Ocultar thumbs Ver también para 6410:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
7
9
12
15
18
21
24
27
29
32
35
38
42
44
47
50
www.skilmasters.com
07/13
Impact drIll
6410 (F0156410..)
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
54
57
60
63
67
70
73
75
78
81
84
87
90
98
96
2610Z05289

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS 6410

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Impact drIll 6410 (F0156410..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 6410 0-3000/min 0-48000 p/min...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7: Technical Data

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Impact drill 6410 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
  • Página 8: Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly • Use only accessories with an allowable speed matching maintained cutting tools with sharp cutting edges are less at least the highest no-load speed of the tool likely to bind and are easier to control.
  • Página 9: Maintenance / Service

    - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of perceuse à percussion 6410 the tool are listed on www.skilmasters.com) INtrOdUctION ENVIrONmENt • Cet outil est conçu pour les travaux de perçage de •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer d’enflammer les poussières ou les vapeurs. des blessures. c) tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être sécurité de l’appareil. au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l’outil INStrUctIONS dE SEcUrItE pOUr pErcEUSES a pENdaNt l’USaGE pErcUSSION •...
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www. skilmasters.com) ENVIrONNEmENt Schlagbohrmaschine 6410 • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les EINlEItUNG pays européens uniquement) •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Netzkabel). Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die 1) arBEItSplatZSIcHErHEIt Stromversorgung und/oder den akku anschließen, a) Halten Sie Ihren arbeitsbereich sauber und gut es aufnehmen oder tragen.
  • Página 14: Während Der Anwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, verursacht Sachbeschädigung oder kann einen Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen elektrischen Schlag verursachen) anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die • Sichern Sie das Werkstück (ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes arbeitsbedingungen und die auszuführende tätigkeit.
  • Página 15: Wartung / Service

    Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skilmasters.com) UmWElt • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen Klopboormachine 6410 nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über INtrOdUctIE Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in • Deze machine is bestemd voor het klopboren in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige...
  • Página 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com VEIlIGHEId 3) VEIlIGHEId VaN pErSONEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische alGEmENE VEIlIGHEIdSVOOrScHrIFtEN gereedschap. Gebruik het gereedschap niet lEt Op! lees alle veiligheidswaarschuwingen en wanneer u moe bent of onder invloed staat van alle voorschriften.
  • Página 17: Vóór Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk VÓÓr GEBrUIK wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. • Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. controleer of typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen...
  • Página 18 Slagborrmaskin 6410 • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor INtrOdUKtION EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com VErKtYGSElEmENt 3 elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning a Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till B Knapp för låsning av strömbrytare allvarliga kroppsskador.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används UNdEr aNVÄNdNINGEN elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga • Håll alltid sladden på säkert avstånd från rörliga situationer uppstå. maskindelar • Om borr-bit tillfälligt skulle blockera (orsaka en ryckig och 5) SErVIcE a) låt elverktyget repareras endast av kvalificerad farlig reaktion), stäng genast av maskinen...
  • Página 21: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg Slagboremaskine 6410 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL INlEdNING serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 22: Personlig Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com c) maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. c) træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes elektrisk stød. tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra.
  • Página 23: Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com INdEN BrUG • Ændring af omdrejningsretningen 8 • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme - afbryderen A kan ikke aktiveres, hvis retningsskifteren som den spænding, der er anført på værktøjets ikke er indstillet korrekt navneskilt ! ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet •...
  • Página 24: Tekniske Data

    Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Slagbormaskin 6410 skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for INtrOdUKSJON elektriske støt.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss SIKKErHEtSaNVISNINGEr FOr SlaGBOrmaSKINEr deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler GENErEll det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp • Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år eller bærer det.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ledning kan også sette elektroverktøyets metalldeler - send verktøyet i montert tilstand sammen med under spenning og føre til elektriske støt) kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL • I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet servicesenter (adresser liksom service diagram av med en gang slåes av og støpslet trekkes ut verktøyet finner du på...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet Iskuporakone 6410 johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ESIttElY ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää...
  • Página 28: Käytön Jälkeen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun • Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista, niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa; käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai poista ne ennen työskentelyn aloittamista •...
  • Página 29: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat taladradora percutor 6410 tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com) ostotodiste mukaan liitettynä INtrOdUccIÓN YmpÄrIStÖNSUOJElU • Esta herramienta ha sido proyectada para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así...
  • Página 30: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGUrIdad cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGUrIdad dE pErSONaS INStrUccIONES GENEralES dE SEGUrIdad a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. ¡atENcIÓN! lea íntegramente estas advertencias No utilice la herramienta eléctrica si estuviese de peligro e instrucciones.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Para Taladros Percutores

    All manuals and user guides at all-guides.com e) cuide sus herramientas con esmero. controle si • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y funcionan correctamente, sin atascarse, las partes otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de móviles de la herramienta, y si existen partes rotas empezar a trabajar •...
  • Página 32: Consejos De Aplicación

    Berbequim de percussão 6410 las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a INtrOdUÇÃO una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas...
  • Página 33: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com dadOS tÉcNIcOS 1 e) ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas ElEmENtOS da FErramENta 3 externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos.
  • Página 34: Antes Da Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com respiratória e trabalhe com um dispositivo de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta. Esta medida de segurança evita que a ferramenta extracção de pó quando ligado a eléctrica seja ligada acidentalmente. • Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó, d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem em função dos materiais que vão ser utilizados sendo utilizadas, for a do alcance de crianças.
  • Página 35: Declaração De Conformidade

    SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skilmasters.com) trapano a percussione 6410 amBIENtE • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e INtrOdUZIONE embalagem no lixo doméstico (apenas para países da •...
  • Página 36: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com datI tEcNIcI 1 e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga ElEmENtI UtENSIlE 3 omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il a Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
  • Página 37: Prima Dell'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com c) prima di procedere ad operazioni di regolazione • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se oppure prima di posare l’utensile al termine di un associate ad additivi per il trattamento del legno;...
  • Página 38: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www. Ütvefúró 6410 skilmasters.com) tUtEla dEll’amBIENtE BEVEZEtÉS • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e •...
  • Página 39: Általános Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. utasítást 2 Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy MŰSZAKI ADATOK 1 megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. SZErSZÁmGÉp ElEmEI 3 e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak a szabadban való...
  • Página 40: Általános Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com • Használja a kéziszerszámmal együtt szállított 4) aZ ElEKtrOmOS KÉZISZErSZÁmOK GONdOS KEZElÉSE ÉS HaSZNÁlata pótfogantyúkat (ha elveszti az uralmát a berendezés a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. a felett, ez sérülésekhez vezethet) •...
  • Página 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    All manuals and user guides at all-guides.com KarBaNtartÁS / SZErVIZ • az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát • Mindig tartsa tisztán a gépet és a vezetéket (különös végez, amelynek során a betétszerszám feszültség tekintettel a szellőzőnyílásokra ) alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a ! tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót készülék saját hálózati csatlakozó...
  • Página 42: Technická Data

    Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko elektrického úderu. Příklepová vrtačka 6410 e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou ÚVOd schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, • Nářadí je určeno k příklepovému vrtání do zdiva, betonu snižuje riziko elektrického úderu.
  • Página 43: Před Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů • Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku snadno zápalných nebo výbušných materiálů; před ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto zahájením práce je odstraňte preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. • Použijte vhodné hledací přístroje k vyhledání d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo skrytých přívodních vedení nebo přizvěte místní...
  • Página 44: Životní Prostředí

    SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skilmasters.com) ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ darbeli matkap 6410 • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do komunálního odpadu (jen pro státy EU) GİRİS - podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s • Bu alet, tuğla, beton ve taş malzemede darbeli delme ile použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a...
  • Página 45: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLİK b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu DİKKAT! Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli olmalıdır durumların ortaya çıkmasına neden olabilir. KUllaNIm SIraSINda 5) SERVİS •...
  • Página 47: Uygunluk Beyani

    - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www. Wiertarka udarowa 6410 skilmasters.com adresinde listelenmiştir) WSTĘP ÇEVrE • Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia z udarem w •...
  • Página 48: Bezpieczeństwo Elektryczne

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i mogą zostać pociągnięte przez poruszające się części. pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi urządzeń odsysających lub podchwytujących należy powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki.
  • Página 49: Przed Użyciem

    All manuals and user guides at all-guides.com PODCZAS UŻYWANIA przerw w pracy jak również po jej zakończeniu wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w • Zakładać ochronniki słuchu (wpływ hałasu może bezpiecznej odległości od wirującej części spowodować utratę słuchu) elektronarzędzia • Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami • Natychmiast wyłączyć narzędzie, gdy wiertło dostarczonymi z narzędziem (utrata kontroli może niespodziewanie ulegnie zakleszczeniu (wywołując spowodować...
  • Página 50 - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www. Ударная дрель 6410 skilmasters.com) BBEДЕНИЕ ŚRODOWISKO • Этот инструмент предназначен дия сверления с • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i ударом...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com питания от электросети) и на аккумуляторный пользуйтесь электроинструментом, если Вы электроинструмент (без кабеля питания от устали или находитесь под воздействием электросети). транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. Секундная потеря концентрации в 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА работе с электроинструментом может привести к a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте серьезным травмам. надлежащую освещенность на рабочем месте. b) Используйте средства индивидуальной защиты. Беспорядок...
  • Página 52: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com • Некоторые виды пыли классифицируются как обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. канцерогенные (например, дубовая или буковая Электроинструменты представляют собой опасность пыль), особенно в сочетании с добавками для в руках неопытных пользователей. кондиционирования древесины; надевайте e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. респиратор и работайте с пылеудаляющим...
  • Página 53: После Использования

    All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС • В случае любой электрической или механической неисправности немедленно выключите инструмент и • Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте выньте вилку из розетки (особенно вентиляционные отвеpстия) • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во ! перед чисткой инстpумента выньте вилку из...
  • Página 54: Технічні Дані

    розетки зменшує ризик удару електричним струмом. b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару Ударний дриль 6410 електричним струмом. c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання ВСТУП води в електроінструмент збільшує ризик удару електричним струмом. • Пристрій призначений для ударного свердління по...
  • Página 55: Безпека Людей

    All manuals and user guides at all-guides.com землю. Використання зристрою захисту від витоку в з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного землю зменшує ризик удару електричним струмом. запуску приладу. 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте робите, та розсудливо поводьтеся під час користуватися електроприладом особам, що не роботи з електроприладом. Не користуйтеся знайомі з його роботою або не читали ці приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся вказівки. У разі застосування недосвідченими особами...
  • Página 56: Перед Використанням

    All manuals and user guides at all-guides.com ВИКОРИСТАННЯ деревини; надягайте респіратор і працюйте з пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення • Вмикання/вимикання 4 інструмента • Блокування вимикача для тривалої роботи 5 • Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами, • Контроль швидкості для плавного пуску 6 продуцюючими пил • Регулятор максимальної швидкості 7 ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ...
  • Página 57: Декларація Про Відповідність Стандартам

    All manuals and user guides at all-guides.com ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Hе викидайте електроінструмент, принадлежності та упаковку разом зі звичайним Κρουστικό δράπανο 6410 сміттям (тільки для країн ЄС) ΕΙΣΑΓΩΓΗ - відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо утилізації старих електричних та • Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε електронних приладів, в залежності з місцевим...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο το ηλεκτρικού b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων. γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί επικίνδυνες καταστάσεις. βλάβη το καλώδιο - το καλώδιο θα πρέπει να 5) SErVIcE αντικατασταθεί από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ...
  • Página 60: Δηλωση Συμμορφωσησ

    συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. εργασίας σας skilmasters.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα Maşină de găurit cu percuţie 6410 και συσκευασία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) INtrOdUcErE - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την • Această sculă este concepută pentru găuriri cu percuţie ενσωμάτωσή...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ElEmENtElE ScUlEI 3 circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. a Întrerupător deschis/închis şi controlul vitezei 3) SEcUrItatEa pErSOaNElOr B Buton pentru închiderea întrerupătorului a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi c Rotiţă pentru reglajul vitezei maxime raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu d Comutator pentru schimbarea direcţiei de rotaţie folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com e) Întreţineţi-vă cu grijă maşina. Controlaţi dacă • Folosiţi detectoare adecvate pentru depistarea componentele mobile funcţionează corect şi dacă conductelor şi conductorilor de alimentare sau nu se blochează, dacă nu există piese defecte sau apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici deteriorate, care să afecteze funcţionarea maşinii. Înainte de a repune în funcţiune maşina, duceţi-o la poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea un atelier de asistenţă service pentru repararea sau unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au unei conducte de apă...
  • Página 63: Declaraţie De Conformitate

    SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Ударна бормашина 6410 www.skilmasters.com) УВОД mEdIUl • Този инстpумент е пpедназначен за удаpно...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТ f) Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА токове. Използването на предпазен прекъсвач за ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно всички утечни токове намалява опасността от възникване указания. Неспазването на приведените по долу на токов удар. указания може да доведе до токов удар, пожар и/или 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com по-добре и по-безопасно, когато използвате • Преди извършването на каквато и да било подходящия електроинструмент в зададения от настройка или смяна на принадлежност винаги производителя диапазон на натоварване. изваждайте щепсела от контакта на b) Не използвайте електроинструмент, чиито електрозахранването пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, • Работете с шумозаглушители (въздействието на който не може да бъде изключван и включван по шум...
  • Página 66: Опазване На Околната Среда

    All manuals and user guides at all-guides.com • Използвайте само принадлежности, чиято допустима ! използвайте само остpи бит скорост на въртене е поголяма или равна на • Регулиpане на дълбочината на пpобиване ! максималната скорост на въртене на празен ход на • Дъpжане и насочване на инстpумента @ електроинструмента...
  • Página 67: Elektrická Bezpečnosť

    Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie. c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a Príklepová vŕtačka 6410 vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. ÚVOd d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo • Tento nástroj je určený na príklepové vŕtanie do tehál, zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou,...
  • Página 68: Bezpečnosť Osôb

    All manuals and user guides at all-guides.com tento Návod na používanie. Ak ručné elektrické 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. nebezpečným nástrojom. e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo Skontrolujte, či pohyblivé súčiastky náradia liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní náradia môže bezchybne fungujú a neblokujú a či nie sú zlomené viesť k vážnym poraneniam. alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a negatívne ovplyvniť fungovanie ručného...
  • Página 69: Životné Prostredie

    All manuals and user guides at all-guides.com • Zabránte poškodeniu náradia skrutkami, klincami a inými ! zmeňte smer otáčania len keď je nástroj úplne kovovými predmetmi v obrobku; zoberte ich dole prv než nečinný začnete pracovať • Normálne vŕtanie v porovnaní s príklepovým vŕtaním 9 • Na vyhľadanie skrytých elektrických vedení, ! voľte funkciu vŕtania len keď je náradie vypnuté a plynových a vodovodných potrubí použite vhodné...
  • Página 70: Tehnički Podaci

    Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava Udarna bušilica 6410 opasnost od električnog udara. e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom, UVOd koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog • Alat je predviđen za udarno bušenje u opeci, betonu i za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od kamenju, kao i za bušenje u drvo, metal, keramiku i...
  • Página 71: Prije Uporabe

    All manuals and user guides at all-guides.com kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene UpUtE Za SIGUraN rad S UdarNa BUŠIlIcama električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. OPĆENITO c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti • Prije svih radova održavanja, podešavanja ili aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen.
  • Página 72: Zaštita Okoliša

    All manuals and user guides at all-guides.com • Električni alat držite na izoliranim površinama - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s zahvata, kada radite na mjestima gdje bi svrdlo računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu moglo oštetiti skrivene električne kablove ili vlastiti radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih priključni kabel (kontakt sa vodom pod naponom može dijelova uređaja možete naći na adresi www.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog Vibraciona bušilica 6410 kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. UpUtStVO f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri • Alat je namenjen bušenju sa udarcima cigle, betona, kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru kamena kao i bušenju drveta, metala, keramike i plastike...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Nikada nemojte da koristite alat ako je kabl oštećen; da je funkcija aparata oštećena. Popravite oštećene delove pre upotrebe aparata. Mnoge nesreće imaju svoj zamenu kabla mora da obavi stručno lice uzrok u loše održavanim električnim alatima. prIBOr f) Držirte alate za sečenja oštre i čiste.
  • Página 75: Zaštita Okoline

    • Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za hlađenje) ! pre čišćenja iskopčajte kabl iz utičnice • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole Vibracijski vrtalnik 6410 nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate UVOd - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu...
  • Página 76: Električna Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod zdravstveno ogroženost zaradi prahu. nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. opravljanje tega dela.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com napravo za odsesavanje prahu, kjer je le-to možno • Nastavitev maksimalne hitrosti 7 priključiti Z gumbom C se lahko maksimalna hitrost nastavlja od • Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene nizke do visoke (kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni - vklopite orodje uporabi z dodatki za obdelavo lesa;...
  • Página 78: Izjava O Skladnosti

    ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud löökpuurtrell 6410 toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, SISSEJUHatUS kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes.
  • Página 79: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. iseloomuga. Elektriliste tööriistade kasutamine mitte Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad ettenähtud otstarbel võib põhjustada ohtlikke olukordi. turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, 5) tEENINdUS kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja a) laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud kasutusalast –...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com HOOldUS/tEENINdUS KaSUtamISE aJal • Vältige toitejuhtme kokkupuutumist seadme pöörlevate • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad) osadega ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust • Kui puur ootamatult blokeerub (põhjustades järsu, ohtliku •...
  • Página 81 Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet Triecienurbjmašīna 6410 to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. IEVadS d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties • Šis instruments ir paredzēts triecienurbšanai mūrī, atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā • Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus • Nēsājiet ausu aizsargus (trokšņa iedarbība var radīt instrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, paliekošus dzirdes traucējumus) rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta • Lietojiet kopā ar instrumentu piegādāto(s) kustīgajās daļās. papildrokturi(us) (kontroles zaudēšana pār instrumentu g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam var būt par cēloni savainojumiem) pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/...
  • Página 83: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    All manuals and user guides at all-guides.com praKtISKI padOmI • Ņemiet vērā reaktīvo spēku, kas rodas, iestrēgstot darbinstrumentam (īpaši, veicot urbšanu metālā), • Veicot urbšanu betonā vai akmenī, ieturiet pastāvīgu vienmēr izmantojiet papildrokturi F 3 un nodrošiniet spiedienu uz instrumentu stabilu pamatu zem kājām •...
  • Página 84 Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų Smūginis gręžtuvas 6410 karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba ĮVADAS susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik • Šis įrankis skirtas smūginiam plytų, betono ir akmens tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų • Naudokite klausos apsaugos priemones (dėl priežastimi. triukšmo poveikio galima prarasti klausą) e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite • Naudokite su įrankiu pateiktas papildomas patikimai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Patikima rankenas (nesuvaldžius įrankio, galima susižeisti) stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau •...
  • Página 86: Naudojimo Patarimai

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIEŽIŪRA / SERVISAS • Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines elektrinio įrankio maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį angas) laikykite už izoliuotų rankenų (palietus laidą, kuriuo ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse lizdo gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis) •...
  • Página 87 Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни и фрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. Вибрациска дупчалка 6410 Продирањето на вода во електричниот уред ја зголемува опасноста од струен удар. УПАТСТВО d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за носење, бесење на уредот или за извлекување • Овој алат е наменет за вибрациско дупчење во цигла...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com можете подобро да го контролирате уредот во БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ВИБРИРАЧКИ неочекувани ситуации. ДУПЧАЛКИ f) Носете соодветна облека. Не носете широка ОПШТИ облека или накит. Косата, облеката и • Овој алат не треба да го користат лица под 16 години ракавиците држете ги подалеку од деловите кои • Обезбедете се алатот да е исклучен од струја се движат. Комотната облека, накитот или долгата пред да вршите било какво подесување или...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com СОВЕТИ ЗА ПРИМЕНА ВО ТЕКОТ НА УПОТРЕБАТА • Кабелот секогаш држете го подалеку од деловите на • За дупчење во бетон или камен, потребен е алатот кои се движат рамномерен притисок на дупчалката • Во случај на ненадејна блокада на бургијата, со •...
  • Página 90 6410 nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun HYrJE e goditjes elektrike.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes UdHËZImEt E SIGUrISË pËr trapaNOt mE së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një GOdItJE pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë tË...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com • Nëse puntoja bllokohet papritur (duke shkaktuar një • Kur shponi metale ferrore reagim të papritur dhe të rrezikshëm), fikeni menjëherë - shponi paraprakisht një vrimë të vogël, kur kërkohet pajisjen. një vrimë e madhe •...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com • Niveli i emetimit të vibrimit është matur në përputhje me një provë të standardizuar të dhënë në EN 60745; ajo mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një tjetër dhe si një vlerësim paraprak i ekspozimit ndaj vibrimit kur përdorni pajisjen për proceset e përmendura - përdorimi i pajisjes për procese të...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ ‫- ابزار...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com ‫• متعلقات باید فقط با سرعت های چرخش مجاز که معادل باالترین سرعت بدون‬ ،‫ث) ابزار الکتریکی را درصورت عدم استفاده، از دسترس کودکان دور نگهدارید‬ ‫بار ابزار هستند به کار برده شوند‬ ‫اجازه...
  • Página 96 ‫باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال‬ ‫با زمین) استفاده کنید. استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین‬ .‫خطر برق گرفتگی را کمتر می کند‬ 6410 ‫مته ضربه ای‬ ‫٣) رعایت ایمنی اشخاص‬...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 8 ‫• تغيير اجتاه الدوران‬ ‫• استخدم أسالك متديد مفكوكة متا م ً ا وآمنة سعة 61 أمبير 31) أمبير في بريطانيا‬ ‫- في حالة عدم ضبط األداة في الوضع األمين/األيسر بشكل صحيح، ال ميكن‬ )‫العظمى‬...
  • Página 98 ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 6410 ‫مثقاب مطرقي‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com 6410 0-3000/min 0-48000 p/min...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مثقاب مطرقي‬ 6410 2610Z05289 07/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00066 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а...

Tabla de contenido