Cardin Elettronica BL Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BL Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http:
AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS
AUTOMATISIERUNG FüR FLüGELTORE
AUTOMATIZACIÓN PARA CANCILLAS BATIENTES
ITALIANO
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
ENGLISH
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example
Assembly
Overall dimensions
Limits of use
Wiring diagrams (installation example)
All manuals and user guides at all-guides.com
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
www.cardin.it
AUTOMATION FOR HINGED GATES
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
BL
Instruction manual
ZVL372.04
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to
24Vdc
the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma
auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
Motors
getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha
comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
24Vdc Motors 200/BL1924
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire attenti-
vement les instructions!
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
Anlagenart
2
Montageschema
3
Aussenabmessungen
3
Anwendungsgrenzen
4
4-7
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
8
9
9
9
10
10
20
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Instalación estándar
2
3
3
4
4-7
8
11
11
11
12
12
20
1
Series
Model
BL
1924
FRANÇAIS
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
DEUTSCH
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Date
02-12-2003
2
3
3
4
4-7
8
13
13
13
14
14
20
2
3
3
4
4-7
8
15
15
15
16
16
20
2
3
3
4
4-7
8
17
17
17
18
18
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cardin Elettronica BL Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com CARDIN ELETTRONICA spa Instruction manual Series Model Date Via Raffaello, 36 ZVL372.04 1924 02-12-2003 31020 San Vendemiano (TV) Italy Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la Tel: +39/0438.404011-401818...
  • Página 2: Impianto Tipo

    All manuals and user guides at all-guides.com ESEMPIO D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION ExAMPLE - ExEMPLE D'INSTALLATION - ANLAGENART - INSTALACIÓN ESTÁNDAR LEGENDA 1 Motoriduttore (Sx) - 5 0 2 Motoriduttore (Dx) 3 Fotocellula interna 4 Fotocellula esterna 5 Lampeggiatore 6 Selettore a chiave 7 Elettroserratura 8 Antenna esterna (Cavo coassiale RG58 Impedenza 50Ω) 9 Interruttore onnipolare con apertura contatti min.
  • Página 3: Schema Di Montaggio

    Ø25 Description : ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO Drawing number : DM0496 MONTAGGIO BL1924 Product Code : BL1924 Date : 31-05-2000 Draft : P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Página 4: Limiti D'impiego

    All manuals and user guides at all-guides.com LIMITI D’IMPIEGO - LIMITS OF USE - CONTRAINTES D'UTILISATION - ANWENDUNGSGRENZEN - LIMITES DE EMPLEO ESEMPIO D'INSTALLAZIONE - INSTALLATION ExAMPLE - ExEMPLE D'INSTALLATION - ANLAGENART - EJEMPLO DE INSTALACIÓN POSIZIONAMENTO BASE MOTORE E STAFFA ANTERIORE - POSITIONING THE MOTOR SUPPORT BASE AND REAR BRACkET MISE EN PLACE DE L’EMBASE DU MOTEUR ET DE LA PATTE ANTÉRIEURE POSITIONIERUNG MOTORGRUNDPLATTE UND VORDERER BüGEL - COLOCACIÓN BASE MOTOR Y SOPORTE ANTERIOR Description :...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com FISSAGGIO BASE MOTORE AL PILASTRO - FASTENING THE MOTOR TO THE COLUMN - FIxATION DE L’EMBASE DU MOTEUR AU PILIER BEFESTIGUNG DER MOTORGRUNDPLATTE AM PFEILER - FIJACIÓN DE LA BASE DEL MOTOR EN EL PILAR All rights reserved.
  • Página 6 BL1920 - 1924 Product Code : BL1920-24 Date : 19-11-2003 Draft : P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Description : ISTRUZIONE PER IL MONTAGGIO Drawing number : DM0504...
  • Página 7: Sblocco Manuale

    Date : Draft : P.J.Heath 21-06-2000 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 ELETTROSERRATURA (OPZIONALE) - ELECTRIC LOCkING DEVICE (OPTIONAL) - SERRURE ÉLECTRIQUE (EN OPTION) ELEkTROSCHLOSS (ExTRA) - ELECTROCERRADURA (OPCIONAL) 980/xLSE11C...
  • Página 8: Schema Elettrico (Impianto Tipo)

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHEMA ELETTRICO IMPIANTO TIPO - STANDARD WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE DE L'ExEMPLE D'INSTALLATION ELEkTRISCHER SCHALTPLAN ANLAGENART - ESQUEMA ELÉCTRICO INSTALACIÓN ESTÁNDAR All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law PROG L10 L11 L12 BRIDGE...
  • Página 9: Avvertenze Importanti

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI DISPOSTE NEL TESTO. IL MAN- CATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA E CREARE SITUAZIONI DI PERICOLO GRAVE PER L'OPERATORE E GLI UTILIZZATORI DEL SISTEMA STESSO.
  • Página 10: Collegamento Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com - nel caso che venga fornito un motore destro, mentre l'applicazione COLLEGAMENTO ELETTRICO (fig. 14) verrà fatta a sinistra o viceversa, sarà necessario sfilare le camme e reinserirle rovesciate (vedi fig. "9b" - "10b") Assicurarsi prima di allacciare l'apparecchiatura che la tensione corri- sponda al valore riportato nella targhetta caratteristiche.
  • Página 11: Important Remarks

    Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every to the laws and standards of the individual member nation.
  • Página 12: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com - for single gate leaf installations the motor may be supplied as either a ELECTRICAL CONNECTION (fig. 14) left or a right-hand installation. You must therefore check the adhesive Before connecting the appliance make sure that the voltage rated on the applied on the motor "Sx"...
  • Página 13: Consignes Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES IMPORTANTES! CONSIGNES IMPORTANTES! CONSIGNES IMPORTANTES! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER À LA POSE. PRÊTER GRANDE ATTENTION À TOUTES LES SIGNALISATIONS QUI SE TROUVENT DANS LE TExTE. LE NON RES- PECT DE CES CONSIGNES POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME.
  • Página 14: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com FIxATION DU DISPOSITIF BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (fig. 14) Le dispositif peut être fixé aussi bien à droite qu’à gauche du passage: Avant de procéder au branchement électrique, contrôler que la tension - en cas de kit pour deux vantaux, les motoréducteurs sont prédisposés corresponde à...
  • Página 15: Wichtige Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERkSAM GELESEN WERDEN. BESONDERE AUFMERkSAMkEIT SOLLTE ALLEN IM TExT BEFINDLICHEN HINWEISEN GESCHENkT WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG kÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRäCHTIGEN. BETRIEBSANLEITUNG •...
  • Página 16: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com BEFESTIGUNG DER VORRICHTUNG ELEkTRISCHER ANSCHLUSS (Abb. 14) Die Vorrichtung kann sowohl auf der rechten als auch auf der linken Seite der Durchfahrt befestigt werden: Vor dem Anschluss der Apparatur überprüfen, ob die Stromspannung mit - beim Bausatz für zwei Torflügel sind die Getriebemotoren für die Instal- dem auf dem Geräteschild angegebenen Wert übereinstimmt.
  • Página 17: Advertencias Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS IMPORTANTES LÉANSE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA. PRESTAR PARTICULAR ATENCIÓN A TODAS LAS SEÑALIZACIONES QUE HAN SIDO INDI- CADAS EN EL TExTO , YA QUE EL INCUMPLIMIENTO DE LAS MISMAS PODRÍA PERJUDICAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com FIJACIÓN DEL DISPOSITIVO CONExIÓN ELÉCTRICA (fig. 14) El dispositivo se puede fijar tanto a la izquierda como a la derecha de la Comprobar, antes de realizar la conexión eléctrica, que la tensión indicada luz de paso: en la placa de características coincida con la de la instalación de alimen- - en el caso del kit para dos puertas, los motorreductores ya están predis-...
  • Página 19 (Italy): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it (Direttiva Macchine 89/392/CEE, All. II) Http: www.cardin.it CARDIN ELETTRONICA S.p.A. Il Costruttore: DICHIARA CHE L'AppARECCHIAtuRA DEstInAtA AD EssERE InsERItA In mACCHInE E non funzIonAntE In moDo InDIpEnDEntE: Motoriduttore BL1924 Nome dell'apparato Tipo di apparato...
  • Página 20: Caratteristiche Tecniche

    Product Code : BL1924 Draft : P.J.Heath Date : 06-06-2000 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 - Power supply - Stromversorgung - Current input - Nominalstrom Description : Dimensioni d'ingombro bracci...

Este manual también es adecuado para:

Bl1924

Tabla de contenido