3
Serrare (10 Nm) - Tighten (10 Nm)
- Serrer (10 Nm) - Anziehen (10 Nm)
- Apretar (10 Nm) Aanhalen (10 Nm)
- Apertar (10 Nm) - Σφίξτε (10 Nm) -
Dokręcić (10 Nm) - Затяните (10 Нм)
- Utažení (10 Nm) - Sıkınız (10 Nm)
06
M6x25
Installazione SERRAGGIO BARRA (BARRA SINISTRA) - BOOM MOUNTING installation (LEFT SIDE BOOM) - Installation
B
du SERRAGE DE LISSE (LISSE GAUCHE) - Installation der SCHRANKENBAUMBEFESTIGUNG (LINKER SCHRANKENBAUM)
- Instalación APRIETE BARRA (BARRA IZQUIERDA) - Installatie SLUITING STANG (STANG LINKS) - Instalação APERTO
DA BARRA (BARRA ESQUERDA) - Εγκατάσταση ΣΥΣΦΙΞΗΣ ΜΠΑΡΑΣ (ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΜΠΑΡΑ) - Instalacja ZESTAWU DO
MOCOWANIA RAMIENIA (RAMIĘ LEWOSTRONNE) - Установка СИСТЕМЫ ЗАТЯЖКИ ШТАНГИ (ЛЕВАЯ ШТАНГА) -
Montáž UTAŽENÍ TYČE (LEVÁ TYČ) - ÇUBUK KİLİDİNİN montajı (SOL ÇUBUK)
4 -
OMEGA PS XTREME 36 / OMEGA PS MAXIMA U36
M6
06
4
Coppia di serraggio 10 Nm
Tightening torque 10 Nm
Couple de serrage 10 Nm
Anzugsdrehmoment 10 Nm
Par de apriete 10 Nm
Aanhaalmoment 10 Nm
Binário de aperto 10 Nm
Ροπή σύσφιξης 10 Nm
Moment dokręcenia 10 Nm
Момент затяжки 10 Нм
Utahovací moment 10 Nm
Sıkma torku 10 Nm
4,2x16
4,2x16
05
M5x8
05
M5x8
BARRA SINISTRA - LEFT SIDE BOOM - LISSE
GAUCHE - LINKER SCHRANKENBAUM
- BARRA IZQUIERDA - STANG LINKS -
BARRA ESQUERDA - ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΜΠΑΡΑ -
RAMIĘ LEWOSTRONNE - ЛЕВАЯ ШТАНГА
- LEVÁ TYČ - SOL ÇUBUK
Assicurarsi che la molla non sia in tensione.
Make sure the spring is not under tension.
Vèrifi ez si le ressort n'est pas en tension.
Sicherstellen, dass die Feder nicht gespannt.
Asegurarse de que el muelle no esté tensado.
Controleren of de veer niet onder spanning staat.
Certifi que-se de que a mola não esteja sob tensão.
Βεβαιωθείτε ότι το ελατήριο δεν είναι τεντωμένο.
Sprawdzić, czy sprężyna nie jest naprężona.
Убедитесь, что пружина не натянута.
Ujistěte se, že pružina není napnutá.
Yayın gergin olmadığından emin olunuz.
M6
06
06
M6x25
M6
06
06
M6x25