Descargar Imprimir esta página

ClosetMaid 1228100 Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
Use these helpful hints to ensure proper
assembly. Review and refer back to these
hints when prompted to do so in an assembly
step.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or dam-
age to table tops, wood floors, etc.
DOOR HINGES
The door hinge may be packaged together
as one unit. You must separate the hinge
parts to install.
T T U U R R N N T T H H I I S S S S C C R R E E W W C C L L O O C C K K W W I I S S E E T T O O L L O O O O S S E E N N ! !
T T O O U U R R N N E E R R C C E E T T T T E E V V I I S S D D A A N N S S L L E E S S E E N N S S D D E E S S A A I I G G U U I I L L L L E E S S D D ' ' U U N N E E M M O O N N T T R R E E P P O O U U R R D D E E S S S S E E R R R R E E R R ! !
¡ ¡ G G I I R R E E E E S S T T E E T T O O R R N N I I L L L L O O E E N N D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A S S M M A A N N I I J J A A S S D D E E L L R R E E L L O O J J P P A A R R A A A A F F L L O O J J A A R R L L O O ! !
If door needs to be adjusted, see below to
adjust hinges accordingly. Adjust doors
with doors open, then close to check
alignment. Repeat as necessary.
Hardware quantities may vary, depending
upon your model. Please check hardware
quantities carefully in each step.
All manuals and user guides at all-guides.com
Suivre ces conseils utiles pour assurer une
installation sûre et adéquate. Revenir à ces
conseils lorsque c'est indiqué lors des étapes
de montage.
Nous recommandons de protéger la surface de
travail durant le montage afin d'éviter
d'égratigner ou d'endommager les dessus de
table, plancher de bois, etc.
CHARNIÈRES DE PORTE
La charnière peut être emballée comme
une seule pièce. Il faut séparer la
charnière en deux sections pour l'installer.
L L O O O O S S E E N N T T H H I I S S S S C C R R E E W W F F U U L L L L Y Y - - B B U U T T D D O O N N O O T T R R E E M M O O V V E E ! !
D D E E S S S S E E R R R R E E R R C C O O M M P P L L È È T T E E M M E E N N T T C C E E T T T T E E V V I I S S , , M M A A I I S S S S A A N N S S L L A A R R E E T T I I R R E E R R ! !
¡ ¡ A A F F L L O O J J E E C C O O M M P P L L E E T T A A M M E E N N T T E E E E S S T T E E T T O O R R N N I I L L L L O O – – P P E E R R O O N N O O L L O O Q Q U U I I T T E E ! !
S'il est nécessaire d'ajuster la porte, voir
les directives ci-dessous pour régler les
charnières en conséquence. Régler les
portes alors qu'elles sont ouvertes, puis
fermer pour vérifier l'alignement. Répéter
au besoin.
Le nombre de pièces de quincaillerie peut
varier selon le modèle. Prière de vérifier
soigneusement les quantités de pièces à
chaque étape.
Use estos consejos prácticos para
asegurarse de una instalación apropiada.
Lea y revise de nuevo estos consejos cuando
se le indique en los pasos de instalación.
Recomendamos que proteja su área de
trabajo durante el ensamblaje para no rayar las
superficies de las mesas, pisos de madera, etc.
BISAGRAS DE PUERTA
La bisagra de puerta puede venir de
fábrica como una sola unidad.
Debe separar las piezas de la bisagra
para su instalación.
Si la puerta necesita ser ajustada vea a
continuación cómo ajustar las bisagras.
Ajuste las puertas cuando estén abiertas,
luego ciérrelas para verificar si están
alineadas. Si resulta necesario, repita los
pasos.
La cantidad de los herrajes puede variar,
según el modelo. Verifique con cuidado la
cantidad de los herrajes en cada paso.

Publicidad

loading