • Var uppmärksam; tänk på vad du gör, arbeta med använd sunt förstånd och använd inte tänk på att värme kan överföras till maskinen när du är trött antändliga material utanför ditt • Stå stadigt; luta dig inte för långt, synfält särskilt på...
  • Página 36 E 2 ej håll en 30° - 40° vinkel mellan övertäckta maskinen och arbetsstycket • SKIL-tillbehör (ingår inte som  avlägsna färg och skräp standard) 7 omedelbart från skrapverktyget så deflektormunstycke F (för att att det inte tar eld skydda glasrutan för luftflödet)
  • Página 37 • Avlägsna färg/lack från fönsterramar 9 • Tina frysta vattenrör $ använd alltid ett använd reflektormunstycke H deflektormunstycke F när du värm det frysta området jämnt arbetar intill glasrutor !  tina inte vattenrör av PVC tag bort färgen med ett !  det är ofta svårt att skilja  handskrapverktyg vattenrör från gasrör; gasrör är  ! ...
  • Página 38 • Om i elverktyget trots exakt tillverkning D Ophængningsring och sträng kontroll störning skulle E Ventilationshuller uppstå, bör reparation utföras av F Glasbeskyttelsesdyse auktoriserad serviceverkstad för SKIL G Fladdyse elverktyg H Reflektordyse sänd in verktyget i odemonterat  J Reduktionsdyse skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till...
  • Página 39: Elektrisk Sikkerhed

    eller støv. El-værktøj kan slå gnister, brug af maskinen kan føre til alvorlige der kan antænde støv eller dampe. personskader. c) Sørg for, at andre personer og ikke  b) Brug beskyttelsesudstyr og hav  mindst børn holdes væk fra  altid beskyttelsesbriller på. Brug af arbejdsområdet, når maskinen er i  sikkerhedsudstyr som f.eks. brug. Hvis man distraheres, kan man støvmaske, skridsikkert fodtøj, miste kontrollen over maskinen.
  • Página 40: Under Brug

    ikke kan startes og stoppes, er farlig person; man må aldrig selv åbne og skal repareres. værktøjet c) Træk stikket ud af stikkontakten,  • Inden brug skal man undersøge inden maskinen indstilles, der  værktøjets ledning og stik, og hvis de skiftes tilbehørsdele, eller  er beskadigede, skal de udskiftes af maskinen lægges fra.
  • Página 41: Efter Brug

    anvend aldrig værktøjet til at tørre • Anvend aldrig værktøjet i forbindelse hår med kemiske opløsningsmidler efterlad aldrig værktøjet uden • Sørg for at der er god ventilation på opsyn arbejdsstedet anvend aldrig værktøjet i nærheden • Hold arbejdsstedet rent og godt oplyst af brandfarlige gasser eller •...
  • Página 42 E 2 skrab den blødgjorte maling utildækkede omgående, ellers vil den blive hård • SKIL tilbehør (medfølger ikke som  igen standard) 7 hold en 30° til 40° vinkel mellem glasbeskyttelsesdyse F (til værktøjet og arbejdsemnet...
  • Página 43 fjern maling og rester omgående H blødgørelse/smeltning af tjære, tin, fra skraberen for at undgå, at de asfalt, voks (brug fladdysen G) antændes H påføring af voks (ski, møbler) (brug skrab med træets årer, hvor det er fladdysen G) ! muligt H fjernelse af harpiks ret ikke den varme luftstrøm for...
  • Página 44 • Svejsning af plasticstoffer send den uskilte værktøjet svejsesømmen skal være ren og sammen med et købsbevis til fedtfri forhandleren eller nærmeste SKIL hold svejsestangen tæt ved serviceværksted (adresser og svejsesømmen og påfør varme, reservedelstegning af værktøjet indtil svejsestangen bliver klæbrig findes på...
  • Página 45: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 b) Unngå kroppskontakt med jordede  overflater slik som rør, ovner,  komfyrer og kjøleskap. Det er større VERKTØYELEMENTER 2 fare ved elektriske støt hvis kroppen A Av/på bryter din er jordet. B Beskyttelsesring c) Hold maskinen unna regn eller  C Luftutblåsning/dyse fuktighet. Dersom det kommer vann i D Opphengsring et elektroverktøy, øker risikoen for E Ventilasjonsåpninger elektriske støt.
  • Página 46 elektroverktøyet til strømmen i om deler er brukket eller skadet,  innkoblet tilstand, kan dette føre til slik at dette innvirker på  uhell. maskinens funksjon. La skadede  d) Fjern innstillingsverktøy eller  deler repareres før maskinen  skrunøkler før du slår på  brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøyet. Et verktøy eller en elektroverktøy er årsaken til mange nøkkel som befinner seg i en uhell. roterende maskindel, kan føre til f) Hold skjæreverktøyene skarpe og ...
  • Página 47 de er under tilsyn og får opplæring i verktøyet må ikke brukes på fuktige bruk av verktøyet av en person som er steder ansvarlig for sikkerheten deres når verktøyet skal brukes utendørs, • Sjekk alltid at tilført spenningen er den må...
  • Página 48: Etter Bruk

    én hånd BRUK hold ventilasjonsåpningen E 2 • Av/på-bryter med 3 utildekket temperaturinnstillinger 4 • SKIL tilbehør (ikke inkludert som  !  kontroll at bryter A 2 er i  standard) 7 stilling “0” før støpselet sett inn beskyttelsesdyse for glass F (for å slå på verktøyet ved å skyve avlede luftstrøm) bryteren A til ønsket stilling:...
  • Página 49 når temperaturen har gått !  verktøyet må ikke brukes til  tilstrekkelig ned (dette tar bare fjerning av maling på  noen få sekunder), vil vindusrammer av metall, da  varmeelementet automatisk slå metall er varmeledende og kan  seg på igjen ødelegge vindusglasset • Fjerning av klebemerker (bruk flat dyse G) 0 BRUKER TIPS mange limtyper blir myke under •...
  • Página 50 SKIL klebrig servicesenter (adresser liksom ta varmen bort fra overflaten når service diagram av verktøyet finner sveisesømmen er fylt...
  • Página 51 Pidä lapset ja sivulliset loitolla  sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. Lämpöpistooli  8003 2)  SÄHKÖTURVALLISUUS ESITTELY a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee  sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei  • Koneet on tarkoitettu maalin saa muuttaa millään tavalla. Älä  poistamiseen, muovin muotoiluun ja käytä mitään pistorasia-adaptereita ...
  • Página 52 sähkötyökalua käytettäessä, saattaa käynnistyskytkimestä. johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Sähkötyökalu, jota ei enää voida b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina  käynnistää ja pysäyttää suojalaseja. Henkilökohtaisen käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja suojavarustuksen käyttö, kuten se täytyy korjata. pölynaamarin, luistamattomien c) Irrota pistotulppa pistorasiasta,  turvakenkien, suojakypärän tai ennen kuin suoritat säätöjä,  kuulonsuojaimien, riippuen vaihdat tarvikkeita tai siirrät  sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, sähkötyökalun varastoitavaksi.
  • Página 53: Ennen Käyttöä

    ENNEN KÄYTTÖÄ: älä käytä työkalua hiusten • Tarkista työkalun toiminta aina ennen kuivaamiseen sen käyttöä ja mahdollisen vian älä jätä työkalua ilman valvontaa löytyessä anna se välittömästi älä koskaan käytä työkalua ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi; syttyvien kaasujen tai älä koskaan itse avaa työkalua räjähdysarkojen materiaalien •...
  • Página 54: Käytön Jälkeen

    A pidä ilmanvaihto-aukkoja E 2 haluttuun asentoon: peittämättöminä 1 = 50°C, ilmavirta 250 litraa/ • SKIL-tarvikkeet (ei sisälly  minuutissa toimitukseen) 7 2 = 400°C, ilmavirta 250 litraa/ lasinsuojaussuutin F (sivusuuntaan minuutissa kulkevaa ilmavirtaa varten) 3 = 570°C, ilmavirta 500 litraa/ litteä...
  • Página 55 heijastinsuutin H (ilmavirran suorita raavinta puun syyn heijastamista varten) suuntaan, jos mahdollista kavennussunntin J (ilmavirran älä kohdista kuumaa ilmavirtaa keskittämistä varten) liian kauan aikaa samaa pintaa Kaikki sovellusesimerkit (paitsi  kohti maalin irrottaminen ikkunoista) hävitä kaikki maalijäte turvallisella voidaan suorittaa ilman tarvikkeita, tavalla mutta asianmukaisten tarvikkeiden puhdista työskentelyalue kunnolla käyttö...
  • Página 56 H vaneerista valmistettujen • Muovituubien muotoilu päällysten irrotus/vaneriluiskien käytä heijastinsuutinta H sovellus täytä tuubi hiekalla ja tiivistä se H tervan, tinan, bitumin, vahan molemmista päistä tuubin pehmitys/sulatus (käytä litteää vääntymisen estämiseksi suutinta G) lämmitä tuubia tasaisesti H vahaus (sukset, huonekalut) (käytä liikuttamatlla sitä...
  • Página 57: Introducción

    C Salida/tobera de aire valmistuksesta ja koestusmenettelystä D Anillo de colgar huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus E Ranuras de ventilación antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi F Tobera de protección del cristal toimita työkalu sitä osiin G Tobera plana purkamatta lähimpään H Tobera reflectora...
  • Página 58: Seguridad Eléctrica

    una iluminación deficiente en las exteriores. La utilización de un cable áreas de trabajo pueden provocar de prolongación adecuado para su accidentes. uso en exteriores reduce el riesgo de b) No utilice la herramienta eléctrica  una descarga eléctrica. en un entorno con peligro de  f) Si el funcionamiento de una  explosión, en el que se encuentren  herramienta eléctrica en un lugar  combustibles líquidos, gases o  húmedo fuese inevitable, utilice un ...
  • Página 59: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    controlar mejor la herramienta utilizarla. Muchos de los accidentes eléctrica en caso de presentarse una se deben a herramientas con un situación inesperada. mantenimiento deficiente. f) Lleve puesta una vestimenta de  f) Mantenga los útiles limpios y  trabajo adecuada. No utilice  afilados. Los útiles mantenidos vestimenta amplia ni joyas.  correctamente se dejan guiar y Mantenga su pelo, vestimenta y ...
  • Página 60: Durante El Uso De La Herramienta

    • Esta herramienta no debe utilizarse combustibles que estén fuera del por personas menores de 16 años alcance de su vista • Esta herramienta no está pensada para trabajar seguro, tenga un para ser utilizada por personas cubo de agua o un extintor a mano (incluidos niños) con capacidades por si algún material se incendiara físicas, sensoriales o mentales...
  • Página 61: Después De Utilizar La Herramienta

    !  compruebe si el interruptor A 2  mantenga las ranuras de se encuentra en la posición “0”  ventilación E 2 descubiertas antes de enchufarlo • Accesorios SKIL (no incluidos de  encienda la herramienta serie) 7 conmutando el interruptor A en la tobera de protección del cristal F posición deseada: (para desviar el chorro de aire) 1 = 50°C, chorro de aire = 250...
  • Página 62: Consejos De Aplicación

    Todos los ejemplos de aplicación retire los restos de pintura del (excepto cuando se retire pintura  raspador inmediatamente para de las ventanas) pueden llevarse a evitar que ardan cabo sin accesorios; sin embargo, el cuando sea posible, raspe con la uso de los accesorios apropiados fibra de la madera simplifica el trabajo y mejora no dirija el chorro de aire caliente significativamente la calidad de los...
  • Página 63: Otros Ejemplos De Aplicación

    OTROS EJEMPLOS DE APLICACIÓN: - corre el riesgo de provocar  H extracción de moquetas de linóleo una explosión y vinilo OTROS EJEMPLOS DE APLICACIÓN: H extracción de losas de moqueta H descongelación de cerraduras de fabricadas con fibras sintéticas coche congeladas (utilice la tobera H extracción/colocación de láminas reductora J) de madera H descarchado de congeladores...
  • Página 64: Mantenimiento / Servicio

    H Bocal do reflector de su compra a su distribuidor o a J Bocal de redução la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así SEGURANÇA como el despiece de piezas de la herramienta figuran en INSTRUÇÕES GERAIS DE ...
  • Página 65: Segurança Da Área De Trabalho

    advertências e instruções apresentadas o cabo afastado de calor, óleo,  abaixo pode causar choque eléctrico, cantos afiados ou partes em  incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem  movimento do aparelho. Cabos todas as advertências e instruções  danificados ou torcidos aumentam o para futura referência. O termo risco de choques eléctricos. “ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas e) Ao trabalhar com a ferramenta  indicações de advertência, refere-se a eléctrica ao ar livre, use um cabo ...
  • Página 66: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    fenda ou chave de ajuste que se são perigosas nas mãos de pessoas encontre numa parte móvel do sem formação. aparelho, pode levar a lesões. e) Trate a sua ferramenta eléctrica  e) Não se sobrestime. Mantenha uma  com cuidado. Verifique se as  posição firme e mantenha sempre  partes móveis do aparelho  o equilíbrio. Desta forma poderá será funcionam perfeitamente e não  mais fácil controlar o aparelho em emperram, se há peças quebradas ...
  • Página 67: Durante A Utilização

    • Inspeccione periodicamente a nunca utilize a ferramenta na extensão e substitua-a se ela estiver proximidade de gases inflamáveis danificada ou materiais combustíveis (risco  • Utilize a ferramenta e os acessórios de explosão) conforme indicado neste manual de ao trabalhar com plástico, tinta, instruções e para os fins para os quais verniz e materiais semelhantes, a ferramenta foi concebida;...
  • Página 68: Após A Utilização

    • Certifique-se de que o local de !  certifique-se de que o  trabalho tem uma ventilação interruptor A 2 está na posição  adequada “0” antes de colocar a ficha na  • Mantenha o local de trabalho limpo e tomada bem iluminado ligue a ferramenta empurrando o • Mantenha as crianças afastadas do interruptor A para a posição local de trabalho desejada: •...
  • Página 69 E 2 destapadas tempo necessário de aplicação do • Acessórios SKIL (não incluídos de  calor para a obtenção dos série) 7 melhores resultados bico de protecção de vidro F (para raspe imediatamente a tinta deflectir o fluxo de ar) amolecida, caso contrário ela...
  • Página 70 !  não utilize a ferramenta para  utilize o bico reflector H remover tinta em janelas com  limpe bem ambas as secções da armação metálica – o metal é  junta antes de soldar condutor de calor, o que  pré-aqueça ambas as secções e poderia levar a que o vidro  aplique fio de soldar (não utilize fio  partisse de soldar que contehna chumbo) • Remoção de autocolantes (utilize o • Degelar canos de água congelados $ bico chato G) 0 utilize o bico reflector H muitos adesivos amolecem...
  • Página 71 (utilize o revendedor ou para o centro de bico chato G) assistência SKIL mais próximo (os H soldagem de materiais PVC endereços assim como a mapa de H alisamento de bolhas após a peças da ferramenta estão colagem de etiquetas em PVC mencionados no H junção de mangueiras de jardim...
  • Página 72: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    SICUREZZA c) Custodire l’utensile al riparo dalla  pioggia o dall’umidità. L’eventuale ISTRUZIONI GENERALI DI  infiltrazione di acqua in un utensile SICUREZZA elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.  ATTENZIONE! Leggere tutte le  d) Non usare il cavo per scopi diversi  avvertenze di pericolo e le istruzioni  da quelli previsti al fine di  operative. In caso di mancato rispetto trasportare o appendere l’utensile,  delle avvertenze di pericolo e delle oppure di togliere la spina dalla ...
  • Página 73: Maneggio Ed Impiego Accurato Di Utensili Elettrici

    prima di prenderlo oppure prima di  ricambio o di mettere da parte  iniziare a trasportarlo, assicurarsi  l’utensile. Tale precauzione eviterà che l’utensile sia spento. Tenendo il che l’utensile possa essere messo in dito sopra l’interruttore mentre si funzione inavvertitamente. trasporta l’utensile oppure collegandolo d) Custodire gli utensili elettrici non  all’alimentazione di corrente con utilizzati al di fuori della portata dei  l’interruttore inserito, si vengono a bambini. Non fare usare l’utensile  creare situazioni pericolose in cui a persone che non sono abituate ...
  • Página 74 deve usare, in caso di un difetto, farlo indossare guanti di protezione ed riparare immediatamente da una occhiali di sicurezza persona qualificata; non aprire mai non dirigere mai il flusso dell’aria l’utensile da se stessi scottante verso persone o animali •...
  • Página 75 • Assicurarsi che l’area di lavoro sia accendere l’utensile spingendo ventilata adeguatamente l’interruttore A nella posizione • Tenere l’area di lavoro pulita e ben desiderata illuminata 1 = 50°C, flusso aria 250 litri/ • Tenere i bambini distanti dall’area di minuto lavoro 2 = 400°C, flusso aria 250 litri/...
  • Página 76 • Accessori SKIL (non inclusi di  sperimentare per stabilire il tempo serie) 7 necessario per applicare il calore ugello F di protezione dal vetro (per per ottenere ottimi risultati deviare il flusso dell’aria) raschiare immediatamente la ugello piatto G (per allargare il vernice ammorbidita, altrimenti si flusso dell’aria)
  • Página 77 molti adesivi si ammorbidiscono • Disgelo di tubi dell’acqua congelati $ col calore consentendo di separare usare l’ugello riflettore H gli attacchi di adesivi e la rimozione riscaldare l’area congelata in modo degli stessi pari !  applicare il calore sulla parte  !  non sgelare tubi dell’acqua di PVC superiore degli adesivi ! ...
  • Página 78: Tutela Dell'ambiente

    SKIL inviare l’utensile non smontato BIZTONSÁG assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK posto di assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio  FIGYELEM! Olvassa el az összes  dell’utensile sono riportati su biztonsági figyelmeztetést és előírást. www.skileurope.com) A következőkben leírt előírások...
  • Página 79: Munkahelyi Biztonság

    áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos vagyis a szerszámot soha ne  testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a  hordozza vagy akassza fel a  későbbi használatra gondosan őrizze  kábelnél fogva, és soha ne húzza  meg ezeket az előírásokat. Az alább ki a hálózati csatlakozó dugót a  alkalmazott “elektromos kéziszerszám” kábelnél fogva. Tartsa távol a  fogalom a hálózati elektromos kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles  kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó élektől, sarkaktól és mozgó  kábellel) foglalja magában. gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli 1)  MUNKAHELYI BIZTONSÁG kábel megnöveli az áramütés a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a ...
  • Página 80 elektromos kéziszerszámot. Ha az nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, elektromos kéziszerszám felemelése veszélyes és meg kell javíttatni. közben az ujját a kapcsolón tartja, c) Húzza ki a csatlakozó dugót a  vagy ha a készüléket bekapcsolt dugaszolóaljzatból, mielőtt az  állapotban csatlakoztatja az elektromos kéziszerszámon  áramforráshoz, ez balesetekhez beállítási munkákat végez,  vezethet. tartozékokat cserél vagy a ...
  • Página 81: Biztonsági Előírások

    5)  SZERVIZ HASZNÁLAT KÖZBEN: a) Az elektromos kéziszerszámot  •  Óvatosan bánjon a szerszámmal,  csak szakképzett személyzet és  ezzel elkerülheti a tűz és  csak eredeti pótalkatrészek  égésveszélyt felhasználásával javíthatja. Ez ne érintse meg a légkifúvó nyílást biztosítja, hogy az elektromos és a melegített tárgyakat, mivel kéziszerszám biztonságos szerszám ezek rendkívül felforrósodnak maradjon. ne tartsa a légkifúvó nyílást túl közel a megmunkálandó...
  • Página 82: Használat Után

    •  Óvatosan bánjon a vezetékkel • Függessze fel a szerszámot a D 2 mindig tartsa a vezetéket távol a akasztógyűrűn fogva, vagy helyezze a forró légáramtól és a légfúvó hátulsó részére függőleges nyílástól heyzetben, és ilyenkor mindig tartsa távol a vezetéket hőtől, ellenőrizze, hogy ne legyenek a olajtól és éles peremektől közelben könnyen égő...
  • Página 83 E 2 mindig eredmény eléréséhez tartsa szabadon azonnal kaparja le a fellágyult • SKIL tartozékok (nem standard  festéket, mielőtt újra tartozék) 7 megszilárdulna F üvegvédő fúvóka (a légáram a szerszámot 30-40 fokos szögben tereléséhez)
  • Página 84 !  ne használja a szerszámot  használja a H reflektor fúvókát festék eltávolítására fémkeretes  alaposan tisztítsa meg mindkét ablakokról, mivel a fém jó  illeszteni kívánt szelvényt a hővezető és a túlmelegedés az  forrasztás előtt üveg törését eredményezheti melegítse elő mindkét szelvényt és • Cimkék eltávolítása (használja a G alkalmazzon forrasztóhuzalt (ne  lapos fúvókát) 0 használja ólomtartalmú  sok ragasztó lágyul a hőtől, amivel forrasztóhuzalt) lehetővé...
  • Página 85 összeszerelt gépet a H szörfdeszkák, sílécek és más vásárlást bizonyító számlával együtt a műanyag sporteszközök javítása kereskedő vagy a legközelebbi SKIL (használja a G lapos fúvókát) szervizállomás címére (a címlista H PVC anyagok hegesztése és a gép szervizdiagramja a H felhólyagosodás kisimítása PVC...
  • Página 86: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    BEZPEČNOST d) Dbejte na účel kabelu,  nepoužívejte jej k nošení či  VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ  zavěšení stroje nebo vytažení  PŘEDPISY zástrčky ze zásuvky. Udržujte  kabel daleko od tepla, oleje,   POZOR! Čtěte všechna varovná  ostrých hran nebo pohyblivých  upozornění a pokyny. Zanedbání při dílů stroje. Poškozené nebo spletené dodržování varovných upozornění a kabely zvyšují riziko elektrického pokynů mohou mít za následek úder úderu. elektrickým proudem, požár a/nebo těžká e) Pokud pracujete s elektronářadím  poranění.
  • Página 87 neočekávaných situacích lépe podmínky a prováděnou činnost. kontrolovat. Použití elektronářadí pro jiné než f) Noste vhodný oděv. Nenoste  určující použití může vést k žádný volný oděv nebo šperky.  nebezpečným situacím. Vlasy, oděv a rukavice udržujte  5)  SERVIS daleko od pohybujících se dílů. a) Nechte Váš stroj opravit pouze  Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy kvalifikovaným odborným  mohou být zachyceny pohybujícími se personálem a pouze s originálními  díly. náhradními díly.
  • Página 88: Během Použití

    BĚHEM POUŽITÍ: vybavena spojovací zásuvkou •  Zacházejte s nástrojem opatrně;  chráněnou proti stříkající vodě dbejte na prevenci proti požárům a  •  Se šňůrou zacházejte opatrně popáleninám udržujte šňůru vždy mimo proud nedotýkejte se výstupu vzduchu/ horkého vzduchu a výstup vzduchové trysky a zahřívaného vzduchu/vzduchovou trysku předmětu; zahřívají se na velmi udržujte šňůru tak, aby nebyla v vysoké...
  • Página 89 3 teplot 4 udržujte větrací štěrbiny E 2 !  před zapojením do sítě se  nezakryté přesvědčete, zda je spínač A 2  • SKIL příslušenství (není standardní  v poloze “0” součástí příslušenství) 7 zapněte nástroj posunutím spínače tryska F pro ochranu skla (pro A do požadované polohy: odklonění proudu vzduchu) 1 = 50°C, proud vzduchu 250 litrů/...
  • Página 90 NÁVOD K POUŽITÍ mnohá lepidla po zahřátí změknou, čímž umožní oddělení lepených • Odstraňování nátěru/laku 8 spojů a odstranění přebytečného používejte čistou, ostrou škrabku lepidla když nátěr změkne, důkladně jej !  nálepku shora nahřejte oškrábejte !  vždy dbejte na to, aby nedodlo  experimentujte za účelem k přehřátí podkladového  stanovení doby působení tepla povrchu potřebné...
  • Página 91: Životní Prostředí

    šev zaplní, s potvrzením o nákupu své odkloňte žár prodejně nebo nejbližšímu servisu DALŠÍ PŘÍKLADY POUŽITÍ: značky SKIL (adresy a servisní H opravy surfových prken, lyží a schema nástroje najdete na jiného syntetického sportovního www.skileurope.com) zboží (použijte plochou trysku G) H svařování...
  • Página 92: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    % na to upozorňuje tutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden olabilir. b) Yanıcı sıvıların, gazların veya  tozların bulunduğunu patlama  Isıtma tabancası  8003 tehlikesi olan yer ve mekânlarda  GİRİS aletinizle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların • Bu cihaz, satıhlardaki boyanın tutuşmasına veya yanmasına neden kazınması, plastik malzemelerin olan kıvılcımlar çıkarırlar.
  • Página 93 kablosu kullanın. Açık havada hareketli parçaları tarafından kullanılmaya uygun ve müsaadeli tutulabilir. uzatma kablosunun kullanılması g) Aletinize toz emme donanımı ve  elektrik çarpma tehlikesini azaltır. toz tutma donanımı takılabiliyorsa,  f) Elektrikli el aletinin nemli  bunların bağlı olup olmadığını ve  ortamlarda çalıştırılması şartsa,  doğru işlev görüp görmediklerini  mutlaka toprak kaçağı devre  kontrol edin. Toz emme donanımının kesicisi kullanın. Toprak kaçağı kullanımı tozdan kaynalanabilecek devre kesicisi kullanımı elektrik tehlikeleri azaltır.
  • Página 94 Aletinizi kullanırken çalışma  KULLANIM SIRASINDA: koşullarını ve yaptığınız işi daima  •  Cihazı dikkatli kullanın, kolaylıkla  dikkate alın. Elektrikli el aletlerini yangına veya yaralanmalara neden  kendileri için öngörülen işlerin dışında olabileceğinizi unutmayın kullanmak tehlikeli durumların ortaya işlem sırasında aşırı ısındıklarından, çıkmasına neden olabilir. hava çıkışı/püskürtme ucuna ve 5)  SERVİS ısıtılan nesneye kesinlikle temas a) Aletinizi sadece uzman bir elemana  etmeyin ve orijinal yedek parçalar ...
  • Página 95 açık havada kullanırken, cihazı KULLANIMDAN SONRA: maksimum 30 mA tetikleyici akımı • Cihazı kapatın ve fişini çekin olan bir hatalı akım (FI) devre •  Cihazı yerine kaldırmadan önce en  kesicisine bağlayın ve yalnızca açık az 30 dakika süreyle soğumaya  havada kullanıma uygun ve su bırakın geçirmez ara prizi olan bir uzatma •...
  • Página 96 ısı uygulanması gereken havalandırma yuvalarını E 2 açık süreyi ancak deneyerek tutun belirleyebilirsiniz • SKIL aksesuarlar (standart olarak  yumuşayan boyayı hemen dahil değildir) 7 yüzeyden kazıyın, çok kısa sürede cam koruma ucu F (havayı yeniden sertleşebilir yönlendirmek için) uygulama sırasında, cihaz ve...
  • Página 97 neden olabilir, özellikle küçük  ısı büzüşmeli hortumun her tarafını çocukların ve hamile kadınların  eşit olarak ısıtın korunması gerekir BAŞKA BİR UYGULAMA ÖRNEĞİ: !  kurşun esaslı boyanın daha  H büzüştürerek sarma tecrübeli bir profesyonel  • Su borularını birleştirme # tarafından, mümkünse ısıtma  Bu cihaz, özellikle erime noktası tabancası kullanılmadan  400°’den daha düşük olan yumuşak kazınmasını sağlayın lehim kullanılan işler için uygundur BAŞKA BİR UYGULAMA ÖRNEĞİ: H yansıtıcı...
  • Página 98: Parametry Techniczne

    ısı • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve uygulayın test yöntemlerine rağmen aleti arıza kaynak dikiş yeri doldurulunca ısı yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli uygulamayı durdurun aletleri için yetkili bir serviste FARKLI UYGULAMA ÖRNEKLERİ: yapılmalıdır H sörf tahtalarının, kayakların ve aleti ambalajıyla birlikte satın alma...
  • Página 99: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    ELEMENTY NARZĘDZIA 2 uziemnionymi narzędziami.  Niezmienione wtyczki i pasujące A Włącznik/wyłącznik gniazda zmniejszają ryzyko porażenia B Pierścień ochronna prądem. C Wylot powietrza/dysza b) Należy unikać kontaktu z  D Pierścień do zawieszenia opalarki uziemnionymi powierzchniami jak  E Szczeliny wentylacyjne rury, grzejniki, piece i lodówki.  F Dysza chroniąca szyby Istnieje zwiększone ryzyko porażenia G Dysza płaska prądem, gdy Państwa ciało jest H Dysza odchylająca uziemnione.
  • Página 100 b) Należy nosić osobiste  elektronarzędzia, które jest do tego  wyposażenie ochronne i zawsze  przewidziane. Odpowiednim okulary ochronne. Noszenie narzędziem pracuje się lepiej i osobistego wyposażenia ochronnego bezpieczniej w podanym zakresie jak maska przeciwpyłowa, nie sprawności. ślizgające się buty robocze, hełm b) Nie należy używać  ochronny lub ochrona słuchu, w elektronarzędzia, którego  zależności od rodzaju i zastosowania włącznik/wyłącznik jest ...
  • Página 101 może doprowadzić do • Każdorazowo sprawdzać, czy niebezpiecznych sytuacji. napięcie zasilania jest zgodne z 5)  SERWIS napięciem podanym na tabliczce a) Naprawę urządzenia należy zlecić  znamionowej urządzenia jedynie kwalifikowanemu  • Przed podłączeniem do prądu należy fachowcowi i przy użyciu  się upewnić, że narzędzie jest oryginalnych części zamiennych. wyłączone To gwarantuje, że bezpieczeństwo W TRAKCIE PRACY: użytkowania zostanie zachowane.
  • Página 102 unikać dotykania powierzchni • Przyjąć bezpieczną pozycję, nie uziemionych (np. rur, grzejników, wychylać się nadmiernie, zwłaszcza piecyków, lodówek) podczas pracy na drabinie lub unikać zamoczenia urządzenia podwyższeniu nie używać urządzenia w • Przed odłożeniem urządzenia miejscach o dużej wilgotności sprawdzić, czy jest wyłączone pracując na otwartym powietrzu •...
  • Página 103 E 2 ponownie stwardnieje powinny być odkryte urządzenie trzymać pod kątem 30° • SKIL wyposażenie (nie należy do  do 40° w stosunku do obrabianego standardowego wyposażenia) 7 przedmiotu dysza chroniąca szyby F (do złuszczoną farbę natychmiast odchylania strumienia powietrza) usunąć...
  • Página 104 !  zachować ostrożność przy  H poluzowywanie zardzewiałych lub usuwaniu warstw farby w  zbyt mocno dokręconych wkrętów, starych budynkach; dawniej  nakrętek i śrub metalowych używano farb zawierających  H usuwanie wosku (pamiętać, aby  silnie trujący ołów nie nagrzać zbyt mocno  !  nawet niewielkie dawki ołowiu  spodniej powierzchni) mogą powodować poważne  H naprawa złamanych świec i uszkodzenia mózgu i układu  przywracanie pierwotnego kształtu nerwowego, szczególnie u  wygiętym świecom dzieci (również  •...
  • Página 105 (stosować wraz z dowodem zakupu, do płaską dyszę G) dealera lub do najbliższego punktu H zgrzewanie materiałów PCV usługowego SKIL (adresy oraz H wygładzanie pęcherzyków po diagram serwisowy narzędzenia przyklejeniu warstwy PCV znajdują się na stronach H łączenie węży ogrodniczych (przy www.skileurope.com)
  • Página 106 1)  БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО  МЕСТА a) Соблюдайте чистоту и  Термовоздуходувка  8003 поддерживайте надлежащую  BBEДЕНИЕ освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или • Этот инстpумент пpедназначен для его плохое освещение могут удаления кpасок, фоpмования и привести к несчастным случаям. сваpки пластмассы, нагpевания b) Не используйте с  теpмоусадочныx тpуб; инстpумент...
  • Página 107: Личная Безопасность

    d) Используйте кабель строго по  c) Предотвращайте  назначению. Не допускается  непреднамеренное включение  тянуть и передвигать  электроинструмента. Перед  электроинструмент за кабель  подключением  или использовать кабель для  электроинструмента к  вытягивания вилки из розетки.  электропитанию убедитесь в  Оберегайте кабель инструмента  выключенном состоянии  от воздействия высоких  электроинструмента. Если Вы при температур, масла, острых  транспортировке кромок или движущихся частей  электроинструмента держите электроинструмента.  палец на выключателе или Поврежденный или спутанный включенный электроинструмент кабель повышает возможность подключаете к сети питания, то это электрического...
  • Página 108: Сервисное Обслуживание

    используя весь диапазон его Использование возможностей. электроинструмента не по b) Не используйте инструмент с  назначению может привести к неисправным выключателем.  опасным последствиям. Инструмент с неисправным 5)  СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ выключателем опасен и подлежит a) Передавайте инструмент на  ремонту. сервисное обслуживание только  c) Выньте вилку из сетевой  квалифицированному  розетки перед тем, как  персоналу, использующему  приступить к настройке  только подлинные запасные  инструмента, замене  части. Это обеспечит сохранение принадлежностей или его ...
  • Página 109 работают под надзором или для безопасности имейте под проинструктированы в вопросах pукой ведpо воды или использования инструмента лицом, огнетушитель, на случай ответственным за их безопасность воспламенения какиx-либо • Обязательно убедитесь, что пpедметов напpяжение питания соответствует •  Пpедотвpащайте поpажение  напpяжению, указанному на электpическим током...
  • Página 110: После Использования

    • Процессы включения вызывают включите инстpумент, поставив кратковременное снижение выключатель A в одно из напряжения; при неблагоприятных положений: условиях в сети может возникнуть 1 = 50°C, воздушный поток 250 отрицательное влияние на другие литpов в минуту приборы (при импедансе сети 2 = 400°C, воздушный...
  • Página 111: Советы По Использованию

    понижается, (что занимает всего деpжите инстpумент одной несколько секунд) pукой теpмоэлемент автоматически содеpжите вентиляционные включается отвеpстия E 2 не закpытыми • SKIL насадки (не входит  СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ в стандартный комплект  • Удаление кpаски / лака 8 поставки) 7 используйте чистый, остpый стеклозащитная насадка F (для скpебок...
  • Página 112 вызвать сеpьезные  H ослабление заpжавевшиx/сильно повpеждения мозга и неpвной  затянутыx металлическиx системы; особенно уязвимы  винтов, гаек и болтов маленькие и еще не  H удаление свечного воска (не  pодившиеся дети пеpегpевайте подстилающую  !  удаление содеpжащей свинец  повеpxность) кpаски должно  H восстановление pазломанныx/ пpоизводиться специалистом  погнутыx свечей до иx без использования  пеpвоначальной фоpмы теpмоинстpумента • Гоpячая посадка @ ДРУГОЕ...
  • Página 113 H pазмоpаживание • Сушка моpозильников (не повpедите  !  осуществляйте сушку только  пластмассовый коpпус) пpи установке режима низкой  H очистка ото льда замеpзшиx или средней темпеpатуpы  ступенек и доpожного покpытия (положение 1 или 2) и пpи  • Фоpмование пластмассовыx тpуб увеличенном pасстоянии  используйте отpажающую между инстpументом и  насадку H заготовкой во избежание обpазования сушка кpаски, лака, гипса, изломов, заполните тpубу стpоительного...
  • Página 114: Охрана Окружающей Среды

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 мастерской для электроинструментов фирмы SKIL отпpавьте неpазобpанный ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 инстpумент со свидетельством A Вимикач живлення покупки Вашему дилеpу или в B Захисне кільце ближайшую станцию C Отвір для випуску повітря/ обслуживания фиpмы SKIL наконечник (адpеса и сxема обслуживания D Підвісний гак...
  • Página 115: Безпека Людей

    в штепселі. Для роботи з  b) Вдягайте особисте захисне  приладами, що мають захисне  спорядження та обов’язково  заземлення, не використовуйте  вдягайте захисні окуляри. адаптери. Використання Вдягання особистого захисного оригінального штепселя та спорядження, як напр., - в належної розетки зменшує ризик залежності від виду робіт - захисної удару електричним струмом. маски, спецвзуття, що не b) Уникайте контакту частей тіла із  ковзається, каски або заземленими поверхнями, як ...
  • Página 116 якими Ви саме не користуєтесь,  ремонт тільки за допомогою далеко від дітей. Не дозволяйте  кваліфікованого спеціаліста користуватися електроприладом  сертифікованого сервісного центру особам, що не знайомі з його  SKIL; ні в якому випадку не роботою або не читали ці  ремонтуйте інструмент самостійно вказівки. У разі застосування • Оглядайте шнур та вилку недосвідченими особами прилади інструмента перед кожним несуть в собі небезпеку.
  • Página 117 наглядом або пройшли інструктаж для безпечності майте під рукою щодо використання інструменту з відро води або вогнегасник, на боку особи, яка відповідає за їх випадок запалення предметів безпеку •  Запобігання небезпеки від  • Обов’язково переконайтесь, що електроструму напруга живлення відповідає ні в якому випадку не засовуйте напрузі, вказаній...
  • Página 118 виникнення несправностей); якщо кількості диму з інструмента; це вам потрібні додаткові роз’яснення, нормально і скоро припиниться ви можете звернутися в місцеву вимкніть інструмент, поставивши організацію енергопостачання вимикач A в положення “0” • Будьте напоготові; слідкуйте за • Звичайне використання тим, що ви робите, слідуйте визначте...
  • Página 119 • SKIL насадки (не включається в  коли фарба розм’якшиться, стандартний комплект поставки) 7 зіскребіть її с зусиллям склозахисна насадка F (для поекспериментуйте, щоб відхилення повітряного потоку) визначити необхідний час пласка насадка G (для теплового впливу для розширення повітряного потоку) досягнення оптимальних насадка зі скляним захистом H результатів...
  • Página 120 • Видалення наклейок (використовуйте ретельно відчистіть обидві пласку насадку G) 0 з’єднувальні секції перед більшість клеючих засобів спаюванням розм’якшуються при нагріві, що зробіть попередній нагрів обох дозволяє роз’єднувати клеєві секцій, та використайте з’єднання та видаляти припайний провід (не  надлишкову кількість клеючої використовуйте припайний ...
  • Página 121 етикеток інструмент разом з доказом H з’эднання садових шлангів купівлі до Вашого дилера або до (використовуйте насадку зі найближчого центру скляним захистом H) обслуговування SKIL (адреси, а • Сушка також діаграма обслуговування !  виконуйте сушку тільки при  пристрою, подаються на сайті установці режиму низької або  www.skileurope.com) середньої температури ...
  • Página 122 φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες Πιστόλι θερμού αέρος  8003 περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα. ΕΙΣΑΓΩΓΗ b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό  εργαλείο σε περιβάλλον που  • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο  την αφαίρεση χρώματος, τη οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά,  διαμόρφωση και τη συγκόλληση αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά...
  • Página 123 καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο συζευγμένο, τότε δημιουργείται ηλεκτροπληξίας. κίνδυνος τραυματισμών. e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό  d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά  εργαλείο στο ύπαιθρο  εργαλεία πριν τα θέσετε σε  χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια  λειτουργία τυχόν  επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που  συναρμολογημένα  έχουν εγκριθεί για χρήση σε  χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή  εξωτερικούς χώρους. Η χρήση κλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί καλωδίων επιμήκυνσης εγκριμένων συναρμολογημένο στο για εργασία σε εξωτερικούς χώρους περιστρεφόμενο...
  • Página 124 τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας εκτός από τις προβλεπόμενες είναι επικίνδυνο και πρέπει να εργασίες μπορεί να δημιουργήσει επισκευαστεί. επικίνδυνες καταστάσεις. c) Βγάλτε το φις από την πρίζα πριν  5)  SERVICE διεξάγετε κάποια εργασία  a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας  ρύθμισης στο ηλεκτρικό  εργαλείο για επισκευή από  εργαλείο, πριν αντικαταστήσετε/ άριστα ειδικευμένο προσωπικό,  αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή  μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. όταν πρόκειται να το  Eτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της διαφυλάξετε/αποθηκεύσετε.
  • Página 125 • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του •  Αποφεύγετε την ηλεκτροπληξία παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με ποτέ μην εισάγετε αντικείμενα την τάση που υποδεικνύεται στην στο στόμιο/ακροφύσιο αέρα πινακίδα δεδομένων του εργαλείου αποφεύγετε την επαφή του • Bεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι σώματος με γειωμένες σβησμένο...
  • Página 126 επεξηγήσεις μπορείτε να περίπτωση να εκλυθεί λίγος απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα καπνός - πρόκειται για φυσικό παροχής ηλεκτρικού ρεύματος φαινόμενο, το οποίο θα • Να είστε προσεκτικοί σε ότι κάνετε, σταματήσει σύντομα να εργάζεστε σύμφωνα με την κοινή σβήστε το εργαλείο φέρνοντας λογική...
  • Página 127 OΔHΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ • SKIL εξαρτήματα (δεν  περιλαμβάνεται στη στάνταρ  • Αφαίρεση χρώματος/βερνικιού 8 συσκευασία) 7 χρησιμοποιείτε έναν καθαρό, ακροφύσιο προστασίας γυαλιού F αιχμηρό ξύστη (για την κάμψη του ρεύματος αέρα) ξύστε με δύναμη μόλις μαλακώσει πεπλατυσμένο ακροφύσιο G (για το χρώμα την διεύρυνση του ρεύματος αέρα) κάντε...
  • Página 128 • Αφαίρεση χρώματος/βερνικιού από επιλέξτε έναν παράθυρα 9 θερμοσυστελλόμενο σωλήνα με χρησιμοποιείτε πάντοτε το διάμετρο η οποία να αντιστοιχεί ακροφύσιο προστασίας γυαλιού F στο κατεργαζόμενο κομμάτι όταν εργάζεστε κοντά σε γυαλί ζεσταίνετε ομοιόμορφα τον αφαιρέστε το χρώμα με έναν θερμοσυστελλόμενο σωλήνα ξύστη...
  • Página 129 H σύνδεση ελαστικών σωλήνων κατάστημα από το οποίο το ποτίσματος (χρησιμοποιήστε το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο ανακλαστικό ακροφύσιο H) σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Στέγνωμα της SKIL (θα βρείτε τις !  στεγνώνετε μόνο στη χαμηλή  διευθύνσεις και το διάγραμμα ή μεσαίη βαθμίδα  συντήρησης του εργαλείου στην θερμοκρασίας (θέση 1 ή 2) και  ιστοσελίδα www.skileurope.com) σε αυξημένη απόσταση από το ...
  • Página 130: Siguranţa La Locul De Muncă

    πετάξετε τις lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nu folosiţi maşina în medii cu  pericol de explozie, acolo unde  există lichide, gaze sau pulberi  Suflantă cu aer cald  8003 inflamabile. Sculele electrice pot INTRODUCERE produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii. • Această sculă este destinată c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al  îndepărtării vopselei, obţinerii unei altor persoane în timpul lucrului cu ...
  • Página 131 umed, folosiţi un întrerupător de  g) Dacă există posibilitatea montării  circuit cu împământare. Folosirea de echipamente şi instalaţii de  unei întrerupător de circuit cu aspirare şi colectare a prafului,  împământare reduce riscul de asiguraţi-vă că acestea sunt  electrocutare. conectate şi folosite corect. 3)  SECURITATEA PERSOANELOR Folosirea unei instalaţii de aspirare a a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce  prafului poate duce la reducerea faceţi şi procedaţi raţional atunci  poluării cu praf. când lucraţi cu scula electrică. Nu  4)  MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU  folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi ...
  • Página 132: Înainte De Utilizare

    g) Folosiţi sculele electrice,  • Asiguraţi-vă întotdeauna că tensiunea accesoriile, dispozitivele de lucru  de alimentare este aceeaşi cu etc. conform prezentelor  tensiunea indicată pe plăcuţa de instrucţiuni. Ţineţi seama de  identificare a sculei condiţiile de lucru şi de lucrarea  • Asiguraţi-vă că sculă are contactul care trebuie executată. întrerupt atunci când o contectaţi la Întrebuinţarea unor scule electrice priză...
  • Página 133 asiguraţi-vă că scula nu se udă DUPÃ UTILIZARE: nu folosiţi scula în locuri umede • Întrerupeţi contactul sculei şi atunci când o folosiţi în aer liber, deconectaţi de la priză conectaţi scula prin intermediul •  Lăsaţi scula să se răcească cel  unui întrerupător de curent de putin 30 de minute înainte de a o ...
  • Página 134 E 2 vopseaua se înmoaie neacoperite testaţi pentru a stabili durata • Accesorii SKIL (nu este inclus în  necesară aplicării încălzirii pentru a dotarea standard) 7 obtine rezultate optime duză de protectie a sticlei F (pentru răzuiţi vopseaua înmuiată...
  • Página 135 !  lăsaţi un specialist să  alegeţi un tub pentru asamblare îndepărteze vopseaua pe bază  prin contracţie cu un diametru care de plumb fără a folosi un tun  să se potrivească cu cel al piesei pentru încălzire care urmează a fi prelucrată ALTĂ POSIBILITATE DE FOLOSIRE: încălziţi uniform tubul pentru H îndepărtarea tapetului (sintetic) asamblare prin contracţie •...
  • Página 136 în totalitatea lui cu ALTE POSIBILITĂŢI DE FOLOSIRE: bonul de cumpărare la dealer sau H repararea plăcilor pentru surfing, a la centru de service SKIL cel mai schiurilor şi a altor articole sportive apropiat (adrese şi diagrame de din materiale sintetice (utilizaţi service se găseasc la...
  • Página 137: Общи Указания За Безопасна Работа

    • Прочетете и пазете това докато работите с  ръководство за работа 3 електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над ТЕXHИЧЕСКИ ПAРAМЕТРИ 1 електроинструмента. 2)  БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С  ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК A Прекъсвач за включване/изключване a) Щепселът на  B Защитна халка електроинструмента трябва да е  C Въздушен отвор/дюза подходящ за ползвания контакт. ...
  • Página 138: Безопасен Начин На Работа

    прекъсвач за утечни токове всеки момент поддържайте  намалява опасността от равновесие. Така ще можете да възникване на токов удар. контролирате електроинструмента 3)  БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА по-добре и по-безопасно, ако a) Бъдете концентрирани, следете  възникне неочаквана ситуация. внимателно действията си и  f) Работете с подходящо облекло.  постъпвайте предпазливо и  Не работете с широки дрехи или  разумно. Не използвайте  украшения. Дръжте косата си,  електроинструмента, когато сте  дрехите и ръкавици на  уморени или под влиянието на  безопасно разстояние от ...
  • Página 139 премахва опасността от 5)  ПОДДЪРЖАНЕ задействане на a) Допускайте ремонтът на  електроинструмента по електроинструментите Ви да се  невнимание. извършва само от  d) Съхранявайте  квалифицирани специалисти и  електроинструментите на места,  само с използването на  където не могат да бъдат  оригинални резервни части. По достигнати от деца. Не  този начин се гарантира допускайте те да бъдат  съхраняване на безопасността на използвани от лица, които не са  електроинструмента. запознати с начина на работа с  УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНA РАБОТА  тях и не са прочели тези  ЗА ПИСТОЛЕТИ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ инструкции. Когато са в ръцете на неопитни...
  • Página 140 • Винаги свеpявайте волтажа с този, •  Защита от електpически удаp отбелязан на маpкиpовката на никога не пъxайте пpедмети във машината въздушната дюза • Пpи включванe в контакта сe избягвайте диpектен контакт увepeтe, чe електроинструмента e със заземени повъpxности (т.е. изключeна тpъби, pадиатоpи, печки, ПРИ УПОТРЕБА: xладилници) • ...
  • Página 141: След Употреба

    нуждаете от допълнителни пpи употpеба за пъpви път, е разяснения, моля обърнете се към възможно от машината да се Вашия локален специалист от отдели пушек, който след Електроснабдяване известно вpеме спиpа • Работете внимателно; следете изключете машината, като за действията си и никога не целта...
  • Página 142 УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA • SKIL аксесоаpи (не е стандартен  аксесоар) 7 • Пpемаxване на боя/лак 8 защитна дюза F (за отклоняване използвайте чисто, остpо на въздушния поток) стъpгало плоска дюза G (за pазпpъсване здpаво изстъpжете боята, на въздушния поток) когато тя омекне рефлектоpна дюза H (за...
  • Página 143 пpи pабота в близост до стъкла ДРУГИ ОБЛАСТИ НА винаги използвайте защитната ПРИЛОЖЕНИЕ: дюза F H пpистягане на обвивки пpемаxнете боята с pъчен • Спояване на водни тpъби # инстpумент Машината е пpедназначена за !  не използвайте машината за  pабота пpедимно с меки спойки пpемаxване на боя от ...
  • Página 144: Опазване На Околната Среда

    доказателство за покупката му в H зашиване на гpадински маpкучи тъpговския обект, откъдето сте го (използвайте pефлектоpната закупили, или в най-близкия дюза H) сеpвиз на SKIL (адpесите, както и • Изсушаване сxемата за сеpвизно обслужване !  изсушавайте само пpи ниски  на електpоинстpумента, можете или средни темпеpатуpи ...
  • Página 145: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    časti pracoviska môžu viesť k úrazom. b) Nepracujte elektrickým náradím v  Horúcovzdušné pištole  8003 prostredí ohrozenom výbuchom, v  ÚVOD ktorom sa nachádzajú horľavé  kvapaliny, plyny alebo prach. • Tento nástroj je určený na Elektrické náradie produkuje iskry, odstraňovanie náterov, na tvarovanie ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. a spájanie materiálov z plastov a na c) Deti a iné osoby udržiavajte počas ...
  • Página 146: Bezpečnosť Osôb

    vlhkom prostredí, použite  od pohybujúcich sa častí náradia. prerušovač uzemňovacieho  Pohybujúce sa časti náradia by mohli obvodu. Používanie prerušovača zachytiť voľné oblečenie, šperky alebo uzemňovacieho obvodu znižuje riziko dlhé vlasy. zásahu elektrickým prúdom. g) Ak možno namontovať zariadenie  3)  BEZPEČNOSŤ OSÔB na odsávanie alebo zachytávanie  a) Buďte pozorní, dávajte pozor na  prachu, presvedčíte sa, či je  to, čo robíte a k práci s elektrickým  pripojené a správne používané. náradím pristupujte rozumne.  Používanie odsávacieho zariadenia a Nepoužívajte elektrické náradie, ...
  • Página 147: Pred Použitím

    opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený nedostatok skúseností a vedomostí, zle udržiavaným náradím. pokiaľ nad nimi nie je dozor alebo im f) Používané nástroje udržiavajte  neboli poskytnuté pokyny zahŕňajúce ostré a čisté. Starostlivo ošetrované použitie tohto nástroja osobou, ktorá nástroje s ostrými reznými hranami sa je zodpovedná...
  • Página 148 vyhýbajte sa kontaktu tela s • V prípade elektrickej alebo uzemnenými povrchmi (napr. s mechanickej poruchy zastavte rúrami, radiátormi, sporákmi, okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku chladničkami) z nástennej zásuvky zabezpečte, aby sa do nástroja PO POUŽITÍ: nedostala vlhkosť • Vypnite nástroj a odpojte zo zástrčky nikdy nepoužívajte nástroje na • ...
  • Página 149 30° až 40° uhol vetracie štrbiny E 2 udržujte okamžite odstráňte náter a odpad nezakryté zo škrabky, aby ste zabránili jeho • SKIL doplnky (nedodáva sa  vznieteniu štandardne) 7 vždy keď je to možné, oškrabte dýza F na ochranu skla(pre škrabku kúskom dreva...
  • Página 150 ĎALŠÍ PRÍKLAD POUŽITIA: • Spájkovanie vodovodných potrubí # H odstraňovanie náterov zo stien Tento nástroj je najvhodnejší na prácu (syntetických) s mäkkými spájkami (s bodom tavenia • Odstraňovanie náterov/lakov z okien 9 pod 400°C) pri práci v blízkosti skla používajte použite odrážaciu dýzu H vždy dýzu F na ochranu skla (reflektor)
  • Página 151: Životné Prostredie

    že vykonať autorizovanej servisnej zváraný spoj je zaplnený opravovni elektrického náradia SKIL ĎALŠIE PRÍKLADY POUŽITIA: pošlite nástroj bez rozmontovania H oprava dosiek na surfovanie, lyží a spolu s dôkazom o kúpe; vášmu ďalšieho športového náradia z...
  • Página 152 cijevi, centralno grijanje, štednjaci  DIJELOVI ALATA  i hladnjaci. Postoji povećana A Prekidač uključeno/isključeno opasnost od električnog udara ako je B Zaštitni prsten vaše tijelo uzemljeno. C Otvor/mlaznica za protok zraka c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. D Prsten za vješanje Prodiranje vode u električni uređaj E Otvori za strujanje zraka povećava opasnost od električnog F Nastavak za zaštitu stakla udara.
  • Página 153 d) Prije nego što uređaj uključite,  dijelove prije uporabe uređaja. uklonite alate za podešavanje ili  Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u vijčane ključeve. Alat ili ključ koji se loše održavanim uređajima. nalazi u rotirajućem dijelu uređaja f) Rezne alate održavajte oštrim i  može doći do nezgoda. čistim. Pažljivo održavani rezni alati s e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti.  oštrim oštricama neće se zaglaviti i Zauzmite siguran i stabilan položaj ...
  • Página 154: Tijekom Uporabe

    njihovu sigurnost ili su od nje dobile struje kvara (FI) s okidačkom upute o načinu korištenja alata strujom od max. 30 mA i koristiti • Uvijek provjeriti da li se mrežni napon samo produžni kabel koji je podudara s mrežnim naponom sa predviđen za primjenu na tipske pločice uređaja otvorenom i čija su priključna...
  • Página 155 • Uređaj ne spremiti/ostavljati na otvore za strujanje zraka E 2 otvorenom držite nepokriveno • Uređaj spremiti na suho mjesto • SKIL pribor (nije dio standardne  nedostupno za djecu opreme) 7 sapnica za zaštitu stakla F (za skretanje zračne struje) POSLUŽIVANJE plosnata sapnica G (za širenje...
  • Página 156 boju i prljavštinu prethodno ukloniti H voskovi (koristiti plosnatu sapnicu sa strugala, kako bi se spriječilo G) ! njeno zapaljenje H skidanje smole po mogućnosti strugati uzduž H popuštanje zarđalih/čvrsto stegnutih godova na drvu metalnih vijaka, matica i svornjaka struju vrućeg zraka ne usmjeravati H skidanje voska od svijeće (ne ...
  • Página 157: Zaštita Okoliša

    H oblikovanje i savijanje drva (izrada postupaka izrade i ispitivanja ipak modela) prestao raditi, popravak treba • Zavarivanje plastike prepustiti ovlaštenom servisu za SKIL šav za zavarivanje treba čist i električne alate odmašćen uređaj treba nerastavljeno žicu za zavarivanje držati blizu predati, zajedno s računom o...
  • Página 158 ELEMENTI ALATA 2 rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. A Prekidač za uključivanje/isključivanje c) Držite aparat podalje od kiše ili  B Zaštitni prsten vlage. Prodiranje vode u električni C Otvor za vazduh/mlaznica aparat povećava rizik od električnog D Alka za vešanje udara. E Prorezi za hlađenje d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, ...
  • Página 159 e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se  g) Upotrebljavajte električne alate,  da sigurno stojite i održavajte u  pribor, alate koji se umeću itd.  svako doba ravnotežu. Na taj način prema ovim uputstvima. Obratite  možete bolje kontrolisati aparat u pažnju pritom na uputstva za rad i  neočekivanim situacijama. posao koji treba izvesti. Upotreba f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite  električnih alata za druge od široko odelo ili nakit. Držite kosu,  propisanih namena može voditi odelo i rukavice podalje od  opasnim situacijama. pokretnih delova. Opušteno odelo, 5)  SERVIS nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni a) Neka Vam Vaš aparat popravlja ...
  • Página 160 TOKOM UPOTREBE: opremljen je vodootpornom •  Pažljivo rukujte alatom; sprečite  utičnicom za spregu požar i opekotine •  Rukujte pažljivo kablom ne dodirujte otvor/mlaznicu za kabl uvek mora biti udaljen od vazduh i zagrejani predmet; mlaza vrelog vazduha i otvora/ postaju veoma vreli mlaznice za vazduh ne približavajte otvor/mlaznicu držite kabl dalje od toplote, ulja i previše predmetu na kojem treba oštrih ivica...
  • Página 161 !  proverite da li je prekidač A 2 u  prorezi za hlađenje E 2 moraju da položaju “0” pre ukopčavanja budu otvoreni uključite alat stavljanjem prekidača • SKIL pribor (ne dobija se zajedno sa  A u željeni položaj: alatom) 7 1 = 50°C, mlaz vazduha 250 litara zaštitna mlaznica za staklo F (za u minuti usmeravanje vazdušnog mlaza)
  • Página 162 SAVETI ZA PRIMENU !  zagrejte nalepnicu sa gornje  strane • Uklanjanje boje/laka 8 !  uvek vodite računa da ne  koristite čisti, oštar strugač pregrejete podlogu kada boja omekša, stružite čvrsto DRUGI PRIMERI UPOTREBE: probajte da utvrdite koliko dugo je H uklanjanje linoleuma i vinilskih potrebno da primenjujete toplotu podnih obloga za najbolje rezultate H uklanjanje pokrivki izrađenih od omekšalu boju odmah uklonite...
  • Página 163: Zaštita Okoline

    šav zajedno sa potvrdom o kupovini za lemljenje popuni vašem nabavljaču ili najbližem DRUGI PRIMERI UPOTREBE: SKIL servisu (adrese i oznake H popravljanje dasaka za surfovanje, rezervnih delova možete naći na skija i ostalih sintetičkih sportskih www.skileurope.com) proizvoda (koristite raznu mlaznicu ZAŠTITA OKOLINE...
  • Página 164: Splošna Varnostna Navodila

    Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko vnamejo. Grelnik zraka  8003 c) Ne dovolite otrokom in drugim  UVOD osebam, da bi se medtem ko  delate, približali električnemu  • Orodje je namenjeno za orodju. Druge osebe lahko odvrnejo odstranjevanje barve, za oblikovanje Vašo pozornost drugam in izgubili in varjenje plastike, za gretje toplotnih boste nadzor nad električnim orodjem.
  • Página 165 orodja, če ste utrujeni in če ste pod  delo opravili bolje in varneje, ker je bilo vplivom mamil, alkohola ali zdravil. v ta namen tudi konstruirano. En sam trenutek nepazljivosti pri b) Električno orodje, ki ima  uporabi orodja ima lahko za posledico pokvarjeno stikalo, ne uporabljajte. resne telesne poškodbe. Električno orodje, ki ga ni možno b) Uporabljajte osebna zaščitna  vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je sredstva in vedno nosite zaščitna ...
  • Página 166: Pred Uporabo

    PRED UPORABO: nikoli ne uporabljajte orodja za • Pred vsako uporabo preverite sušenje las delovanje orodja, v primeru okvare ga nikoli ne pustite orodja brez oddajte v popravilo strokovnjaku; nadzora nikoli ne odpirajte stroja sami nikoli ne uporabljajte orodja v • Pred vsako uporabo preglejte bližini vnetljivih plinov ali gorljivih priključno vrvico in vtikač, v primeru materialov (nevarnost eksplozije)
  • Página 167 • Shranjujte orodje na suhem mestu in držite orodje z eno roko izven dosega otrok ventilacijske reže E 2 morajo biti nepokrite • SKIL pribor (ni vključeno v  UPORABA standardno opremo) 7 • Vklopno/izklopno stikalo s 3 nastavek za zaščito stekla F temperaturnimi nastavitvami 4 (preprečuje direktni dotok zraka na...
  • Página 168 • Montaža/odstranjevanje pribora (ni  sistema in možganov; mlajši in  vključeno v standardno opremo) še ne rojeni otroci so posebno  preprosto prilagodite pribor na občutljivi zračno odprtino C 2 !  barve, ki vsebujejo svinec naj  odstranite pribor s potegom s odstrani strokovnjak brez  sprednje strani, ko se ta ohladi uporabe grelnika zraka !  montirajte pribor vedno, ko je  OSTALI UPORABNI PRIMERI: zračna odprtina hladna, pri  H odstranjevanje (sintetičnih) zidnih stikalu v položaju “0” in, ko je ...
  • Página 169 • Lotanje vodovodnih cevi # temperaturo na zvar, dokler palica To orodje je zelo uporabno za mehko ne postane lepljiva lotanje (temperatura taljenja pod 400°C) prenehajte s segrevanjem, ko je šiv uporabite odbojni nastavek H zapolnjen pred lotanjem temeljito očistite obe OSTALI UPORABNI PRIMERI: spojni mesti H popravilo jadralnih desk, smuči in...
  • Página 170: Üldised Ohutusjuhised

    SKILevih električnih orodij ÜLDISED OHUTUSJUHISED pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri  TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded  vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ja juhised tuleb läbi lugeda. servisno delavnico (naslovi, kot Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tudi spisek rezervnih delov se tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju nahaja na www.skileurope.com)
  • Página 171: Inimeste Turvalisus

    servade ja seadme liikuvate osade  ootamatutes olukordades paremini eest. Kahjustatud või keerduläinud kontrollida. toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge  saamise riski. kandke laiu riideid ega ehteid.  e) Kui töötate elektrilise tööriistaga  Hoidke juuksed, rõivad ja kindad  vabas õhus, kasutage ainult  seadme liikuvatest osadest eemal. selliseid pikendusjuhtmeid, mida  Lotendavad riided, ehted või pikad on lubatud kasutada ka  juuksed võivad sattuda seadme välistingimustes. Välistingimustes liikuvate osade vahele. kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme g) Kui on võimalik paigaldada ...
  • Página 172: Kasutamise Ajal

    f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja  nende ohutuse eest vastutava isiku puhtad. Hoolikalt hoitud, teravate järelvalve või juhendamise all lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad • Kontrollige alati, et võrgupinge vastaks harvemini kinni ja neid on lihtsam seadme andmesildil toodud pingele juhtida. • Vooluvõrku ühendamisel veenduge, et g) Kasutage elektrilist tööriista, ...
  • Página 173: Pärast Kasutamist

    käivitusvool) ning ainult oleks tuleohtlikke materjale ega välitingimustes kasutamiseks ette süttimisohtlikke gaase nähtud ja veepritsmete eest • Ärge hoidke/jätke seadet kaitstud pistikupesaga välitingimustes pikendusjuhet • Hoidke seadet kuivas ja suletud •  Käsitsege toitejuhet ettevaatlikult kohas, lastele kättesaamatult hoidke toitejuhe kogu aeg eemal kuumast õhuvoolust ja seadme KASUTAMINE otsakust/düüsist...
  • Página 174 ühe käega pehmenenud värv tuleb kohe hoidke õhutusavad E 2 eemaldada, kuna vastasel juhul kinnikatmata muutub see uuesti kõvaks • SKIL-lisatarvikud (ei sisaldu  hoidke seadet töödeldava detaili standardvarustuses) 7 suhtes 30° kuni 40° nurga all klaasikaitseotsak F (õhujoa eemaldage värv ja mustus eemalejuhtimiseks) kaabitsalt viivitamatult, vältimaks...
  • Página 175 • Kleebiste eemaldamine (kasutage !  ärge sulatage üles PVC-st  lapikut otsakut G) 0 veejuhtmeid (torusid) paljud liimid muutuvad !  veetorusid on sageli raske  soojendamisel pehmeks, tänu gaasitorudest eristada;  millele saab liimühenduse sulatada gaasitorude kuumutamine on  ja üleliigse liimi eemaldada äärmiselt ohtlik – plahvatusoht !  kuumutage kleebiseid ülemiselt  VEEL KASUTUSNÄITEID: poolelt H külmunud autolukkude sulatamine !  jälgige, et selle all asuv pind ei  (kasutage redutseerivat otsakut J) kuumeneks üle H sügavkülmkirstude sulatamine...
  • Página 176: Jūsu Drošībai

    Teile sümbol % paksult pealekantud täitematerjali või liimi kiirkuivatus ehitusvuukide kuivatamine enne isolatsiooni- või tihendussegude Karstā gaisa plūsmas   8003 pealepihustamist ģenerators  vuukide ja pragude kuivatamine paadiehituses IEVADS • Puhastamine/desinfitseerimine • Šis instruments ir paredzēts krāsas küülikupuuride, tuvipuuride jne...
  • Página 177: Drošība Darba Vietā

    1)  DROŠĪBA DARBA VIETĀ ārpus telpām ir atĮauta. Lietojot a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra  elektrokabeli, kas piemērots darbam un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā ārpus telpām, samazinās risks saņemt vai sliktā apgaismojumā var viegli elektrisko triecienu. notikt nelaimes gadījums. f) Ja elektroinstrumentu tomēr  b) Nelietojiet elektroinstrumentu  nepieciešams lietot vietās ar  eksplozīvu vai ugunsnedrošu vielu  paaugstinātu mitrumu, izmantojiet  tuvumā un vietās ar paaugstinātu  tā pievienošanai noplūdes strāvas  gāzes vai putekĮu saturu gaisā. aizsargreleju. Lietojot noplūdes Darba laikā...
  • Página 178 instrumenta vadību neparedzētās uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās  situācijās. daĮas tiktu savlaicīgi nomainītas  f) Izvēlieties darbam piemērotu  vai remontētas pilnvarotā remontu  apģērbu. Darba laikā nenēsājiet  darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi brīvi plandošas drēbes un  notiek tāpēc, ka elektroinstruments rotaslietas. Netuviniet matus,  pirms lietošanas nav pienācīgi apģērbu un aizsargcimdus  apkalpots. instrumenta kustīgajām daĮām. f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet  VaĮīgas drēbes, rotaslietas un gari griezošos darbinstrumentus. mati var ieķerties instrumenta Rūpīgi kopti instrumenti, kas apgādāti kustīgajās daĮās.
  • Página 179 • Periodiski pārbaudiet neatstājiet instrumentu bez pagarinātājkabeli un, atklājot uzraudzības bojājumu, nomainiet to nelietojiet instrumentu viegli • Lietojiet instrumentu un tā uzliesmojošu gāzu un degošu papildpiederumus saskaņā ar šo materiālu tuvumā (jo var izsaukt  Pamācību un atbilstoši paredzētajam sprādzienu) uzdevumam; neizmantojiet apstrādājot plastmasu, krāsu, laku instrumentu darbiem, kas nav un citus līdzīgus materiālus, var aprakstīti Lietošanas pamācībā, jo tas...
  • Página 180 vēlaties atvienot instrumentu no • Neuzglabājiet/neatstājiet instrumentu elektrotīkla kontaktligzdas ārpus telpām nepakariniet instrumentu aiz • Uzglabājiet instrumentu sausā, augstu elektrokabeĮa izvietotā vietā, kur tas nav pieejams • Neizmantojiet instrumentu, vienlaicīgi bērniem lietojot ķīmiskos šķīdinātājus • Sekojiet, lai darba zona tiktu pienācīgi DARBS vēdināta •...
  • Página 181 E 2 lai sasniegtu optimālus darba • SKIL papildpiederumi (neietilpst  rezultātus, karstā gaisa plūsmas standarta piegādes komplektā) 7 iedarbības ilgumu nosakiet uzgalis F stikla aizsardzībai (gaisa mēģinājumu ceĮā plūsmas novirzīšanai) mīksto krāsu nokasiet...
  • Página 182 !  svinu saturošas krāsas drīkst  vienmērīgi uzkarsējiet noņemt tikai speciālists,  termosarūkošo cauruli neizmantojot šim nolūkam  CITS LIETOŠANAS PIEMĪRS: karstā gaisa plūsmas ģeneratoru H iesaiņošana, izmantojot CITS LIETOŠANAS PIEMĪRS: termosarūkošu materiālu H sintētiskā sienu pārklājuma • Ūdensvada cauruĮu lodēšana # noņemšana Šis instruments ir piemērots lodēšanai ar • Krāsas un lakas noņemšana logu mīkstajiem lodmateriāliem (kuru kušanas stikla tuvumā...
  • Página 183: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    (izmantojiet plakano uzgali G) iegādes dokumentiem tuvākajā H polivinīlhlorīda (PVC) priekšmetu tirdzniecības vietā vai firmas SKIL metināšana pilnvarotā pēciegādes H polivinīlhlorīda uzlīmju apkalpošanas un remontu iestādē nogludināšana pēc uzlīmēšanas neizjauktā veidā (adreses un H dārza laistāmo šĮūteņu savienošana...
  • Página 184 izoliacinius vamzdelius; taip pat juo 2)  ELEKTROSAUGA galima lituoti, alavuoti, išskirti a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti  klijuotinius sujungimus, atitirpinti tinklo rozetės tipą. Kištuko jokiu  užšalusius vandens vamzdžius būdu negalima modifikuoti.  • Perskaitykite ir išsaugokite šią Nenaudokite jokių kištuko  naudojimo instrukciją 3 adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina TECHNINĖS  elektros smūgio pavojų.
  • Página 185: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    b) Naudokite asmenines apsaugos  b) Nenaudokite elektrinio įrankio su  priemones ir visuomet užsidėkite  sugedusiu jungikliu. Elektrinis apsauginius akinius. Naudojant įrankis, kurio nebegalima įjungti ar asmenines apsaugos priemones, išjungti, yra pavojingas ir jį reikia pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, remontuoti. neslystančius batus, apsauginį šalmą, c) Prieš reguliuodami prietaisą,  klausos apsaugos priemones ir kt., keisdami darbo įrankius ar prieš ...
  • Página 186: Naudojimo Metu

    nedelsdami kreipkitės į specialistą; niekuomet nepalikite prietaiso be patys neardykite prietaiso priežiūros • Kiekvieną kartą prieš pradėdami dirbti nedirbkite su prietaisu netoli su prietaisu patikrinkite jo maitinimo lengvai užsiliepsnojančių dujų ar kabelį ir kištuką; aptikę gedimą degių medžiagų (sprogimo  nedelsdami kreipkitės į specialistą, pavojus) kad jis pakeistų...
  • Página 187 • Prietaiso laikymas ir valdymas 6 prietaisą laikykite viena ranka ventiliacines angas E 2 laikykite NAUDOJIMAS neuždengtas • Įjungimo ir išjungimo jungiklis su 3 • SKIL papildoma įranga (nėra  temperatūros režimais 4 standartiniame komplekte) 7 !  prieš jungdami prietaisą į  stiklą apsauganti tūta F (oro srovės elektros tinklą patikrinkite, ar ...
  • Página 188: Naudojimo Patarimai

    Prietaisą galima naudoti ir be nelaikykite karšto oro srovės per papildomos įrangos (išskyrus dažų  ilgai nukreipę į tą patį apdirbamą šalinimo nuo langų atvejus) tačiau paviršių tinkami papildomi antgaliai palengvina visas dažų atliekas sunaikinkite darbą, ir jo rezultatai būna geresni laikydamiesi gamtosaugos • Papildomos įrangos montavimas/ reikalavimų...
  • Página 189 H sakų šalinimas • Plastikinių vamzdžių formavimas H surūdijusių ar per daug tvirtai naudokite reflekcinę tūtą H priveržtų metalinių varžtų, veržlių ir pripildykite vamzdį smėliu ir pirštų atlaisvinimas uždarykite abu jo galus, taip H žvakių vaško pašalinimas išvengsite vamzdžio susilankstymo (neperkaitinkite apačioje ...
  • Página 190 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą...
  • Página 192 EN 60335, EN 61000-3, EN 55014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC. Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE  DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60335, EN 61000-3, EN 55014, conforme aux...
  • Página 193 EN 60335, EN 61000-3, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE. Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE  DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000-3, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE.
  • Página 194 наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 60335, EN 61000-3, EN 55014, відповідно до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG. Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE  ΔΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή...
  • Página 195 šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem EN 60335, EN 61000-3, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/ES, 2004/108/ES. Tehniskā lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE  ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 61000-3, EN 55014 pagal reglamentų...

Tabla de contenido