Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

ANTES DO PRIMEIRO USO

Escorve o envoltório usando as seguintes
etapas:
• Com a Unidade de controle GRPro 2.1
desligada, acople a mangueira conectora
à unidade de controle e ao envoltório
• Estenda o envoltório aberto e plano ao
lado da unidade de controle (não no corpo)
• Ligue o sistema e execute-o por
2 minutos, com a configuração No
Pressure (Nenhuma pressão)
______________
• Com a Unidade de controle Med4 Elite
desligada, acople a mangueira conectora
ao Patient 1 (Paciente 1) na unidade de
controle e ao envoltório
• Estenda o envoltório aberto e plano ao
lado da unidade de controle (não no corpo)
• Pressione o botão On/Off (ligar/desligar)
acima da tela de toque
• Escolha Patient 1 (Paciente 1) e execute
Cold Therapy (Terapia a frio) com No
Pressure (Nenhuma pressão) por
2 minutos
GERAL
IMPORTANTE
LEIA ESTE GUIA DO USUÁRIO COMPLETO E O GUIA DO USUÁRIO DO
SISTEMA GAME READY GRPRO 2.1 E/OU O SISTEMA MED4 ELITE, INCLUINDO
INDICAÇÕES, CONTRAINDICAÇÕES, PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS ANTES DE
USAR ESTE PRODUTO!
ADVERTÊNCIAS
• Siga as recomendações do seu profissional de saúde em relação à frequência e à
duração do uso.
• A colocação inadequada ou o uso prolongado do Sistema Game Ready ou do
Sistema Med4 Elite pode causar danos ao tecido. Durante a terapia, os pacientes
devem monitorar a pele ao redor da região tratada ou os dedos do membro tratado
para ver se há queimadura, coceira, aumento do inchaço ou dor. Se algum desses
sinais estiver presente ou se ocorrer qualquer mudança na aparência da pele (como
bolhas, aumento da vermelhidão, descoloração ou outra mudança visível na pele), os
pacientes devem interromper o uso e consultar um médico.
• Os envoltórios Game Ready não são estéreis; não colocar diretamente sobre
ferimentos, feridas, erupções cutâneas, infecções, ou pontos. O envoltório pode ser
aplicado sobre a roupa ou curativo. Recomenda-se o uso de uma camada entre o
envoltório e a pele para todos os pacientes.
• Os envoltórios Game Ready estão disponíveis em diversas configurações, mas não
foram projetados para todos os usos fisiológicos possíveis. Por exemplo, o envoltório
do tornozelo não foi projetado para uso nos dedos do pé e o envoltório das costas
não foi projetado para uso na região abdominal.
• Para evitar danos potenciais à unidade de controle, não use os envoltórios de outros
fabricantes com a unidade de controle.
• Tenha atenção redobrada durante o período pós-operatório imediato, especialmente
sob o uso de sedativos ou medicamentos que podem alterar a sensação normal de
dor. Verifique a pele da região tratada com frequência e ajuste a faixa de temperatura
para média a elevada (mais quente) ou aumente o intervalo entre os tratamentos, se
necessário.
• Monitore o nível de calor em toda a sessão de tratamento. Tenha cuidado com o
Sistema Med4 Elite ou com qualquer dispositivo de termoterapia (terapia por calor)
que gera calor de alta intensidade a 45 °C (113 °F) ou mais. Verifique a pele da região
tratada com frequência e ajuste a faixa de temperatura para média a baixa (mais fria)
ou aumente o intervalo entre os tratamentos, se necessário.
• O sistema Med4 Elite não é destinado a uso com agentes anestésicos.
APLICAÇÃO DO ENVOLTÓRIO DO TORNOZELO
OBSERVAÇÃO: O mesmo procedimento se aplica
ao envoltório grande e extra grande no tornozelo
esquerdo ou direito.
• Ao usar a terapia de contraste rápido e por calor, a pele deve ser protegida em
• O aquecimento das gônadas deve ser evitado.
OBSERVAÇÕES
Aplique o envoltório de modo que fique uniformemente ajustado, garantindo que não haja
dobras que possam impedir o fluxo da água. Garanta que a mangueira de conexão esteja
colocada para evitar que o envoltório dobre ou se torça no local de entrada da mangueira
do envoltório.
CUIDADOS E LIMPEZA
Para os cuidados diários e para minimizar a formação de mofo, retire o trocador de calor
da manga e limpe com uma toalha seca para retirar qualquer condensação que possa se
formar. Vire a manga pelo avesso e pendure a manga e o trocador de calor para liberar o
excesso de umidade. Para uso em vários pacientes, um desinfetante como o Sterifab
pode ser usado de acordo com as instruções do fabricante para minimizar a transferência
de micróbios.
Para cuidados prolongados, retire com cuidado o trocador de calor da manga e vire a
manga pelo avesso. Lave a manga à mão ou na máquina, com água fria e detergente
neutro ou sabão bactericida. Pendure para secar. Lave o trocador de calor à mão com
água morna e detergente neutro, não lave na máquina nem coloque na secadora.
Pendure para secar.
VIDA ÚTIL MÉDIA
A vida útil das mangas e do trocador de calor pode variar muito, dependendo da
frequência de uso. Consulte o quadro abaixo para determinar quando substituir o produto.
Manga
Uso leve (individual) ............................................................ 12 meses
Uso médio .......................................................................... 6 meses
Uso intensivo (instalações clínicas ou de treinamento) ...... 3 meses
Trocador de Calor
Uso leve (individual) ............................................................ 24 meses
Uso médio .......................................................................... 18 meses
Uso intensivo (instalações clínicas ou de treinamento) ...... 12 meses
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA
Manga: Em caso de defeito de fabricação, a manga pode ser devolvida dentro de 7 dias
após a compra.
Trocador de calor: 1 ano a partir da data da compra. Consulte o cartão de garantia
incluso com o Trocador de Calor.
1
chão, posicionando o pé e o tornozelo afetado
conforme mostrado acima. Envolva as laterais
ao redor da perna, em direção à parte da
frente, conforme mostrado acima.
2
uniformemente em relação ao pé e à perna e
ao redor do tornozelo, com um ajuste
confortável.
3
ouvido um clique. Para desconectar,
simplesmente pressione o botão azul ou
cinza e remova o conector do envoltório.
pacientes sensíveis ao calor ou de alto risco, especialmente em regiões com déficits
sensoriais.
Coloque o envoltório do tornozelo
primeiro posicionando-o esticado no
Certifique-se de que o envoltório de
tornozelo tenha sido aplicado
Conecte o envoltório à unidade de
controle e à mangueira conectora. Será
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Atx backAtx hip/groin590330590340

Tabla de contenido