cleanAIR Ultimate GX Manual Del Usuario página 41

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
5.
Удалите капюшон с рамки (рис. 18).
6.
Отогните клапан молнии и расстегните ее (рис. 19).
7.
Снимите защитный костюм с плеч и достаньте руки таким образом, чтобы рукава стали
вывернутыми наружу (рис. 20).
8.
Опустите костюм вниз — он должен оставаться вывернутым наружу.
9.
Снимите обувь.
10. Сложите костюм, снимите перчатки и утилизируйте их надлежащим образом.
11. Выберите подходящий тип процесса обеззараживания (загрязнение может произойти при
снимании костюма).
12. Отсоедините маску и снимите ее.
13. Снимите ремень с БПВ и выключите последний.
Защитный костюм предназначен только для одноразового использования/запрещается его повторно ис-
пользовать. Утилизируйте изделие в соответствии с местными законами об удалении отходов такого типа.
5. Обслуживание (чистка и замена деталей)
Данная защитная маска должна регулярно проверяться и поддерживаться в рабочем состоянии
специалистами. Записи о сервисном обслуживании должны архивироваться. Всегда используйте
только оригинальные запасные части. Производителем рекомендованы следующие интервалы
обслуживания. Данные интервалы могут быть короче, чем указано ниже, в зависимости от частоты
использования. Соблюдайте местные законы и нормы!
Проверка перед использованием
Проверка герметичности
Чистка
Визуальный контроль
Замена клапанов и их седел в сервисном центре
Проверка работоспособности и герметичности в
сервисном центре
После чистки и дезинфекции маски или в случае замены запасных частей проверка
работоспособности и герметичности должна быть проведена только после этих операций.
Проверьте маску на наличие трещин, мест протечки или деформаций. Мембраны клапанов должны
свободно двигаться, а седла клапанов должны быть чистыми и без повреждений.
Чистка и дезинфекция
1.
Мойте маску в теплой воде с мягким чистящим средством. В случае сильного загрязнения используйте
для очистки губку и щетку с мягкой щетиной. Тщательно прополощите маску под струей воды.
2.
Дезинфицируйте маску, используя дезинфицирующие средства, разбавленные водой (макс. 30 °C)
3.
Следуйте
инструкциям,
которые
дезинфицирующего средства.
4.
Тщательно промойте маску под струей воды.
Запрещается использовать посудомоечные и сушильные машины. Запрещается
использовать для чистки ацетон и другие растворители.
76
Перед ис-
После ис-
Ежегодно
пользованием
пользования
X
X
X
X
X
содержатся
в
руководстве
по
использованию
Замена оголовья
1.
Вытяните две защелки оголовья с верхней части пряжки.
2.
Для освобождения пряжки сначала поверните ее вокруг оси на 90° по часовой стрелке, а затем
против часовой стрелки. (рис. 4).
3.
Снимите пряжку, чтобы удалить лицевую часть.
4.
Замените ось.
5.
Установите новое оголовье. (рис. 5).
6. Хранение и утилизация
Храните маску в чистом, сухом месте, пригодном для этих целей и недоступном для прямых
солнечных лучей, при температуре от -10 до +55 °C. Не складывайте маски одна на другую. Срок
хранения защитного костюма CleanAIR
заявленных принадлежностей, а также совместимых фильтров CleanAIR
Утилизация должна осуществляться в соответствии с местными законами об утилизации
отходов данного типа.
7. Стандарты и условные обозначения
Маска соответствует требованиям следующих стандартов
Стандарт
EN 136:1998/AC:1999-12
EN 12942:1998/A2:2008
Защитный костюм соответствует требованиям следующих стандартов
Стандарт
EN 1149.5
EN 14605+A1:2009
EN ISO 13982-1:2004
EN 13034+A1:2009
EN 14126:2003
X
Сочетание защитного костюма с маской соответствует требованиям следующих стандартов
X
Стандарт
EN 1073-1:2016
Требования ко всему костюму
Стандарт
EN ISO 17491-4:2008
EN ISO 13982-2:2004
EN ISO 17491-4:2008
EN ISO 13935-2:2014
Требования к физическим параметрам материала в соответствии с EN 14325:2004
Номер
Стандарт
артикула:
4.4.1
EN 530
4.7
EN ISO 9073-4
4.9
EN ISO 13934-1
4.10
EN 863
Ultimate GX, маски CleanAIR
®
Описание
Метод B/тип 4 – испытание обрызгиванием
Метод B/тип 5 – проникновение твердых
частиц
Метод A/тип 6 – испытание обрызгиванием
Прочность шва
Описание
Устойчивость к истиранию – метод испытания 2
Сопротивление раздиру
Прочность ткани при растяжении
Устойчивость к прокалыванию
Ultimate GX и всех их
®
®
— 10 лет.
Класс EN
CL3
TM3
Класс EN
Тип 4
Тип 5
Тип 6
4-B, 5-B, 6-B
Класс EN
Класс 5
Результат
Класс EN
ПРОЙДЕНО
Ljmn,82/90=0,26%
LS,8/10=0,81%
TIL=0,8074%
ПРОЙДЕНО
80 Н
3 из 6
Класс EN
3 из 6
2 из 6
2 из 6
2 из 6
77

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido