Resumen de contenidos para EINHELL yellow profiline YPL 24
Página 1
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Manual de operação Furadeira aparafusadora electrónica de acumulador com ajuste do binário...
Página 2
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedien- ungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-schroefmachine de gebruiks- aanwijzing en veiligheidsvoorschriften lezen en naleven!
Página 4
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: - ob ein einwandfreier Kontakt an den Ladekon- takten des Ladegerätes vorhanden ist. Drehmomenteinstellung Bithalterung Umschaltung Links-Rechtslauf Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht Ein-/Ausschalter möglich sein, bitten wir Sie, Akku das Ladegerät Ladegerät...
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 5 Drehrichtungsschalter (3) Technische Daten: Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-Schalter Spannungsversorgung Motor 24 V = können Sie die Drehrichtung des Akku-Schraubers Drehzahl 0-350/0-1100 min einstellen und den Akku-Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie können Drehmoment 16 stufig zwischen Links-und Rechtslauf wählen.
Página 6
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 6 1. Description de l’appareil : S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits et le paquet accumulateur 3: Commutation de sens de rotation à...
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 7 sélectionner la rotation vers la gauche ou vers la Commande de pièces de rechange droite. Pour prévenir un endommagement de Pour les commandes de pièces de rechange, l’engrenage, ne commutez le sens de rotation qu’à veuillez indiquer les références suivantes: l’arrêt.
Página 8
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 8 1. Beschrijving van het toestel: mogelijk is, gelieve dan de oplader en het accu-pack 1: Koppelinstelling aan onze service-afdeling te sturen. 2: Bithouder 3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend In het belang van een lange levensduur van het 4: In-/uitschakelaar accu-pack zorgt U best voor een tijdig weeropladen 5: Accu...
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 9 het midden staat, is de in-/uitschakelaar Bestellen van wisselstukken geblokkeerd. Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: In-/uitschakelaar (4) Type van het toestel Met de in-/uitschakelaar kunt U de snelheid traploos Artikelnummer van het toestel regelen.
Página 10
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 10 1. Descrizione dell’apparecchio rete richiesta i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto. 1: Regolazione momento di rotazione 2: Reggibussola Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 3: Commutazione rotazione senso sinistro/destro gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al 4: Interruttore acceso/spento nostro Servizio clientela quanto segue...
Página 11
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 11 Commutazione foratura - foratura Dati tecnici battente (9) Tensione alimentazione motore 24 V = Per eseguire una foratura portate la ghiera anteriore Numero giri 0-350/0-1100 min sul simbolo „trapano“. Per eseguire una foratura a Momento di rotazione a 16 stadi percussione portate la ghiera anteriore sul simbolo...
Página 12
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 12 1. Descrição do aparelho: examinar: se a tensão da rede está disponível na tomada 1: Ajuste do binário se há um contacto perfeito nos pontos de 2: Porta-bits contacto do aparelho carregador. 3: Selector da rotação à...
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 13 Selector do sentido de rotação (3) Dados técnicos O interruptor de corrediça sobre o interruptor permite Tensão de alimentação do motor 24 V, c.c. ajustar o sentido de rotação da furadeira Número de rotações 0-350/0-1100 r.p.m.
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 14 1. Descripción del aparato: baterías rogamos comprueben: si el enchufe utilizado se halla bajo tensión si existe un contacto correcto a nivel de los 1:Ajuste del par contactos del cargador. 2: Porta-mechas 3: Reversión del sentido de giro De continuar siendo imposible cargar el conjunto le 4: Interruptor de conexión/desconexión...
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 15 Reversión del sentido de giro (3) Características técnicas: Con el interruptor deslizante situado encima del conector/desconector es posible ajustar el sentido Alimentación de corriente del motor 24 V = del giro des atornillador, al mismo tiempo que se proteje el aparato de una conexión involuntaria.
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 16 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì und Normen für Artikel ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ declares conformity with the EU Directive dichiara la seguente conformità...
Página 17
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 3 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 3 Jahre erhalten. Die Garan- Die 3-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
Página 18
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 18 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 19
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 19 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 20
Anleitung YPL 24 SPK2 17.01.2006 14:35 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.