Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EN
DE
FR
PT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ICE
ADVANCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lacor Ice

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVANCE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ........................3.4.2. Uso del modelo Advance ..................................4. PROGRAMACIÓN ................................................4.1. Teclado de membrana para el modelos Ice ..........................4.1.1. Definición de botones y ciclos estándar del teclado de membrana ....4.2. Teclado de membrana para el modelo Advance ......................
  • Página 4 6. CAMBIO DE BOTELLA ............................................7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................7.1. Antes de solicitar asistencia técnica ................................8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......................................9. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA ..................................10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................................... 11. REGISTRO DE PROPIEDAD INDUSTRIAL, SELLO Y PATENTE ...........
  • Página 5: Antes De Su Utilización

    INSTRUCCIONES DE EMPLEO 1. ANTES DE SU UTILIZACIÓN 1.1. Precauciones de uso e indicaciones de seguridad Lea atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual y consérvelas para posteriores consultas durante la vida del aparato. Este manual contiene indicaciones importantes sobre el funcionamiento y seguridad en la instalación, uso y mantenimiento del producto.
  • Página 6: Colocación Del Equipo

    La instalación y mantenimiento del equipo sólo debe hacerse por personal cualificado. 1.5. Datos técnicos Todos los equipos LACOR están fabricados íntegramente en acero inoxidable, lo que garantiza su seguridad e higiene. Utilizar únicamente materiales originales aprobados por el fabricante.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 2.1. Modelo ICE Imagen 1 1. Molde hielo seco 2. Pantalla de membrana 3. Conexión a red 4. Sensor inductivo 5. Latiguillo 6. Eyector pastilla 7. Pastillero 8. Pastilla hielo seco 9. Conexión a latiguillo 2.2. Modelo ADVANCE Imagen 2 1.
  • Página 8: Instalación Y Puesta En Funcionamiento

    Sujete el cable de seguridad del latiguillo (5) al grifo de la botella (1). Conecte el cable de red del modelo LACOR a la red eléctrica de 220 V. Comprobar que el cable de red está también conectado al equipo LACOR.
  • Página 9: Empleo Del Modelo Ice

    3.3. Empleo del modelo Ice 3.3.1. Puesta en marcha del modelo Ice Colocar el latiguillo (5) y apretar con la misma llave nº 14. Conectar el cuerpo de conexión botella con sistema de seguridad (imagen 3 nº3) en el otro extremo del latiguillo (4) (asegurarse de que el regulador lleva en su interior una junta tórica...
  • Página 10: Empleo Del Modelo Advance

    Sujete el cable de seguridad del latiguillo (5) a grifo botella (1). Conecte el cable de red del modelo LACOR a la red eléctrica de 220 V. Comprobar que el cable de red está también conectado al equipo LACOR.
  • Página 11: Programación

    4. PROGRAMACIÓN 4.1. Teclado de membrana para el modelo ICE Imagen 4 4.1.1. Descripción de botones y ciclos estándar del teclado de membrana Botón (ON/OFF) Se utiliza para encender y apagar el equipo. Botón (MIN) Programa ciclo mínimo. Botón (MAX) Programa ciclo máximo.
  • Página 12: Configuración Personal De Los Ciclos Estándar

    *Consultar con el distribuidor autorizado. 4.2.3. Reinicio de contadores En el caso de que el usuario desee controlar el consumo de su equipo LACOR, podrá poner los contadores a cero una vez haya cambiado de botella de gas. Para reiniciar los contadores, pulsar a la vez las teclas (+) Y (-) durante 5 segundos o hasta que se pongan a cero.
  • Página 13: Desconexión Y Apagado Del Sistema

    Pasar el cable de seguridad por el grifo de la botella. Conecte el cable de red del modelo LACOR a la red eléctrica de 220 V. Comprobar que el cable de red está también conectado al equipo LACOR.
  • Página 14: Solución De Problemas

    9. GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Todos los equipos LACOR están fabricados en acero inoxidable, lo que garantiza su seguridad e higiene. Todos los equipos y sus componentes tienen una garantía de 1 año prevista por el fabricante.
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    260 mm 9,6 kg 11. REGISTRO PROPIEDAD INDUSTRIAL; SELLO Y PATENTES certifica que el artículo suministrado cumple con las siguientes La tecnología LACOR directivas: Directiva 2006/95 CE de seguridad eléctrica. Directiva 2006/108 CE de compatibilidad electromagnética. Directiva 2006/42/CE de máquinas.
  • Página 17 INSTRUCTION MANUAL ADVANCE...
  • Página 19 3.4.1. Startup of the Advance model ............................... 3.4.2. Use of the Advance model ..................................4. PROGRAMMING ................................................4.1. Membrane keyboard for the Ice model ..............................4.1.1. Description of buttons and standard cycles of the membrane keyboard ..4.2. Membrane keyboard for the Advance model ........................
  • Página 20 6. CHANGING THE BOTTLE ..........................................7. TROBLESHOOTING ..............................................7.1. Before requesting technical assistance ..............................8. MAINTENANCE AND CLEANING ....................................9. TECHNICAL ASSISTANCE AND WARRANTY ............................ 10. TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................11. INDUSTRIAL PROPERTY RECORD: PATENT AND STAMP ..............
  • Página 21: Before Using

    Do not place the dry ice in airtight containers. Airtight containers may explode when the dry ice is converted in CO2 gas. Do not store dry ice where people sleep. Only use dry ice in open or well-ventilated places. If otherwise, a lack of oxygen (suffocation) may occur, potentially causing severe injuries or death..
  • Página 22: Equipment Placement

    During installation, always respect local laws regarding safety. The installation and equipment maintenance should only be performed by qualified staff. 1.5. Technical information All LACOR equipment is entirely manufactured with stainless steel, guaranteeing its safety and hygiene. Only use original materials approved by the manufacturer.
  • Página 23: Equipment Description

    2. EQUIPMENT DESCRIPTION 2.1. ICE model Image 1 1. Dry ice mold 2. Membrane screen 3. Network connection 4. Induction sensor 5. Metal hose 6. Pellet ejector 7. Pelletizer 8. Dry ice pellet 9. Metal hose connection 2.2. ADVANCE modelo Image 2 1.
  • Página 24: Installation And Startup

    CO2 bottle supplier and use another one. Connect the metal hose safety cable (5) to the bottle shutoff valve (1). Connect the LACOR model network cable to the 220V electricity network.
  • Página 25: Employing The Ice Model

    Never touch the dry ice with your bare hands; always handle with gloves or forceps. If you wish to interrupt the manufacturing process of dry ice once you have already star- ted, press the same program key that was selected earlier.
  • Página 26: Employing The Advance Model

    Connect the LACOR model network cable to the 220V electricity network. Verify that the network cable is also connected to the LACOR equipment. If the model has a power switch, press it; if it does not have one, it will turn on automatica- lly when connected to the electricity network.
  • Página 27: Programming

    4. PROGRAMMING 4.1. Membrane keyboard for the ICE model Image 4 4.1.1. Description of buttons and standard cycles of the membrane keyboard Button (ON/OFF) Used to turn the equipment off and on Button (MIN) Minimum cycle program Button (MAX) Maximum cycle program 4.2.
  • Página 28: Personal Configuration Of The Standard Cycles

    * Consult the authorized distributor. 4.2.3. Resetting the counters If the user wishes to control their LACOR equipment consumption, they can reset the counters to zero once they have changed the CO2 gas bottle. To reset the counters, press the (+) and (-) buttons for 5 seconds or until they are set to zero.
  • Página 29: Disconnecting And Shutting Off The System

    5. DISCONNECTING AND SHUTTING OFF THE SYSTEM If your LACOR model has an (ON/OFF) button, turn it off by pressing it. Disconnect the equipment from the electricity network. Whenever you are going to stop using the equipment, you should perform a purge. To carry this out, you should first close the bottle by turning the thread to the left (11), and turn the petcock (12) to the right.
  • Página 30: Trobleshooting

    • Regularly check that there are no obstructions in the valve and that the connection to the CO2 bottle is in perfect condition. 9. TECHNICAL ASSISTANCE AND WARRANTY All LACOR equipment is entirely manufactured with stainless steel, guaranteeing its safety and hygiene. All equipment and components have a 1-year warranty provided by the manufacturer.
  • Página 31: Technical Specifications

    230 mm 260 mm 9,6 kg 11. INDUSTRIAL PROPERTY RECORD: PATENT AND STAMP complies with: LACOR Directive 2006/95 EC for electrical safety. Directive 2006/108 EC for electromagnetic compatibility. Directive 2006/42/EC for machines. Standard UNE-EN ISO 12100-1:2004 Standard UNE-EN ISO 12100-2:2004...
  • Página 33 HANDBUCH ADVANCE...
  • Página 35 3.4.1. Inbetriebnahme des Advance Modells ........................3.4.2. Benutzung des Advance Modells ............................4. PROGRAMMIERUNG ............................................... 4.1. Membrantastatur für das Ice Modell ................................4.1.1. Beschreibung der Taster und Standardzyklen der Membrantastatur ....4.2. Membrantastatur für das Advance Modell ............................ 4.2.1. Beschreibung der Taster und Standardzyklen der Membrantastatur ..43 4.2.2.
  • Página 36 6. FLASCHENWECHSEL .............................................. 7. FEHLERSUCHE ..................................................7.1. Bevor technische Unterstützung angefordert wird ...................... 8. WARTUNG UND REINIGUNG ....................................... 9. GARANTIE UND TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG ......................10. TECHNISCHE BESCHREIBUNG ......................................11. EINSCHREIBUNG INDUSTRIELLER BESITZ, EG STEMPEL UND PATENT ....
  • Página 37: Vor Der Verwendung

    BETRIEBSANLEITUNG 1. VOR DER VERWENDUNG 1.1. Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie sich die Anleitungen und die Warnungen, die dieses Handbuch enthält, sorgfäl- tig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Fragen während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Dieses Handbuch beinhaltet spezifische Hinweise zur Funktionsweise und zur Sicherheit der Installation, Verwendung und Wartung des Produkts.
  • Página 38: Aufstellung Der Anlage

    Die Installation und die Wartung der Anlage sollte nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 1.5. Technische Daten Alle LACOR Anlagen sind zu 100% aus Edelstahl gefertigt, was die Sicherheit und die Hy- giene der Anlagen garantiert. Nur Originalmaterialien, die vom Hersteller genehmigt sind, benutzen.
  • Página 39: Beschreibung Der Anlage

    2. BESCHREIBUNG DER ANLAGE 2.1. Modell ICE Bild 1 1. Trockeneis Gießform 2. Membranbildschirm 3. Netzwerkverbindung 4. Induktivsensor 5. Überführungsdraht 6. Chip-Ejector 7. Chip-box 8. Trockeneis Chip 9. Verbindung Überführungsdraht 2.2. Modell ADVANCE Bild 2 1. CO2 Ausgangshaube 2. Membranbildschirm 3.
  • Página 40: Installation Und Inbetriebnahme

    Bringen Sie das Sicherheitskabel vom Überführungsdraht (5) am Flaschenhahn (1) an. Ver- binden Sie das Netzwerkkabel des LACOR Modells mit dem 220V Stromnetzwerk. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel auch mit der LACOR Anlage verknüpft ist. Falls ihr Modell einen Starttaster hat (Taster) drücken Sie ihn. Wenn ihr Gerät keinen sol- chen Taster hat, wird es sich automatisch einschalten, wenn es an das Stromnetzwerk anges- chlossen wird.
  • Página 41: Benutzung Des Ice Modells

    3.3. Benutzung des Ice Modells 3.3.1. Inbetriebnahme des Ice Modells Den Überführungsdraht (5) an die Verbindung (9) anschließen und mit Schlüssel Nr. 14 anziehen. Verknüpfen Sie den Flaschenverbindungskörper mit dem Sicherheitssystem (Bild 3 Nr. 3) am anderen Ende des Überführungsdrahts (4) (stellen Sie sicher, dass der Regulierer in seinem Inneren eine Ringverbindung hat (Bild 3 Nr.
  • Página 42: Benutzung Des Advance Modells

    Bringen Sie das Sicherheitskabel vom Überführungsdraht (5) am Flaschenhahn (1) an. Verbinden Sie das Netzwerkkabel des LACOR Modells mit dem 220V Stromnetzwerk. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel auch mit der LACOR Anlage verknüpft ist. Falls ihr Modell einen Starttaster hat (Taster) drücken Sie ihn. Wenn ihr Gerät keinen solchen Taster hat, wird es sich automatisch anschalten, wenn es an das Stromnetzwerk angeschlossen wird.
  • Página 43: Beschreibung Der Taster Und Standardzyklen Der Membrantastatur

    Taster (ON/OFF) wird verwendet, um die Anlage ein- und auszuschalten. Taster (MIN) Minimalzyklusprogramm. Taster (MAX) Maximalzyklusprogramm. 4.2. Membrantastatur für das Ice und das ADVANCE Modell Bild 5 config. 4.2.1. Beschreibung der Taster und Standardzyklen der Membrantastatur. Taster (CONFIG.) um auf den Konfigurations- und Programmierungsmodus der Maschine Zugriff zu erhalten.
  • Página 44: Persönliche Konfiguration Der Standardzyklen

    *Sprechen Sie sich mit einem genehmigten Händler ab. 4.2.3. Neustart der Zähler Falls der Anwender den Verbrauch seiner LACOR Anlage kontrollieren möchte, kann er die Zähler auf null setzten, nachdem er die Gasflasche ausgewechselt hat. Um die Zähler neu zu starten, drücken Sie gleichzeitig Taster (+) und (-) 5 Sekunden lang oder bis sie auf null stehen.
  • Página 45: Abschaltung Des Systems

    5. ABSCHALTUNG DES SYSTEMS Falls Ihr LACOR Modell einen Taster (ON/OFF) hat, schalten Sie es aus, indem Sie ihn betätigen. Trennen Sie die Anlage vom Stromnetzwerk. Immer wenn Sie aufhören, das Gerät zu verwenden, sollten sie einen Ablass vornehmen. Um diesen Ablass vorzunehmen, sollten Sie zuerst die Flasche schließen, indem Sie den Verschluss nach links drehen (11) und den Ablasshahn (12) nach rechts.
  • Página 46: Fehlersuche

    Verbindung mit der CO2 Flasche sich in perfekten Zuständen befindet. 9. GARANTIE UND TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Alle LACOR Anlagen sind aus Edelstahl gefertigt, was Sicherheit und Hygiene garantiert. Alle Anlagen und ihre Komponenten haben eine Garantie von einem Jahr, wie es vom Hersteller vorgesehen ist.
  • Página 47: Technische Beschreibung

    500 mm 230 mm 260 mm 9,6 kg 11. EINSCHREIBUNG INDUSTRIELLER BESITZ, STEMPEL UND PATENT LACOR hält sich an: Richtlinie 2006/95GE über elektrische Sicherheit. Richtlinie 2006/108GE über elektromagnetische Kompatibilität. Richtlinie 2006/42/GE über Maschinen. Norm UNE-EN ISO 12100-1:2004 Norm UNE-EN ISO 12100-2:2004...
  • Página 49: Manuel De Instrucciones

    MANUEL DE INSTRUCCIONES ADVANCE...
  • Página 51 ..........................3.4.2. Utilisation du modèle Advance ..................58 4. PROGRAMMATION ..............................................4.1. Clavier à membrane pour le modèle Ice ............................. 4.1.1. Description des boutons et cycles standards du clavier à membrane ..4.2. Claviers à membrane pour les modèles Advance ......................
  • Página 52 6. CHANGEMENT DE BOUTEILLE ......................................7. DEPANNAGE ....................................................7.1. Avant de demander une assistance technique ........................8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................................9. GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE ..............................10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ....................................11. REGISTRE DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE ; MARQUAGE ET BREVETS...
  • Página 53: Avant Utilisation

    MODE D’EMPLOI 1. AVANT UTILISATION 1.1. Précautions d’utilisation et consignes de sécurité Lire attentivement les instructions et les consignes de ce manuel et le conserver pour pouvoir s’y référer ultérieurement lors de la durée de vie de l’appareil. Ce mode d’emploi con- tient des indications importantes sur le fonctionnement et la sécurité...
  • Página 54: Positionnement De L'équipement

    L’installation et la maintenance de l’équipement doivent être réalisées par du personne qualifié. 1.5. Données techniques Tous les équipements LACOR sont intégralement fabriqués en acier inoxydable, ce qui garantit leur sécurité et leur hygiène. Utiliser uniquement de matériaux d’origine approuvés par le fabricant.
  • Página 55: Description De L'équipement

    2. DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT 2.1. Modèle ICE Image 1 1. Modèle glace carbonique 2. Écran à membrane 3. Connexion au réseau 4. Capteur inductif 5. Tuyau 6. Éjecteur pilule 7. Pilulier 8. Pilule glace carbonique 9. Connexion tuyau 2.2. Modèle ADVANCE Image 2 1.
  • Página 56: Installation Et Mise En Marche

    CO2 et en utiliser une autre. Fixer le câble de sécurité du tuyau (5) au robinet de la bouteille (1). Raccorder le câble réseau du LACOR modèle au réseau électrique de 220V.
  • Página 57: Utilisation Du Modèle Ice

    3.3. Utilisation du modèle Ice 3.3.1. Mise en marche du modèle Ice Raccorder le tuyau (5) sur le raccordement (9) et serre avec la clé nº 14. Raccorder le corps de connexion de la bouteille avec système de sécurité (image 3 nº3) à...
  • Página 58: Utilisation Du Modèle Advance

    Fixer le câble de sécurité du tuyau (5) au robinet de la bouteille (1). Raccorder le câble réseau du modèle LACOR au réseau électrique de 220V. Vérifier que le câble réseau soit également raccordé à l’équipement LACOR. Au cas où votre modèle dispose d’un bouton d’allumage (Interrupteur) appuyer dessus dans le cas où...
  • Página 59: Programmation

    4. PROGRAMMATION 4.1. Clavier à membrane pour le modèle ICE Image 4 4.1.1. Description des boutons et cycles standards du clavier à membrane Bouton (ON/OFF) Utilisé pour allumer et éteindre l’équipement. Bouton (MIN) Programme cycle minimum. Bouton (MAX) Programme cycle maximum.
  • Página 60: Configuration Personnelle Des Cycles Standards

    *Consulter le distributeur autorisé. 4.2.3. Réinitialisation de compteurs Au cas où l’utilisateur souhaite contrôler la consommation de son équipement LACOR, vous pourrez mettre les compteurs à zéro une fois la bouteille de gaz changée. Pour réinitialiser les compteurs, appuyer à la fois sur les touches (+) et (-) pendant 5 secondes et jusqu’à...
  • Página 61: Déconnexion Et Coupure Du Système

    5. DÉCONNEXION ET COUPURE DU SYSTÈME Au cas où votre modèle LACOR dispose du bouton (Interrupteur), couper en appuyant sur celui-ci. Déconnecter l’équipement du réseau électrique. À chaque fois que vous arrêtez d’utiliser l’équipement, vous devez effectuer une purge. Pour effectuer ladite purge, vous devez d’abord fermer la bouteille en tournant le filet vers la gauche (11), et tourner la clé...
  • Página 62: Depannage

    à la bouteille de CO2 soit en parfait état. 9. GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Tous les équipements LACOR sont fabriqués en acier inoxydable, ce qui garantit leur sécurité et leur hygiène. Tous les équipements et leurs composants ont une garantie de 1 an prévue par le fabricant.
  • Página 63: Spécifications Techniques

    260 mm 9,6 kg 11. REGISTRE DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE ; MARQUAGE ET BREVETS satisfait aux : LACOR Directive 2006/95 CE sur la sécurité électrique. Directive 2006/108 CE sur la compatibilité électromagnétique. Directive 2006/42/CE sur les machines. Norme UNE-EN ISO 12100-1:2004...
  • Página 65 MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVANCE...
  • Página 67 3.1. Sistema de segurança ..........................................3.2. Conexão à garrafa de CO2 e à rede elétrica ..........................3.3. Utilização do modelo Ice ........................................3.3.1. Posta em marcha do modelo Ice ............................... 3.3.2. Uso do modelo Ice ........................................3.3.3. Duração dos programas ....................................
  • Página 68 6. SUBSTITUIÇÃO DA GARRAFA ......................................7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................7.1. Antes de solicitar assistência técnica ................................8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ........................................9. GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA ................................10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ....................................... 11. REGISTO DE PROPRIEDADE INDUSTRIAL, MARCA E PATENTE .........
  • Página 69: Antes Da Sua Utilização

    INSTRUÇÕES DE EMPLEO 1. ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO 1.1. Precauções de uso e indicações de segurança Leia atentamente as instruções e advertências contindas no presente manual e conser- ve-as para posteriores consultas durante a vida do aparelho. Este manual contém indicações importantes sobre o funcionamento e a segurança da instalação, e sobre a utilização e a ma- nutenção do produto.
  • Página 70: Colocação Do Equipamento

    A instalação e manutenção do equipamento só deverá ser levada a cabo por pessoal de- vidamente qualificado. 1.5. Caraterísticas técnicas Todos os equipamentos LACOR são fabricados integralmente em aço inoxidável, o que garante a sua segurança e higiene. Utilize únicamente materiais originais aprovados pelo fabricante.
  • Página 71: Descrição Do Equipamento

    2. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO 2.1. Modelo ICE Imagem 1 1. Molde de gelo seco 2. Ecrã de membrana 3. Conexão à rede 4. Sensor indutivo 5. Tubo de ligação 6. Ejetor de pastilha 7. Pastilha de gelo seco 8. Pastilla hielo seco 9.
  • Página 72: Instalação E Posta Em Marcha

    CO2, e utilize outra garrafa. Sujeite o cabo de segurança do tubo (5) à torneira da garrafa (1). Conecte o cabo de rede do LACOR modelo à rede elétrica de 220 V.
  • Página 73: Utilização Do Modelo Ice

    3.3. Utilização do modelo Ice 3.3.1. Posta em funcionamento do modelo Ice Conecte o tubo (5) à conexão (9) e aperte com a chave nº 14. Conecte o elemento de conexão da garrafa com sistema de segurança (imagem 3 nº3) à...
  • Página 74: Utilização Do Modelo Advance

    Sujeite o cabo de segurança do tubo (5) à torneira da garrafa (1). Conecte o cabo de rede do modelo LACOR à rede elétrica de 220 V. Comprove que o cabo de rede também se encon- tra conectado ao equipamento LACOR.
  • Página 75: Programação

    4. PROGRAMAÇÃO 4.1. Teclado de membrana para o modelo ICE Imagem 4 4.1.1. Descrição de botões e ciclos standard do teclado de membrana Botão (ON/OFF) Utiliza-se para ligar e desligar o equipamento. Botão (MIN) Programa de ciclo mínimo. Botão (MAX) Programa de ciclo máximo.
  • Página 76: Configuração Pessoal Dos Ciclos Standard

    *Consultar o distribuidor autorizado. 4.2.3. Reinício dos contadores Se o usuário desejar controlar o consumo do seu equipamento LACOR poderá colocar os contadores a zero depois de cada mudança de garrafa de gás. Para reiniciar os contadores, premir simultâneamente as teclas (+) e (-) durante 5 segun- dos, ou até...
  • Página 77: Desconexão E Apagado Do Sistema

    Passe o cabo de segurança pela torneira da garrafa. Conecte o cabo de rede do modelo LACOR à rede elétrica de 220 V. Comprove que o cabo de rede também se encontra conectado ao equipamento LACOR. Se o seu modelo dispõe de interruptor de ligar/desligar (ON) prima o interruptor. Se o seu equipamento não tiver interruptor, ligar-se-á...
  • Página 78: Solução De Problemas

    à garrafa de CO2 se encontra em perfeitas condições. 9. GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Todos os equipamentos LACOR são fabricados em aço inoxidável, o que garante a sua segurança e higiene. Todos os equipamentos e os seus componentes têm uma garantia de 1 ano, prevista pelo fabricante.
  • Página 79: Especificações Técnicas

    260 mm 9,6 kg 11. REGISTO DE PROPRIEDADE INDUSTRIAL; MARCA E PATENTES cumpre com as seguintes normas e diretivas: LACOR Diretiva 2006/95 CE sobre segurança elétrica. Diretiva 2006/108 CE sobre compatibilidade eletromagnética. Diretiva 2006/42/CE de máquinas. Norma UNE-EN ISO 12100-1:2004...
  • Página 80 Lacor menaje profesional, S.L. Barrio San Juan, s/n 20570 Bergara (Gipuzkoa) SPAIN +34 943 769 909 www.lacor.es...

Este manual también es adecuado para:

Advance

Tabla de contenido