Descargar Imprimir esta página
Xylem FLOJET BevJet Compact Manual De Instrucciones
Xylem FLOJET BevJet Compact Manual De Instrucciones

Xylem FLOJET BevJet Compact Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FLOJET BevJet Compact:

Publicidad

Enlaces rápidos

Pump Performance Curve
BevJet Compact - Head Flow Curve & Amps
60
6.00
(4.13)
50
5.00
(3.44)
40
4.00
(2.75)
30
3.00
GPM
(2.06)
AMPS
20
2.00
(1.37)
10
1.00
(0.68)
0
0.00
0.00
0.20 (0.76) 0.40 (1.51) 0.60 (2.27) 0.80 (3.03) 1.00 (3.79)
1.20 (4.54)
Water Flow GPM (LPM)
Dimensions
2.79[70,9]
2.67[67,9]
1.73[43,9]
3.31[84,1]
4.06[103,1]
7.76[197,2]
2.43[61,6]
3.36[85,3]
2.25[57,2]
2.16[54,7]
FIGURE 1
Typical Beverage Installations
Install port fittings and
connect to suitably
rated tubing
Note: Maximum run
length is dependent on tubing
diameter. (Max. 10 ft total for 3/8" ID)
All manuals and user guides at all-guides.com
FIGURE 2
Operation
HORIZONTAL
Mount pump in a suitable dry
VERTICAL
location and connect power
Turn ON power switch and
dispense valve to purge air
Replace fluid supply when
empty flashing signal and
reset the power switch
Application Notes & Troubleshooting
System will not dispense fluid
System will not shut-off
• Check ON/OFF switch position.
• Check for leaks in tubing system.
• Check power to dispensing system.
• Check for air in system, purge air.
• Check tubing and fluid connections
System continually turns OFF and ON while in use
• Check for empty fluid container.
• Check for system tubing restriction in tubing
or kinked hose.
• Tubing size too small or excessive length
FR
Des notes d'application et dépannage
Système ne distribue pas de fluide
Système ne sera pas d'arrêt
• Vérifiez ON / OFF position de l'interrupteur.
• Vérifier les fuites dans le système de tuyauterie.
• Vérifiez l'alimentation au système de distribution.
• Vérifiez air dans le système, purger l'air.
Système tourne continuellement ON et OFF en
• Vérifiez les tuyaux et les raccords de fluide.
• Vérifiez réservoir de fluide vide.
cours d'utilisation
• Vérifiez la restriction de tubulure du système dans
un tube ou un tuyau coudé.
• Taille de tuyaux trop petits ou durée excessive
DE
Anwendungshinweise & Fehlerbehebung
System nicht Flüssigkeit abzugeben
System wird nicht abgeschaltet
• Überprüfen Sie ON / OFF Position.
• Dichtheit prüfen in Schlauchsystem.
• Prüfen der Stromversorgung, um Ausgabesystem.
• Prüfen Sie, ob Luft in System, Spülluft.
System schaltet sich ständig aus und wieder ein,
• Schläuche und Fluidverbindungen überprüfen
• Überprüfen Sie für leere Behälter.
während im Einsatz
• Überprüfen Sie für die Systemrohr Einschränkung
in Schlauch oder geknickt
• Schlauch. Schlauchgröße zu klein oder Überlänge
IT
Note applicative e la risoluzione dei problemi
Il sistema non eroga fluido
Il sistema non si spegnerà
• Controllare la posizione ON / OFF.
• Verificare la presenza di perdite nel sistema di tubi.
• Controllare l'alimentazione al sistema di erogazione.
• Controllare presenza di aria nel sistema di, eliminare
• Controllare tubi e raccordi del fluido.
l'aria.
• Controllare per il contenitore del liquido vuoto.
Il sistema si continuamente spegnere e durante l'uso
• Verificare la presenza di restrizioni tubi del sistema
in tubo o tubo piegato.
• Dimensioni tubi troppo piccola o durata
eccessivaÜberlänge
Applicatie notities en het oplossen van problemen
NL
Het systeem zal niet afzien vloeistof
Het systeem zal niet shut-off
• Controleer ON / OFF-schakelaar positie.
• Controleer op lekken in leidingen systeem.
• Controleer macht om doseersysteem.
• Controleer of er lucht in het systeem, zuiveren de lucht.
• Controleer slangen en vocht verbindingen.
Systeem wordt voortdurend uit en aan tijdens
• Controleer voor lege vloeistof container.
het gebruik
• Controleer voor het systeem buis beperking in slang
of geknikte slang.
• Tubing maatje te klein of te grote lengte.
Applikations anteckningar och felsökning
SE
Systemet kommer inte avstå vätska
Systemet kommer inte avstängning
• Kontrollera ON / OFF läge.
• Kontrollera läckage i rörsystem.
• Kontrollera nätanslutningen till dispenseringssystem.
• Kontrollera om luft i systemet, rensa luften.
• Kontrollera slangar och vätskeanslutningar
Anläggningen slås kontinuerligt AV och PÅ under
• Kontrollera tom vätskebehållare.
användning
• Kontrollera om systemet slang begränsning i slangar
eller snodd slang.
• Slangar storlek för liten eller överdriven längd
Notas de aplicación y solución de problemas
ES
El sistema no dispensa fluido
El sistema no se apagará
• Compruebe la posición del interruptor ON / OFF.
• Compruebe si hay fugas en el sistema de tubería.
• Compruebe la alimentación al sistema de dispensación.
• Compruebe si hay aire en el sistema, purgar el aire.
• Compruebe tubo y conexión de fluido.
El sistema cambia continuamente OFF y ON
• Compruebe si el contenedor de fluido está vacío.
mientras está en uso
• Compruebe si hay obstrucción de la tubería del
sistema o manguera retorcida.
• Tamaño de la tubería demasiado pequeño o
longitud excesiva
BevJet Compact Parts List Matrix
US Versions
BLC1011-000A BLC1011-010A BLC1011-011A BLC2011-000A BLC2011-010A BLC2011-011A
Hose/Tube Kit
20465010
20465010
Sleeve/Port Fitting Kit
20465035*
20465035
20465035
Cap Kit
21000736A
21000736A
Transformer
20465015
20465015
20465015
Faucet
21000769A
EU Versions
TYPICAL
BLC3011-000A BLC3011-010A BLC3011-011A BLC4011-000A BLC4011-010A BLC4011-011A
20465010
20465010
Hose/Tube Kit
20465035*
20465035
20465035
Sleeve/Port Fitting Kit
Cap Kit
21000736A
21000736A
Transformer
20465030
20465030
20465030
Faucet
21000769A
NO PLUG Versions
BLC5011-000A BLC5011-010A BLC5011-011A
Hose/Tube Kit
20465010
20465010
Sleeve/Port Fitting Kit
20465035*
20465035
20465035
Cap Kit
21000736A
21000736A
Transformer
20465045
20465045
20465045
Faucet
21000769A
Available Liquid Port Fittings
20325030
20606100
20607100
21000694A
3/8" HB
1/2" HB
1/4" HB
3/8" HB
SS EPDM
SS EPDM
SS EPDM
POLY EPDM
20324030
20608100
20325031
21000232A
1/4" HB
3/8" HB
3/8" HB
3/8" JG
SS EPDM
SS EPDM
CELCON EPDM
POLY EPDM
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR. THE WARRANTY IS
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE
RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED BY LAW, BUYER'S
EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR
REPLACING THE PRODUCT AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE
FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME, LOSS OF BUSINESS,
LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED
WARRANTY. FOR A DETAILED EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT www.xylemflowcontrol.com/support/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE
A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D'OEUVRE POUR UNE DURÉE DE 1 ANNÉE. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE
FR
ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, GARANTIES, CONDITIONS OU DISPOSITIONS DE TOUTE NATURE EN REGARD DES BIENS FOURNIS CI-APRÈS,
INCLUANT SANS LIMITE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI SONT CI-APRÈS FORMELLEMENT RÉFUTÉS ET EXCLUS.
SAUF LORSQUE LA LOI LE PRESCRIT, LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR ET LA RESPONSABILITÉ REGROUPÉE DU VENDEUR POUR VIOLATION DES GARANTIES CI-DESSUS EST LIMITÉ À LA RÉPARATION
OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT ET SERA DANS TOUS LES CAS LIMITÉ AU MONTANT DÉBOURSÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX. EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE D'AUCUNE FORME DE DOMMAGE, QU'IL SOIT DIRECT, INDIRECT, DÉTERMINÉ, CONSÉCUTIF, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DOMMAGES SPÉCIAUX, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER À LA
PERTE DE PROFIT, PERTE D'ÉCONOMIE OU DE REVENU ANTICIPÉ, PERTE DE BÉNÉFICE, PERTE D'AFFAIRES, PERTE DE PRODUCTION, PERTE D'OPPORTUNITÉ OU PERTE DE RÉPUTATION. CETTE GARANTIE
EST LA SEULE REPRÉSENTATION DE LA GARANTIE LIMITÉE COMPLÈTE. POUR OBTENIR UNE EXPLICATION DÉTAILLÉE VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE www.xylemflowcontrol.com/support/, COMPOSER LE
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE NOTRE BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À NOTRE BUREAU RÉGIONAL.
DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR, DASS DIESES PRODUKT FREI VON MATERIAL- UND VERARBEITUNGSMÄNGELN IST. DIESE
DE
GARANTIE IST DIE EINZIGE GÜLTIGE GARANTIE UND ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN, EGAL
WELCHER ART, IN BEZUG AUF DIE HIERUNTER BEREITGESTELLTEN PRODUKTE, EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ALLE KONKLUDENTEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT
UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN. VORBEHALTLICH ANDERER GESETZLICHER BESTIMMUNGEN IST DER
AUSSCHLIESSLICHE ANSPRUCH UND DER GESAMTE HAFTUNGSUMFANG DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG DER OBIGEN GARANTIEN AUF DIE REPARATUR ODER DEN AUSTAUSCH DES PRODUKTS
UND IN JEDEM FALL AUF DEN VOM KÄUFER HIERUNTER BEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT. AUF KEINEN FALL IST DER VERKÄUFER FÜR ANDERE SCHÄDEN HAFTBAR, EINSCHLIESSLICH DIREKTE UND
INDIREKTE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ, NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHADENSERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENSERSATZ ODER BESONDERE SCHÄDEN UND EINSCHLIESSLICH
(OHNE BESCHRÄNKUNG) ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN ODER EINKOMMEN, ERTRAGSAUSFALL, GESCHÄFTSAUSFALL, PRODUKTIONSAUSFALL, ENTGANGENEN
CHANCEN ODER RUFSCHÄDIGUNG. DIESE GARANTIE IST NUR EINE ERKLÄRUNG DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE. EINE AUSFÜHRLICHE ERLÄUTERUNG FINDEN SIE UNTER
www.xylemflowcontrol.com/support/, SIE KÖNNEN UNS AUCH UNTER DER ANGEGEBENEN BÜRONUMMER ANRUFEN ODER EIN SCHREIBEN AN DAS FÜR SIE ZUSTÄNDIGE REGIONALBÜRO SENDEN.
LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE I PRODOTTI SIANO ESENTI DA DIFETTI DI MATERIE PRIME E MANODOPERA PER UN PERIODO DI 1 ANNO. LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA
IT
E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, CONDIZIONE O TERMINE ESPRESSO O IMPLICITO, DI QUALSIVOGLIA NATURA, RELATIVO ALLA MERCE FORNITA, COMPRESA MA SENZA
LIMITAZIONE ALCUNA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA' E ADEGUATEZZA AD UN PARTICOLARE SCOPO, CHE SIA ESPRESSAMENTE NEGATO ED ESCLUSO. A MENO
CHE DIVERSAMENTE PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE, IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE E LA RESPONSABILITA' GENERALE DEL FORNITORE NEL CASO DI VIOLAZIONE ALLA PRESENTE
GARANZIA SONO LIMITATE ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEL PRODDO ED AD OGNI MODO ALL'IMPORTO CORRISPOSTO DALL'ACQUIRENTE. NEL CASO IN CUI IL VENDITORE SIA RESPONSABILE
DI QUALSIASI ALTRO POSSIBILE DANNO, DIRETTO, INDIRETTO, LIQUIDATO, INCIDENTE, CONSEQUENTE, PUNITIVO, ESEMPLARE O SPECIALE, COMPRESA MA NON SOLO LA PERDITA DI UTILE, RISPARMIO
O FATTURATO, REDDITO, PRODUZIONE, OPPORTUNITA' O REPUTAZIONE. LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA LA SOLA ED UNICA GARANZIA LIMITATA COMPLETA. PER UNA SPIEGAZIONE
MAGGIORMENTE DETTAGLIATA, FARE RIFERIMENTO A www.xylemflowcontrol.com/support/, CONTATTARE IL NUMERO PRECISATO IN SEGUITO OPPURE SCRIVERE AL PROPRIO UFFICIO REGIONALE.
XYLEM LIMITED GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN GEBREKEN EN FABRICAGEFOUTEN GEDURENDE EEN PERIODE VAN 1 JAAR. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN IN
NL
PLAATS VAN ALLE ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES OF VOORWAARDEN, VAN WELKE AARD DAN OOK MET BETREKKING TOT DE HIERONDER GENOEMDE PRODUCTEN,
INCLUSIEF ZONDER BEPERKING ALLE GEÏMPLICEERDE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, DIE HIERBIJ UITDRUKKELIJK WORDEN
AFGEWEZEN EN BUITENGESLOTEN. TENZIJ ANDERS BEPAALD DOOR DE WET, IS KOPER'S EXCLUSIEVE VERHAAL EN VERKOPER'S TOTALE AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET SCHENDEN VAN EEN VAN
DE BOVENSTAANDE GARANTIES BEPERKT TOT HET REPAREREN OF VERVANGEN VAN HET PRODUCT EN WORDT IN ALLE GEVALLEN BEPERKT TOT HET DOOR DE KOPER HIERONDER BETAALDE BEDRAG.
IN GEEN GEVAL IS DE VERKOPER AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE ANDERE VORM VAN SCHADE, DIRECT, INDIRECT, VOORAF VASTGELEGDE, INCIDENTELE, BESTRAFFENDE, MORELE OF SPECIALE
SCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN WINST, VERLIES VAN VERWACHTE BESPARINGEN OF OPBRENGSTEN, VERLIES VAN INKOMSTEN , VERLIES VAN BEDRIJVIGHEID, VERLIES
VAN PRODUCTIE, VERLIES VAN KANS OF VERLIES VAN REPUTATIE. DEZE GARANTIE BETREFT ALLEEN EEN WEERGAVE VAN DE VOLLEDIGE BEPERKTE GARANTIE. RAADPLEEG VOOR EEN UITGEBREIDE
TOELICHTING www.xylemflowcontrol.com/support/ OF BEL HET WEERGEGEVEN TELEFOONNUMMER VAN HET BEDRIJF OF SCHRIJF EEN BRIEF NAAR UW REGIOKANTOOR.
XYLEMS BEGRÄNSADE GARANTI GARANTERAR ATT PRODUKTEN ÄR FRI FRÅN MATERIAL- OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH GÄLLER
SE
I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OLIKA VILLKOR SOM RELATERAR TILL VARORNA HÄRUNDER, INKLUSIVE OCH UTAN UNDANTAG
UNDERSFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL, SOM HÄRMED UTTRYCKLIGEN BESTRIDS OCH UNDANTAS. MED UNDANTAG FÖR
VAD SOM ANGES I LAGSTIFTNINGEN, ÄR KÖPARENS ENDA ÅTGÄRD OCH SÄLJARENS TOTALA ANSVAR FÖR BROTT MOT NÅGON AV DE FÖREGÅENDE GARANTIERNA BEGRÄNSAT TILL REPARATION ELLER
BYTE AV PRODUKTEN, OCH SKA UNDER ALLA FÖRHÅLLANDEN BEGRÄNSAS TILL BELOPPET SOM KÖPAREN BETALAT HÄRUNDER. UNDER INGA FÖRHÅLLANDE ÄR SÄLJAREN ANSVARIG FÖR NÅGON
ANNAN FORM AV SKADOR, VARE SIG DET ÄR DIREKTA, INDIREKTA, LEVERANSSKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR, FÖLJDSKADOR, SKADESTÅND SOM UTDÖMS I AVSKRÄCKANDE ELLER BESTRAFFANDE
SYFTE, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UTEBLIVEN VINST, FÖRLUST AV FÖRVÄNTAD BESPARING, FÖRLORAD INKOMST, FÖRLUST AV AFFÄRER, FÖRLUST AV PRODUKTION, FÖRLUST AV
MÖJLIGHET ELLER FÖRLORAT ANSEENDE. DENNA GARANTI ÄR ENDBART EN REPRESENTATION AV DEN FULLSTÄNDIGA BEGRÄNSADE GARANTIN. FÖR EN DETALJERAD FÖRKLARING, BESÖK OSS PÅ
www.xylemflowcontrol.com/support/, RING VÅRT KONTORSNUMMER I LISTAN ELLER SKRIV ETT BREV TILL DITT REGIONALA KONTOR.
LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO CARECE DE DEFECTOS EN MATERIALES Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO. LA GARANTÍA ES
ES
EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, GARANTÍAS, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER NATURALEZA RELACIONADOS CON LOS
ARTÍCULOS PROPRCIONADOS A CONTINUACIÓN, INCLUIDAS SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR,
EXPRESAMENTE EXCLUIDA Y DENEGADA POR LA PRESENTE. EXCEPTO CUANDO LA LEY DICTE ALGO DISTINTO, EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR
EN CASO DE QUE SE INFRINJAN CUALESQUIERA DE LAS GARANTÍAS ANTERIORES SE LIMITAN A LA REPARACIÓN O LA SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO Y EN TODOS LOS CASOS SE LIMITARÁ AL IMPORTE
PAGADO POR EL COMPRADOR SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO. EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR ES RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO TIPO DE DAÑO, SEA ESTE DIRECTO, INDIRECTO,
LIQUIDADO, INCIDENTAL, CONSECUENTE, PUNITIVO, EJEMPLAR O ESPECIAL, INCLUIDO PERO NO LIMITADO A LA PÉRDIDA DE BENEFICIO, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS PREVISTOS, PÉRIDA DE
INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE PRODUCCIÓN, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD O PÉRDIDA DE REPUTACIÓN. ESTA GARANTÍA SOLO ES UNA REPRESENTACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
COMPLETA. PARA OBTENER UNA EXPLICACIÓN DETALLADA, VISÍTENOS EN www.xylemflowcontrol.com/support/, LLAME AL NÚMERO DE NUESTRA OFICINA QUE APARECE LISTADO O ESCRIBA UNA
CARTA A SU OFICINA REGIONAL.
www.xylemflowcontrol.com
17942 Cowan, Irvine, CA 92614
Tel: +1 949 608 3900 Fax: +1 949 608 3887
Bingley Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0BU
Tel: +44 (0) 1992 450 145 Fax: +44 (0) 1992 467 132
© 2017 Xylem Inc. All rights reserved.
Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries.
INSTALLATION/OPERATION MANUAL
UK Versions
20465010
20465010
20465035*
20465035
20465035
21000736A
21000736A
20465025
20465025
20465025
21000769A
AU Versions
20465010
20465010
20465035*
20465035
20465035
21000736A
21000736A
20465020
20465020
20465020
21000769A
* For models:
BLC1011-000A; BLC2011-000A
BLC3011-000A; BLC4011-000A
BLC5011-000A; the sleeve is not required.
Note:
If power adapter is to be replaced
provide only model RHD50W120300
for the replacement.
21000197A
BevJet Compact
1/4" JG
POLY EPDM
BEVERAGE DISPENSE PUMP
21000679A
5/16" JG
POLY EPDM
Pompe électrique pour
FR
caisse-outre
Elektrische Pumpe für Kartons
DE
mit Innenbeutel („Bag-in-Box")
IT
Pompa elettrica Bag-in-Box
Elektrische pomp voor
NL
vloeistofcontainers
SE
Elektrisk påse-i-låda-pump
Bomba eléctrica para recipientes
ES
de caja con bolsa interior
USA
UK
81000-451 Rev. D 9/2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xylem FLOJET BevJet Compact

  • Página 1 • Vérifiez la restriction de tubulure du système dans LA GARANTIE DE XYLEM LIMITED GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUT MATÉRIEL ET DE MAIN-D’OEUVRE POUR UNE DURÉE DE 1 ANNÉE. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE un tube ou un tuyau coudé.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Application Applicazione Applikation • Conçue pour distribuer des boissons en caisses-outres ou de l’eau en bouteille • Concepita per la distribuzione di bevande bag-in-box o di acqua imbottigliata • Utformad för dispensering av drycker eller buteljerat vatten i en påse-i-låda •...