Kalorik TKG DCKP 1001 Manual Del Usuario

Kalorik TKG DCKP 1001 Manual Del Usuario

Placa de ceramica doble

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Double ceramic cooking plate
Glaskeramik Doppelkochplatte
Réchaud vitrocéramique double
Placa de cerámica doble
Podwójna ceramiczna płyta grzewcza
Glaskeramische dubbele kookplaat
Sklokeramický dvojvarič
Sklokeramický dvouvařič
TKG DCKP 1001
I/B Version
220-240V~ 50/60Hz 3200W
190903

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kalorik TKG DCKP 1001

  • Página 1 Double ceramic cooking plate Glaskeramik Doppelkochplatte Réchaud vitrocéramique double Placa de cerámica doble Podwójna ceramiczna płyta grzewcza Glaskeramische dubbele kookplaat Sklokeramický dvojvarič Sklokeramický dvouvařič TKG DCKP 1001 I/B Version 220-240V~ 50/60Hz 3200W 190903...
  • Página 2 Termostat Griffe Temperatureinstell knopf Grote kookzone Kontrollleuchte Gran zona de 2000 W Kleine Kochzone cocción 2000 W Handvat 1200 W Asas Temperatuurregel Kontrollleuchte Botón del Temperatureinstell termostato Controlelampje knopf Testigo luminoso Kleine kookzone 1200 W TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 3 4. Indikátor 7. Ovládací gombík 5. Malá varná zóna 1. Veľká varná zóna teploty 1200 W 2000 W 6. Indikátor 2. Rukoväť 7. Ovládací knoflík 3. Ovládací gombík 1. Velká varná zóna teploty teploty 2000 W TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 4: Important Safeguards

    Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord  cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Stand the appliance on a table or flat surface.  TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 5 During use there is rising heat above the appliance. Caution! Hot surface! Accessible surfaces can become very hot during use. Never touch those surfaces during use nor before the appliance has totally cooled down, and only handle the knobs. FIELD OF APPLICATION/OF OPERATION TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 6 Before cleaning, unplug and wait for the appliance to cool down. • Wipe with a moistened cloth. • Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. • Do not immerse in water or any other liquid. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 7 For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das  Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an  einem trockenen Platz auf. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 9 Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum  Verzehr geeignet sind. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen  Riss oder Defekt an dem Gerät feststellen und wenden Sie sich an einen Fachmann TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 10 Kochgeschirr benutzt werden. • Die Platten heizen aus Konstruktionsgründen nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann zum Warmhalten benutzt werden. • Nach Gebrauch die Temperaturregler auf "MIN" stellen und das Gerät vom Stromnetz trennen. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 11 Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. • Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. • Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel verwenden. • Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 12 Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 13: Pour Votre Securite

    Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le  dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le  fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 14 Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le  biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 15 Utilisez uniquement des casseroles ou poêles en acier inoxydable, aluminium ou céramique. N’UTILISEZ PAS DE VERRE. • Utilisez uniquement des casseroles ou poêles avec un fond plat. • Le diamètre du fond de la poêle doit être plus petit que celui des plaques de cuisson. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 16 Essuyez l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon doux. • Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. • N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 17 C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 18: Consejos De Seguridad

    Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 19 Las superficies accesibles (y especialmente las de la puerta del horno y de la carcasa exterior) pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. No toque estas superficies durante el funcionamiento y deje enfriar el aparato del todo antes de tocarlas. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 20 Limpie el aparato con papel de cocina absorbente o con un paño suave. • No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que podrían dañar el revestimiento. • No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 21 Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 22 Przed czyszczeniem zawsze wyłącz urządzenie z sieci.  Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w  suchym otoczeniu. Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających  rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 23 W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. Niebezpieczeństwo poparzenia! Pamiętaj, aby nie dotykać gorących powierzchni urządzenia. Podczas użytkowania wzrasta temperatura powyżej urządzenia. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 24 Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci i pozostaw aby ostygło. • Przetrzyj urządzenie miękką, wilgotna ściereczką. • Nie czyść za pomocą twardych lub szorstkich materiałów (np. skrobaki). • Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 25 W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 26: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden  aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen. Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat  het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 27 Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 28 Gebruik enkel potten en pannen in roestvrij staal, aluminium of keramiek. GEBRUIK GEEN GLAS. • Gebruik potten en pannen met een platte bodem. • De diameter van de bodem van de pan of pot moet kleiner zijn dan de diameter van de kookplaten. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 29 Veeg het toestel schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier. • Schuur het toestel nooit en gebruik geen staalwol, omdat u anders de bekleding ernstig beschadigt. • Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 30 Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 31: Pokyny Na Obsluhu

    Pred čistením vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete.  Prístroj nikdy nepoužívajte vonku a vždy ho umiestnite do  suchého prostredia. Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré výrobca neodporúča.  Môže predstavovať nebezpečenstvo pre užívateľa a riziko poškodenia spotrebiča. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 32 Nebezpečenstvo popálenia! Uistite sa, že sa nedotýkajte horúcich povrchov spotrebiča. Počas používania nad spotrebičom stúpa teplo. Upozornenie! Horúci povrch! Dostupné povrchy môžu byť počas používania veľmi horúce. Nikdy sa nedotýkajte týchto plôch počas používania ani TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 33 Priemer hrnca / panvice musí byť menší, ako je priemer vykurovacej dosky. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič a nechajte vychladnúť. • Utrite mäkkou, vlhkou handrou. • Neumývajte tvrdými alebo abrazívnymi materiálmi (napr. škrabkami). • Neponárajte do vody alebo inej tekutiny. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 34 Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 35: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Nikdy nepoužívejte příslušenství, které výrobce nedoporučuje.  Může představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. Přístroj nikdy neprotahujte tažením kabelu. Ujistěte se, že kabel  nemůže být chycen žádným způsobem. Netahejte kabel kolem spotřebiče a neohýbejte ho. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 36 Během používání nad spotřebičem stoupá teplo. Upozornění! Horký povrch! Dostupné povrchy mohou být během používání velmi horké. Nikdy se nedotýkejte těchto ploch během používání ani předtím, než se spotřebič úplně ochladí, a manipulujte jen s knoflíky. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 37 Průměr hrnce / pánve musí být menší, než je průměr topné desky. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním odpojte spotřebič a nechte vychladnout. • Otřete měkkým, vlhkým hadrem. • Nemyjte tvrdými nebo abrazivními materiály (např. Škrabkami). • Neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 38 Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG DCKP 1001 - 180507...
  • Página 39 TKG DCKP 1001  English Deutsch Français Español Polski Nederlands Slovenský Čeština...

Tabla de contenido