Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES
(800.432.2737)
In Canada, call 800.561.3344
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT
local electrical inspector's use.
IMPORTANT
codes and ordinances.
• Install the clothes dryer according to the
manufacturer's instructions and local codes.
Note to Installer
– Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer
future reference.
• Clothes dryer installation must be performed by a
qualified installer.
• This dryer must be exhausted to the outdoors.
• Before the old dryer is removed from service or
discarded, remove the dryer door.
• Service information and the wiring diagram are
located in the control console.
• Do not allow children on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the
appliance is used near children.
• Proper installation is the responsibility of the installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
• Install the dryer where the temperature is above
50°F for satisfactory operation of the dryer control
system.
• Remove and discard existing plastic or metal foil
duct and replace with UL-listed duct.
or visit our Website at:
or visit
– Save these instructions for
– Observe all governing
– Keep these instructions for
GEAppliances.com
www.GEAppliances.ca
WARNING
- Risk of Fire
• Clothes dryer installation must be performed by a
qualified installer.
• Install the clothes dryer according to these
instructions and local codes.
• DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic
venting materials. If flexible metal (semi-rigid or
foil-type) duct is installed, it must be UL-listed and
installed in accordance with the instructions found
in "Connecting the Dryer to House Vent" later in
this manual. Flexible venting materials are known
to collapse, be easily crushed and trap lint. These
conditions will obstruct dryer airflow and increase
the risk of fire.
• DO NOT install or store this appliance in any
location where it could be exposed to water or
weather.
• To reduce the risk of severe injury or death, follow
all installation instructions.
• Save these instructions. (Installers: Be sure to
leave these instructions with the customer.)
FOR GAS DRYERS ONLY
In the Commonwealth of Massachusetts,
the following installation instructions apply:
• Installation must be performed by a qualified or
licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified
or licensed by the State.
• If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
• A flexible gas connector, when used, must not
exceed 4 feet (1.2 m).
Dryer
31-3000245
05-21 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PTD60GBPRDG

  • Página 1 Installation Dryer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit BEFORE YOU BEGIN WARNING Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - Risk of Fire •...
  • Página 2: Installation Instructions

    Installation Instructions UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literature.
  • Página 3 Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR MINIMUM CLEARANCE OTHER CLOSET INSTALLATION THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION WARNING - Explosion Hazard Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0” (0 cm) both sides , 1” (2,54 cm) Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, rear and 1”...
  • Página 4 Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS YOU WILL NEED • Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit fuse(s) at 10” (25.40 cm) Flat-blade the electrical box. Be sure the dryer Adjustable wrenches (2) screwdriver cord is unplugged from the wall.
  • Página 5: Gas Requirements

    Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) GAS REQUIREMENTS GAS SUPPLY • A 1/8” (3.2 mm) National Pipe Taper thread WARNING - Explosion Hazard plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately • Use a new CSA International approved flexible upstream of the gas supply connection to the gas supply line.
  • Página 6 Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) THE GAS SUPPLY Install a female 3/8” (9.6 mm) NPT elbow at Install a 1/8” (3.2 mm) NPT plugged tapping the end of the dryer gas inlet. to the dryer gas line shut-off valve for Install a 3/8”...
  • Página 7: Grounding Instructions

    Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) ELECTRICAL CONNECTION TEST FOR LEAKS INFORMATION FOR GAS DRYERS Never use an open flame to test for gas leaks. (cont.) Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent. • Dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence Apply a soap solution.
  • Página 8: Connecting An Electric Dryer

    (if needed) WX9X20 4-Prong 6 ft. (1.8 m) Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.
  • Página 9 Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS For electrical connections using a power cord: For direct wire connections: NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a WARNING GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. - Fire Hazard House wiring and dryer must be configured for 4-wire.
  • Página 10 Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME NOTE: If your dryer circuit is on a circuit protected by a INSTALLATION) GFCI breaker, then 3-wire installation is not permitted. House wiring and dryer must be configured for 4-wire.
  • Página 11: Exhausting The Dryer

    DO NOT use any plastic to vent the dryer, • If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible this includes the home exhaust duct, dryer metal clothes dryer transition duct (GE Appliances transition duct, or within the dryer. part – PM08X10085) can be used.
  • Página 12 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) • DO cut duct as short • DO use elbows as possible and when turns are install straight into necessary. wall. Elbows • DO NOT • DO NOT use • DO NOT • DO NOT bend or excessive crush duct...
  • Página 13: Before You Begin

    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) EXHAUST SYSTEM CHECKLIST STANDARD REAR EXHAUST HOOD OR WALL CAP We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct • Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of access for easier exhaust connection.
  • Página 14 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE OR BOTTOM VENTING SIDE OR BOTTOM VENTING (cont.) TAB LOCATION Not for gas models WARNING - Fire Hazard Disconnect dryer from electrical supply. Bend tab up 45° Wear gloves and arm guards. Close the back opening with cover plate (Kit WE49X22606).
  • Página 15: Final Setup

    Installation Instructions EXHAUSTING DRYER (cont.) FINAL SETUP LEVEL THE DRYER SIDE OR BOTTOM VENTING (cont.) Stand the ADDING ELBOW AND DUCT FOR dryer upright EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF near the final CABINET (cont.) location and adjust the •...
  • Página 16: Reversing The Door (Optional)

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR (OPTIONAL) ABOUT REVERSING THE DOOR IMPORTANT NOTES: IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door • Read the instructions all the way through before swing reversal is completed. These instructions are starting. for changing the hinges from the right side to the left •...
  • Página 17 Installation Instructions REVERSING THE DOOR (OPTIONAL) Remove both the blind plate and the strike plate and Open the door approximately 130 degrees. With a putty knife, remove the 4 plastic caps located install them in the opposite positions. along the left side of the front panel and set them aside.
  • Página 18 Installation Instructions REVERSING THE DOOR (OPTIONAL) (cont.) Mount the assembled door on the 2 upper left side Remove and swap the two plastic caps onto the opposite side. hinge screws installed in step 2. Move the hinge screws loosened in step 2 into the lower left side Plastic Caps screw holes and firmly tighten all 4 screws.
  • Página 19 Notes...
  • Página 20 Printed in Mexico...
  • Página 21: Avant De Commencer

    Instructions Sécheuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité. - Risque d’incendie IMPORTANT • – Gardez ces instructions • L’installation de la sécheuse doit être effectuée par pour l’usage de l’...
  • Página 22: Déballage De Votre Sécheuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-vous d’enlevez toutes les pièces en mousse autour des pattes. DIMENSIONS DE LA 31”...
  • Página 23 Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À UNE DÉGAGEMENTS MINIMUMS INSTALLATION ENCASTRÉE AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Les dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour l’orifice d’aération sont Gardez les matières et les vapeurs inflammables les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés , 2,54 cm (1 telles que l’essence à...
  • Página 24: Outils Nécessaires

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) OUTILS NÉCESSAIRES • Avant de démarrer l’installation, déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au Clés à molette (2) Tournevis à tête panneau de distribution électrique. Assurez-vous 25.40 cm (10 po) plate que le cordon d’alimentation de la sécheuse est...
  • Página 25 Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ • Un robinet de raccordement à filetage National AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’un manomètre, doit être installé •...
  • Página 26 Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) À L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un obturateur 3,2 mm (1/8 po) NPT sur la Installez un coude femelle 9,6 mm (3/8 po) NPT à vanne d’arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour l’extrémité...
  • Página 27: Détection Des Fuites

    Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) INFORMATIONS DE BRANCHEMENT DÉTECTION DES FUITES ÉLECTRIQUE POUR LES N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la SÉCHEUSES À GAZ (suite) présence de fuites de gaz. Contrôlez la présence de fuites sur tous les •...
  • Página 28: Raccordement D'une Sécheuse Électrique

    CORDONS D’ALIMENTATION livré avec l’appareil) Lunettes de protection Conforme à la GE Appliances recommande vivement l’utilisation norme UL 120/240 de pièces spécifiées par le fabricant. Choisissez un V, 30 A avec 3 ou 4 cordon d’alimentation qui correspond aux exigences de Tuyau métallique 10,2 cm...
  • Página 29 RENSEIGNEMENTS SUR LES RENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES Pour les branchements électriques Pour les connexions de fil directes : utilisant un cordon d’alimentation : - Risque AVERTISSEMENT REMARQUE : Si le circuit de votre sécheuse est dans d’incendie un circuit protégé...
  • Página 30 Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS À L’AIDE D’UN CÂBLE À 4 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION REMARQUE : Si le circuit de votre sécheuse est dans un circuit protégé...
  • Página 31: Évacuation De La Sécheuse

    (type en feuille). Le conduit de transition flexible pour sécheuses approuvé OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES À par UL (pièce de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) L’INSTALLATION DU CONDUIT D’ÉVACUATION peut être utilisé seulement dans des installations où...
  • Página 32: Évacuation De La Sécheuse (Suite)

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) • COUPEZ le conduit • UTILISEZ des aussi court que possible coudes lorsque et installez-le droit vers des changements le mur. de direction sont nécessaires. Coudes • N’ÉCRASEZ PAS ou ne • N’UTILISEZ PAS une •...
  • Página 33 Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) LISTE DE VÉRIFICATION DU ÉVACUATION ARRIÈRE STANDARD SYSTÈME D’ÉVACUATION Nous vous recommandons d’installer votre sécheuse avant d’installer votre laveuse. Cela permettra ÉVENT MURAL un accès direct pour faciliter le raccordement de • Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’évacuation.
  • Página 34 Courber la languette vers Débranchez la sécheuse de l’alimentation le haut de 45° électrique. Portez des gants et des protège-bras. Fermez l’ouverture arrière par le panneau Left d’accès inclus dans kit WE49X22606. Par l’orifice arrière, repérez la languette au centre L’omission de prendre ces précautions peut...
  • Página 35: Installation Finale

    Instructions d’installation ÉVACUATION (suite) INSTALLATION FINALE METTEZ LA SÉCHEUSE DE NIVEAU ÉVACUATION PAR LE CÔTÉ OU LE BAS ( suite ) Placez la sécheuse à AJOUT D’UN COUDE ET D’UN proximité de CONDUIT POUR ÉVACUATION SUR l’emplacement LE CÔTÉ GAUCHE OU DROIT DE LA final.
  • Página 36: Inversion De L'ouverture De La Porte (Optionnel)

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE IMPORTANT : REMARQUES IMPORTANTES : Après avoir commencé, ne déplacez pas la sécheuse • Lisez les instructions en entier avant de avant que l’inversion de l’ouverture de la porte commencer.
  • Página 37 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) Retirez la plaque aveugle et la gâche et installez-les Ouvrez la porte sur environ 130 degrés. Avec un dans les positions opposées. couteau à mastic, retirez les quatre (4) capuchons en plastique situés le long du côté gauche du panneau frontal et mettez-les de côté.
  • Página 38 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) Montez la porte assemblée sur les deux (2) vis de Retirez les deux capuchons en plastique et posez-les du côté opposé. charnière du côté gauche supérieur installées à Capuchons l’étape 2. Déplacez les vis de charnière en plastique desserrées à...
  • Página 39 Notes...
  • Página 40 Imprimé au Mexique...
  • Página 41: Antes De Comenzar

    Instrucciones Secadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. - Riesgo de incendios IMPORTANTE • – Guarde estas •...
  • Página 42: Cómo Desempacar La Secadora

    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Incline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos de las patas de la secadora. Asegúrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la información.
  • Página 43: Requerimientos Para Instalación En Nichos Oarmarios

    Instrucciones de instalación ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN REQUERIMIENTOS PARA OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS ADVERTENCIA - Riesgo de explosión Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0” (0 cm) Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales a ambos lados , 1”...
  • Página 44: Cómo Conectar Una Secadora A Gas

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Antes de comenzar la instalación, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la Llaves ajustables Destornillador caja eléctrica.
  • Página 45: Requerimientos De Gas

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) REQUERIMIENTOS DE GAS SUMINISTRO DE GAS • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” (3,2 mm) ADVERTENCIA - Riesgo de explosión NPT, accesible para una conexión del manómetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente •...
  • Página 46: Cómo Conectar La Secadora Al Suministro De Gas

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) Instale un codo hembra NPT de 3/8” (9,6 mm) Instale una toma a rosca de 1/8” (3,2 mm) NPT al final de la entrada de gas de la secadora.
  • Página 47: Prueba De Pérdidas

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN PRUEBA DE PÉRDIDAS SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) Nunca utilice una llama abierta para detectar • La secadora debe estar conectada a tierra según pérdidas de gas. los códigos y ordenanzas locales, o, en ausencia Controle todas las conexiones con una solución de tales códigos, según la última edición del Código...
  • Página 48: Cómo Conectar Una Secadora Electrica

    4” (10,2 cm) (2) de la secadora CABLES DE CORRIENTE (no incluido con la secadora) GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de Clasificado UL, de Gafas de seguridad piezas específicas de fábrica. Seleccione el cable de 120/240V, 30A con corriente que se adecúe a sus requisitos de instalación.
  • Página 49: Conexión Eléctrica Información Sobre Las Secadoras Eléctricas

    CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para realizar conexiones eléctricas Para conexiones directas de cables: con un cable de corriente: ADVERTENCIA - Riesgo de incendio NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito protegido por un interruptor GFCI, no se permite la Use un cable de cobre con calibre de 10 instalación de un cable de 3 hilos.
  • Página 50: Cómo Conectar La Secadora Usando Una Conexión De 3 Cables

    Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES USANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES NOTA: Si el circuito de su secadora está en un circuito DE CASAS RODANTES) protegido por un interruptor GFCI, no se permite la instalación de un cable de 3 hilos.
  • Página 51: Salida Al Exterior De La Secadora

    NECESARIOS PARA INSTALAR UN usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado CONDUCTO DE SALIDA por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) Destornillador Perfore con una broca puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones phillips de 1/8”...
  • Página 52: Longitud De Salida

    Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) • UTILICE codos • CORTE el conducto cuando hagan falta lo más corto posible curvas. e instálelo derecho en la pared. Coudes • NO doble o • NO utilice • NO •...
  • Página 53: Lista De Control Del Sistema De Salida

    Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) LISTA DE CONTROL DEL SALIDA TRASERA ESTÁNDAR SISTEMA DE SALIDA Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para CAMPANA O CUBIERTA DE PARED poder efectuar la conexión de salida. •...
  • Página 54: Ventilación Lateral O Por La Parte Inferior

    Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN LATERAL O POR LA VENTILACIÓN LATERAL O POR LA PARTE INFERIOR PARTE INFERIOR (cont.) No para modelos de gas ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Gire la lengüeta hasta 45° Desconecte la secadora del suministro eléctrico.
  • Página 55: Configuración Final

    Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE CONFIGURACIÓN FINAL LA SECADORA (cont.) NIVELE LA SECADORA Coloque la VENTILACIÓN LATERAL O POR secadora LA PARTE INFERIOR (cont.) en posición vertical CÓMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS cerca de la DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O ubicación DERECHA DEL GABINETE (cont.) definitiva...
  • Página 56: Inversión De La Puerta (Opcional)

    Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL) Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta. IMPORTANTE: NOTAS IMPORTANTES: Una vez que comience, no mueva el gabinete hasta • Lea todas las instrucciones antes de comenzar. • Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar que haya completado el cambio de la puerta.
  • Página 57 Instrucciones de instalación INVERSIÓN DE LA PUERTA (OPCIONAL) Abra la puerta aproximadamente 130 grados. Con Retire la placa ciega y la placa de refuerzo e una espátula, retire las 4 tapas de plástico instale las mismas en posiciones opuestas. ubicadas a lo largo del lado izquierdo del panel frontal y deje las mismas a un costado.
  • Página 58: Cómo Invertir La Apertura De La Puerta (Opcional)

    Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional) Quite y cambie las 2 tapas de plástico. Monte la puerta sobre los 2 tornillos superiores del lado izquierdo, instalados en el paso 2. Mueva los Tapas tornillos de la bisagra aflojados en el paso 3 hacia plástico los agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos.
  • Página 59 Notas...
  • Página 60 Printed in Mexico...

Tabla de contenido