Stanley VIP MULTI 160 Manual De Usuario página 19

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
This welding machine conforms to technical product standards
for exclusive use in an industrial environment and for professional
purposes. It does not assure compliance with electromagnetic
compatibility in domestic dwellings and in premises directly
connected to a low-voltage power supply system feeding buildings
for domestic use.
Apparecchiatura di classe A:
Questa saldatrice soddisfa i requisiti dello standard tecnico di
prodotto per l'uso esclusivo in ambiente industriale e a scopo
professionale. Non è assicurata la rispondenza alla compatibilità
elettromagnetica negli ediµci domestici e in quelli direttamente
collegati a una rete di alimentazione a bassa tensione che alimenta
gli ediµci per l'uso domestico.
Appareils de classe A:
Ce poste de soudage répond aux exigences de la norme technique
de produit pour une utilisation exclusive dans des environnements
industriels à usage professionnel. La conformité à la compatibilité
électromagnétique dans les immeubles domestiques et dans ceux
directement raccordés à un réseau d'alimentation basse tension des
immeubles pour usage domestique n'est pas garantie.
Aparato de clase A:
Esta soldadora satisface los requisitos del estándar técnico de
producto para su uso exclusivo en ambiente industrial y con objetivos
profesionales. No se asegura el cumplimiento de la compatibilidad
electromagnética en los ediµcios domésticos y en los directamente
conectados a una red de alimentación de baja tensión que alimenta
los ediµcios para el uso doméstico.
Gerät der Klasse A:
Diese Schweißmaschine genügt den Anforderungen des
technischen Produktstandards für den ausschließlichen
Gebrauch im Gewerbebereich und zu beru·ichen Zwecken.
Die elektromagnetische Verträglichkeit in Wohngebäuden
einschließlich solcher Gebäude, die direkt über das ö¶entliche
Niederspannungsnetz versorgt werden, ist nicht sichergestellt.
Этот сварочный аппарат соответствует техническим стандартам
на продукцию. для исключительного использования в
промышленной среде и для профессионального
целей. Это не гарантирует соблюдение электромагнитных
совместимость в домашних условиях и непосредственно в
помещениях подключены к низковольтной системе
электроснабжения, питающей здания для бытового использования.
Aparelho de classe A:
Este aparelho de solda satisfaz os requisitos do standard técnico
de produto para o uso exclusivo em ambiente industrial e com
µnalidade proµssional. Não é garantida a correspondência à
compatibilidade electromagnética nos edifícios domésticos e
naqueles ligados directamente a uma rede de alimentação de baixa
tensão que alimenta os edifícios para o uso doméstico.
Αυτή η μηχανή συγκόλλησης συμμορφώνεται με τα τεχνικά πρότυπα
προϊόντων για αποκλειστική χρήση σε βιομηχανικό περιβάλλον και για
επαγγελματίες σκοποί. Δεν διασφαλίζει τη συμμόρφωση με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα σε οικιακές κατοικίες και χώρους
συνδεδεμένο σε σύστημα τροφοδοσίας χαμηλής τάσης που τροφοδοτεί
κτίρια για οικιακή χρήση.
Apparatuur van klasse A:
Deze lasmachine beantwoordt aan de vereisten van de technische
standaard van het product voor het uitsluitend gebruik op
industriële plaatsen en voor professionele doeleinden. De
overeenstemming met de elektromagnetische compatibiliteit is
niet gegarandeerd in de gebouwen voor huiselijk gebruik en in
gebouwen die rechtstreeks verbonden zijn met een voedingsnet aan
lage spanning dat de gebouwen voor huiselijk gebruik voedt.
Aparat de clasa A:
Acest aparat de sudura corespunde cerinelor standardului tehnic
de produs pentru folosirea exclusiva în medii industriale si în scop
profesional. Nu este asigurata corespondena cu compatibilitatea
electromagnetica în cladirile de locuine si în cele conectate direct
la o reea de alimentare de joasa tensiune care alimenteaza cladirile
pentru uzul casnic.
Apparat av klass A:
Denna svets uppfyller kraven i tekniska normer för produkter som
endast är avsedda att användas inom industrin och för professionellt
bruk. Överensstämmelse med elektromagnetisk kompatibilitet i
hushållsbyggnader och i byggnader som är direkt kopplade till ett
elnät med lågspänning för eldistribution till hushållsbyggnader
garanteras inte.
Apparat av klasse A:
Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske
standard for eksklusiv bruk i industrimiljøer og for profesjonal
anvendelse. Vi garanterer ikke overensstemmelse med den
elektromagnetiske overensstemmelsen i bygninger med leiligheter
eller i bygninger som er direkt koplet til et forsyningsnett med lav
spenning som forsyner bygningene med leiligheter.
A-luokan laitteistot:
Tämä hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusympäristössä
ja ammattikäyttöön tarkoitetulle tuotteelle asetettua teknistä
standardia. Sähkömagneettista yhteensopivuutta ei taata
kotitalouskäyttöön varattuun matalajännitteiseen sähköverkkoon
suoraan kytketyissä rakennuksissa.
Zarízení trídy A:
Tento svarovací prístroj vyhovuje požadavkum technického
standardu výrobku urceného pro výhradní použití v
prumyslovém prostredí, k profesionálním úcelum. Není zajištena
elektromagnetická kompatibilita v domácích budovách a v
budovách prímo pripojených k napájecí síti nízkého napetí, která
zásobuje budovy pro domácí použití.
Zariadenie triedy A:
Tento zvárací prístroj vyhovuje požiadavkám technického štandardu
výrobku, urceného pre výhradné použitie v priemyselnom prostredí,
a na profesionálne úcely. Nie je zaistená elektromagnetická
kompatibilita v domácich budovách a v budovách priamo
pripojených k napájacej sieti nízkeho napätia, ktorá zásobuje
budovy pre domáce použitie.
Naprava A razreda:
Varilni aparat je skladen z zahtevami tehnicnega standarda
izdelka, ki je izdelan izkljucno za rabo v industrijskem okolju in za
profesionalno rabo. Elektromagnetska združljivost v domovih in
v zgradbah, neposredno povezanih v nizkonapetostno napajalno
omrežje, ki napaja zgradbe za domaco rabo.
Ure.aj klase A:
Ovaj stroj za varenje zadovoljava rekvizite tehnickog standarda
proizvoda za iskljucivu upotrebu u industriji i za profesionalnu
upotrebu. Ne jamci se elektromagnetska prikladnost u domacinstvu
i u zgradama koje su izravno spojene na sustav napajanja strujom
pod niskim naponom, koja napaja stanovanja.
the welding machine does not fall within the requisites of IEC/EN 61000-3-12 standard. Should it be connected to a public mains
system, it is the installer's responsibility to verify that the welding machine itself is suitable for connecting to it (if necessary, consult
the distribution network company).
La saldatrice non rientra nei requisiti della norma IEC/EN 61000-3-12. Se essa viene collegata a una rete di alimentazione pubblica, è
responsabilità dell'installatore o dell'utilizzatore vericare che la saldatrice possa essere connessa (se necessario, consultare il gestore
della rete di distribuzione).
Le poste de soudage ne répond pas aux exigences de la norme IEC/EN 61000-3-12 En cas de raccordement de ce dernier à un
réseau d'alimentation publique, l'installateur ou l'utilisateur sont tenus de vérier la possibilité de branchement du poste de soudage
(s'adresser si nécessaire au gestionnaire du réseau de distribution).
La soldadora no cumple los requisitos de la norma IEC/EN 61000-3-12. Si ésta se conecta a una red de alimentación pública, es
responsabilidad del instalador o del utilizador comprobar que puede conectarse la soldadora (si es necesario, consultar con el gestor
de la red de distribución).
Die Schweißmaschine genügt nicht den Anforderungen der Norm IEC/ EN 61000-3-12. Wenn sie an ein öentliches Versorgungsnetz
angeschlossen wird, hat der Installierende oder der Betreiber pichtgemäß unter seiner Verantwortung zu prüfen, ob die
Schweißmaschine angeschlossen werden darf (falls erforderlich, ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate).
сварочный аппарат не соответствует требованиям стандарта IEC / EN 61000-3-12. Должен ли он быть подключен к сети общего
пользования системы, установщик несет ответственность за проверку пригодности самого сварочного аппарата для
подключения к нему (при необходимости проконсультируйтесь с распределительная сетевая компания).
O aparelho de soldar não contém os requisitos da norma IEC/EN 61000- 3-12 Se o mesmo for ligado a uma rede de alimentação
pública, o instalador ou o utilizador são responsáveis para controlar que o aparelho de soldar possa ser conectado (se necessário,
consultar o gestor da rede de distribuição).
η μηχανή συγκόλλησης δεν εμπίπτει στις απαιτήσεις του προτύπου IEC / EN 61000-3-12. Πρέπει να συνδεθεί σε δημόσιο δίκτυο
σύστημα, είναι ευθύνη του εγκαταστάτη να επαληθεύσει ότι η ίδια η μηχανή συγκόλλησης είναι κατάλληλη για σύνδεση σε αυτήν
(εάν είναι απαραίτητο, συμβουλευτείτε το την εταιρεία δικτύου διανομής).
De lasmachine valt niet onder de vereisten van de norm IEC/EN 61000-3-12. Indien ze aangesloten wordt op een openbaar
voedingsnet, behoort het tot de verantwoordelijkheid van de installateur of de gebruiker om te veriëren of de lasmachine kan worden
aangesloten (indien nodig, de exploitant van het distributienet raadplegen).
Aparatul de sudura nu corespunde cerin&elor normei IEC/EN 61000-3-12. Daca acesta este conectat la o re&ea de alimentare publica,
instalatorul sau utilizatorul trebuie sa verice daca aparatul de sudura poate conectat (daca este necesar, consulta&i societatea de
distribu&ie).
Svetsen omfattas inte av kraven i standard IEC/EN 61000-3-12. Om den ansluts till ett elnät för allmän elförsörjning är det installatörens
eller användarens ansvarighet att kontrollera att svetsen kan anslutas (om nödvändigt, vänd dig till distributionssystemets eloperatör).
Sveisebrenneren oppfyller ikke kravene for normen IEC/EN 61000-3-12. Hvis den blir koplet til et nasjonalt forsyningsnett er
installatøren eller brukeren ansvarlig for å kontrollere at sveisebrenneren kan koples (hvis nødvendig, konsulter distribusjonsnettets
distributør).
Hitsauslaite ei vastaa normin IEC/EN 61000-3-12 vaatimuksia. Mikäli laite kytketään julkiseen sähköverkkoon, on asentajan tai
käyttäjän vastuulla varmistaa, voidaanko hitsauslaite liittää siihen (kysy neuvoa tarvittaessa sähkönjakeluverkon hoitajalta).
Svarovací prístroj nesplnuje požadavky normy IEC/EN 61000-3-12. Pri pripojení k verejné napájecí síti instalatér nebo uživatel
odpovídá za overení toho, zda lze svarovací prístroj pripojit (dle potreby musí konzultovat správce rozvodné síte).
Zvárací prístroj nesplna požiadavky normy IEC/EN 61000-3-12. Pri pripojení k verejnej napájacej sieti inštalatér, alebo užívatel,
zodpovedá za overenie toho, ci je možné zvárací prístroj pripojit (podla potreby musí konzultovat správcu rozvodnej siete).
Varilni aparat ne ustreza zahtevam normativa IEC/EN 61000-3-12. Ce ga povežemo v javno napajalno omrežje, je tisti, ki ga namešca
ali uporablja odgovoren za to, da bo preveril, ali ga je mogoce prikljuciti (ce je treba, se posvetujte z dobaviteljem distribucijskega
omrežja).
Stroj za varenje ne zadovoljava rekvizite norme IEC/EN 61000-3-12. Ako se stroj spaja na javnu mrežu, osoba koja vrši spajanje ili
operater koji upotrebljava stroj mora provjeriti da li se stroj za varenje može spojiti (ako je potrebno, konzultirati tvrtku koja upravlja
mrežom).

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

460276

Tabla de contenido