Ocultar thumbs Ver también para EA 1800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

EA 1800
EA 2000 Q
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
Elettrosega - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
EN
Electric Chain-saw - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using
this machine.
FR
Scie électrique à chaîne - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette
machine.
DE
Elektrokettensäge - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufme rksam lesen.
ES
Electrosierra - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente
el manual de instrucciones.
NL
Elektrische zaag - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst
deze handleiding aandachtig door te lezen.
PT
Electroserra - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este
manual de instruções.
EL
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
TR
Elektrikli testere - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu
dikkatle okuyun.
PL
Piła elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
SL
Električna žaga - PRIROČNIK ZA UPORABU
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
z navodili.
RU
Электропила - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием,
внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
HR
Električna pila - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte
upute.
SV
Elsåg - BRUKSANVISNING
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
FI
Sähkösaha - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
DA
Elektrisk kædesav - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
før du tager denne maskine i brug.
NO
Elektrisk sag - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
CS
Elektrická pila - NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
k použití.
HU
Elektromos fűrész - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen
kézikönyvet!
MK
Електрична пила - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно
прочитаjте го упатството за употреба.
LT
Elektrinis pjūklas - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti
su vartotojo vadovu.
LV
Elektrozāģis - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto
instrukciju.
RO
Ferăstrău electric - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul
de faţă.
BG
Електрическа резачка - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете
внимателно настоящата книжка.
ET
Elektrisaag - KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult
käesolevat kasutusjuhendit.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina EA 1800

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 Elettrosega - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente EA 2000 Q il presente libretto. Electric Chain-saw - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Originali...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 50 mm...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com < 0,5 mm > 5 mm...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    PRESENTAZIONE All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed effi- cienza;...
  • Página 8: Identificazione Dei Componenti Principali

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI COMPONENTI PRINCIPALI Unità motrice Arpione Protezione anteriore della mano Impugnatura anteriore Impugnatura posteriore Perno ferma catena Barra Catena Copribarra 10. Etichetta matricola 11. Cavo di alimentazione 12.
  • Página 9: Dati Tecnici

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] Modello XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 10: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA COME LEGGERE IL MANUALE differenziale (RCD-Residual Current Device). L’uso di un RCD ri- duce il rischio di scossa elettrica. Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni di parti- colare importanza sono contrassegnati con diversi gradi di evidenzia- 3) Sicurezza personale zione, il cui significato è...
  • Página 11 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com tipo di lavoro da eseguire. L’uso di un utensile elettrico per ope- rando la catena dentata nella sezione di taglio. razioni diverse da quelle previste può provocare situazioni di pericolo. Il contatto dell'estremità...
  • Página 12: Montaggio Della Macchina

    MONTAGGIO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGGIO DELLA MACCHINA – Montare la catena sulla barra, facendo atten- CONTENUTO DELL’IMBALLO zione a rispettare il senso di scorrimento; se la punta della barra è munita di pignone di rinvio, L’imballo della macchina contiene: curare che le maglie di trascinamento della ca- tena si inseriscano correttamente nei vani del pi-...
  • Página 13: Preparazione Al Lavoro

    PREPARAZIONE AL LAVORO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARAZIONE AL LAVORO 1. VERIFICA DELLA MACCHINA • MACCHINE CON TENDICATENA RAPIDO “Q-TENS” ATTENZIONE! Assicurarsi che la mac- china non sia collegata alla presa di corrente. – Allentare la manopola (11). (Fig. 5a). –...
  • Página 14: Avviamento - Arresto Del Motore

    PREPARAZIONE AL LAVORO / AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTORE All manuals and user guides at all-guides.com 4. LUBRIFICANTE DELLA CATENA I cavi di prolunga devono essere di qualità non in- feriore all tipo H07RN-F o H07VV-F con una se- zione minima di 1,0 -1,5 mm ed una lunghezza IMPORTANTE massima consigliata di 30 m.
  • Página 15: Utilizzo Della Macchina

    UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZZO DELLA MACCHINA mente, assicurando nel contempo il cor- ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si- retto inserimento senza forzature nella curezza: presa. Non toccare mai un cavo elettrico sotto tensione se è...
  • Página 16: Controlli Da Eseguire Durante Il Lavoro

    UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLLI DA ESEGUIRE DURANTE • Abbattimento di un albero IL LAVORO – Quando due o più persone contemporanea- • Controllo della tensione della catena mente stanno svolgendo operazioni di seziona- mento e di abbattimento, dette operazioni do- Durante il lavoro, la catena subisce un progressivo vrebbero essere svolte in zone separate da una...
  • Página 17: Termine Del Lavoro

    UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com – Quando l'abbattimento si avvicina alla cerniera, con il taglio finale effettuando il sezionamento in- l'albero inizia a cadere. Se esiste un qualsiasi ri- feriore dei 2/3 inferiori per incontrare il primo ta- schio che l'albero non cada nella direzione de- glio.
  • Página 18: Manutenzione E Conservazione

    MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Controllare frequentemente le condizioni del perno ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si- e provvedere alla sostituzione nel caso risulti dan- curezza: neggiato. – Una corretta manutenzione è fondamentale per mantenere nel tempo l’efficienza e la si- 5.
  • Página 19 MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE All manuals and user guides at all-guides.com – Montare la lima nell’apposita guida e quindi in- 7. MANUTENZIONE DELLA BARRA (Fig. 22) serire la lima nel vano del dente, mantenendo una inclinazione costante secondo il profilo del Per evitare una usura asimmetrica della barra, è...
  • Página 20: Interventi Straordinari

    Combinazioni di barra e catena Passo BARRA CATENA Modello EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Codice Codice XC 118...
  • Página 21 INTRODUCTION All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, thank you for choosing one of our products. We hope that you will be completely satisfied with this machine and that it fully meets your expectations. This manual has been compiled in order to provide you with all the information you need to get acquainted with the machine and use it safely and efficiently.
  • Página 22: Identification Of The Main Components

    IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS MAIN COMPONENTS Power unit Spiked bumper Front hand guard Front handgrip Rear handgrip Chain catcher Chain Bar cover 10. Identification plate 11. Power cable 12.
  • Página 23: Technical Specifications

    IDENTIFICATION OF MAIN COMPONENTS / SYMBOLS All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maximum noise and vibration levels [1] Model XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 24: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAFETY WARNINGS HOW TO READ THE MANUAL sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Certain paragraphs in the manual contain particularly significant f) If operating a power tool in a damp location is unavoid- information and are marked with various levels of highlighting with able, use a residual current device (RCD) protected sup-...
  • Página 25: Chain Saw Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com the working conditions and the work to be performed. the guide bar rapidly back towards the operator. Use of the power tool for operations different from those in- tended could result in a hazardous situation. Either of these reactions may cause you to loose control of the saw which could result in serious personal injury.
  • Página 26: Machine Assembly

    MACHINE ASSEMBLY All manuals and user guides at all-guides.com 4. MACHINE ASSEMBLY – Mount the chain in the right direction on the bar. PACKAGING CONTENTS If the tip of the bar has a nose sprocket, make sure the drive links are correctly inserted in the The packaging contains: sprocket rims (Fig.
  • Página 27: Preparing To Work

    PREPARING TO WORK All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARING TO WORK 1. CHECKING THE MACHINE • MACHINES WITH “Q-TENS” QUICK CHAIN TENSION ADJUSTER WARNING! Make sure the machine is not plugged into the mains socket. – Loosen the handle (11). (Fig. 5a). Before starting work please: –...
  • Página 28: How To Start - Stop The Engine

    PREPARING TO WORK / STARTING - STOPPING THE ENGINE All manuals and user guides at all-guides.com – Keep electric sockets or cables away from WARNING! Do not use the machine if wet and damp areas (e.g. puddles or wet the chain brake does not function correctly ground).
  • Página 29: Using The Machine

    USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. USING THE MACHINE the extension lead gets damaged during WARNING! For personal safety and use, do not touch the cable and unplug the that of others: extension lead immediately. 8) Take care not to hit the bar hard against for- 1) Do not use the machine without reading eign objects or flying debris caused by the...
  • Página 30 USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. CHECKS DURING WORK • Felling a tree • Checking the chain tension – When bucking and felling operations are being performed by two or more persons at the same The chain tends to stretch gradually as you work, time, the felling operations should be separated so you need to check its tension frequently.
  • Página 31 USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com – When the tree begins to fall remove the chain – When bucking on a slope always stand on the saw from the cut, stop the motor, put the chain uphill side of the log, as illustrated in Figure 19.
  • Página 32: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE All manuals and user guides at all-guides.com 8. MAINTENANCE AND STORAGE Regularly check the condition of the chain catcher WARNING! For your safety and that and replace it if it gets damaged. of others: – Correct maintenance is essential to maintain the original efficiency and safety of the ma- 5.
  • Página 33 MAINTENANCE AND STORAGE All manuals and user guides at all-guides.com – Turn the bar over in the vice and repeat on all the 7. BAR MAINTENANCE (Fig. 22) other cutting edges. To avoid asymmetrical wear on the bar, make sure –...
  • Página 34: En Maintenance And Storage / Accessories

    WARNING! In consideration that the selection, application and usage of bar and Bar and chain combinations Pitch CHAIN Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Code Code XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 35 PRÉSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Cher Client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhai- tons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé...
  • Página 36: Identification Des Pièces Principales

    IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES PIÈCES PRINCIPALES 1. Ensemble moteur 2. Griffe d’abattage 3. Protecteur de la main tenant la poignée avant 4. Poignée avant 5. Poignée arrière 6. Enrouleur de chaîne 7.
  • Página 37: Données Techniques

    IDENTIFICATION DES PIÈCES PRINCIPALES / SYMBOLES All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Valeurs maximales de bruit et de vibrations [1] Modèle XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 38: Avertissements Pour La Sécurité

    AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ COMMENT CONSULTER LE MANUEL f) S’il est inévitable d’employer un outillage électrique dans un environnement humide, il faut utiliser une prise de courant Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent des protégée par un disjoncteur différentiel (RCD-Residual Cur- renseignements particulièrement importants sont mis en évidence par rent Device).
  • Página 39 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com les rend moins susceptibles de se coincer, et plus faciles à contrô- Dans certains cas le contact du nez peut provoquer soudainement ler. une réaction inverse, en poussant le guide-chaîne vers le haut et vers g) Utiliser l’outillage électrique et les accessoires relatifs en re- l’arrière en direction de l’opérateur.
  • Página 40: Montage De La Machine

    MONTAGE DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE DE LA MACHINE CONTENU DE L'EMBALLAGE – Monter la chaîne sur le guide-chaîne, en faisant at- tention à bien respecter le sens de glissement; si le L'emballage de la machine contient: nez du guide-chaîne est muni d’un pignon de renvoi, veiller à...
  • Página 41: Préparation Au Travail

    PREPARATION AU TRAVAIL All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRÉPARATION AU TRAVAIL 1. VÉRIFICATION DE LA MACHINE • MACHINES AVEC TENDEUR DE CHAÎNE RAPIDE “Q-TENS” ATTENTION! Vérifier que la machine n’est pas branchée à la prise de courant. –...
  • Página 42: Démarrage - Arrêt Du Moteur

    PREPARATION AU TRAVAIL / DÉMARRAGE –ARRÊT DU MOTEUR All manuals and user guides at all-guides.com 4. LUBRIFIANT DE LA CHAÎNE – Ne jamais mettre une prise électrique ou un câble en contact avec une zone mouillée (flaque, ou ter- rain humide). IMPORTANT Utiliser exclusivement de l’huile spécifique pour scies à...
  • Página 43: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILISATION DE LA MACHINE sans forcer. Ne jamais toucher un câble élec- ATTENTION! Pour votre propre sécurité et trique sous tension s’il est mal isolé. Si la ral- pour celle des tiers: longe s’abîme pendant l’utilisation, ne pas tou- cher le câble, mais débrancher immédiatement...
  • Página 44 UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTRÔLES À EXÉCUTER PENDANT • Abattage d’un arbre LE TRAVAIL – Lorsque deux ou plusieurs personnes exécutent en • Contrôle de la tension de la chaîne même temps des opérations de tronçonnage et d’a- battage, il faut que ces opérations se fassent dans des Pendant le travail, la chaîne subit un allongement pro- zones séparées par une distance au moins égale à...
  • Página 45: Fin Du Travail

    UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com arrêter la coupe avant d’avoir terminé l’entaille pos- • Plantez la griffe dans le tronc, et en faisant levier sur térieure d’abattage, et utiliser des coins en bois, en la griffe d’abattage faites faire à...
  • Página 46: Entretien Et Conservation

    ENTRETIEN ET CONSERVATION All manuals and user guides at all-guides.com 8. ENTRETIEN ET CONSERVATION Contrôler fréquemment les conditions de l’enrouleur, et ATTENTION! Pour votre propre sécurité et pourvoir à le substituer au cas où il est endommagé. pour celle des tiers: –...
  • Página 47 ENTRETIEN ET CONSERVATION All manuals and user guides at all-guides.com – Monter la lime dans le porte lime prévu, puis insérer la 7. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE (Fig. 22) lime dans la gouge de coupe, tout en maintenant une inclinaison constante suivant le profil du tranchant. Pour éviter que le guide-chaîne ne s’use asymétrique- –...
  • Página 48: Accessorires

    Combinaisons de guide-chaîne et chaîne GUIDE-CHAÎNE CHAÎNE Modèle EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Code Code...
  • Página 49 EINFÜHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Ge- brauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Página 50: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE All manuals and user guides at all-guides.com 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE WESENTLICHE BAUTEILE 1. Motor 2. Krallenanschlag 3. Vorderer Handschutz 4. Vorderer Handgriff 5. Hinterer Handgriff 6. Kettenhaltestift 7. Schwert 8. Kette 9. Schwertschutz 10. Typenschild 11.
  • Página 51: Technische Daten

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] Modell XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com 3. SICHERHEITSHINWEISE WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN wendung im Freien geeignet ist. Die Verwendung eines ge- eigneten Verlängerungskabels vermindert das Risiko von Strom- Im Text des vorliegenden Handbuchs sind einige besonders wichtige schlägen.
  • Página 53: Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    SICHERHEITSHINWEISE All manuals and user guides at all-guides.com Defekten muss das Elektrowerkzeug vor der Verwendung re- gekette im Schnitt festklemmt. pariert werden. Viele Unfälle werden durch eine mangelhafte Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in manchen Fällen zu ei- Wartung verursacht. ner unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die f) Alle Schneiden müssen scharf und sauber gehalten werden.
  • Página 54: Montage Der Maschine

    MONTAGE DER MASCHINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE DER MASCHINE VERPACKUNGSINHALT – Die Kette auf dem Schwert montieren, dabei auf die Laufrichtung achten; wenn die Schwertspitze mit ei- Die Maschinenverpackung enthält: nem Umlenkstern ausgerüstet ist, muss darauf ge- achtet werden, dass die Zugglieder der Kette korrekt –...
  • Página 55: Arbeitsvorbereitung

    ARBEITSVORBEREITUNG All manuals and user guides at all-guides.com 5. ARBEITSVORBEREITUNG 1. MASCHINENÜBERPRÜFUNG • MASCHINEN MIT SCHNELLKETTENSPANNER „Q-TENS“ ACHTUNG! Sicherstellen, dass die Ma- schine nicht an die Steckdose angeschlossen ist. – Den Griff lösen (11). (Abb. 5). – Die Überwurfmutter (12) so weit drehen, bis die Kette Bevor Sie mit der Arbeit starten, muss folgendes geprüft korrekt gespannt ist (Abb.
  • Página 56: Motor Anlassen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN – AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 4. KETTENSCHMIERMITTEL Die Verlängerungskabel muss mindestens Typ H07RN-Fb oder H07VV-Fb mi t einen minimalen Quer- WICHTIG Es darf ausschließlich spezielles schnitt von 1,0 - 1,5 mm entsprechen, und sollten nicht länger als 30 m sein.
  • Página 57: Maschineneinsatz

    MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 7. MASCHINENEINSATZ es richtig, ohne Gewalt in die Steckdose einge- ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die steckt ist. Nie ein unter Spannung stehendes Sicherheit der anderen: Elektrokabel berühren, wenn dieses schlecht 1) Die Maschine darf erst nach dem aufmerksa- isoliert ist.
  • Página 58: Auszuführende Kontrollen Während Der Arbeit

    MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 1. AUSZUFÜHRENDE KONTROLLEN WÄHREND • Baum fällen DER ARBEIT – Wird von zwei oder mehreren Personen gleichzeitig • Kontrolle der Kettenspannung zugeschnitten und gefällt, so sollte der Abstand zwi- schen den fällenden und zuschneidenden Personen Während des Betriebs erfährt die Kette eine fortlau- mindestens die doppelte Höhe des zu fällenden Bau- fende Verlängerung, daher muss die Spannung regel-...
  • Página 59 MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com Richtung fällt oder sich zurückneigt und die Säge- – Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baum- kette festklemmt, den Fällschnitt unterbrechen und stammes stehen, wie in Bild 19 gezeigt. Um im Mo- zur Öffnung des Schnitts und zum Umlegen des Bau- ment des "Durchsägens"...
  • Página 60: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Der Zustand des Stifts ist regelmäßig zu prüfen, und ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die dieser ist bei Beschädigung zu ersetzen. Sicherheit der anderen: – Eine korrekte Wartung ist grundsätzlich notwen- dig, um die ursprüngliche Effizienz und Einsatz- 5.
  • Página 61 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com und dann die Feile in die Aussparung des Zahns ein- 7. WARTUNG DES SCHWERTS (Abb. 22) führen, dabei eine gleichmäßige Neigung, entspre- chend des Zahnprofils beibehalten. Um einen asymmetrischen Verschleiß des Schwerts zu –...
  • Página 62: Zubehör

    ACHTUNG! Da die Auswahl, die Mon- zialisiertes Gartencenter. tage und die Verwendung der Kette und des Schwert- und Kettenkombinationen Gliedlänge SCHWERT KETTE Modell EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Code Code XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 63: Presentación

    PRESENTACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por haber elegido nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expectativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en condiciones de seguridad y eficiencia;...
  • Página 64: Es Identificación De Los Componentes Principales

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Unidad motriz 2. Fiador 3. Protección delantera de la mano 4. Empuñadura delantera 5. Empuñadura trasera 6. Perno tope cadena 7.
  • Página 65: Identificación De Los Componentes Principales / Símbolos

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES / SÍMBOLOS All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Valores máximos de ruido y vibraciones [1] Modelo XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 66: Advertencias Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com 3. ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD CÓMO LEER EL MANUAL terno reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no es evitable el uso de una herramienta eléctrica en un En el texto del manual, algunos parágrafos que contienen informa- ambiente húmedo, usar una toma de corriente protegida por ciones de especial importancia están indicados con diferentes gra-...
  • Página 67: Advertencias De Seguridad De Las Sierras De Cadena

    ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com condiciones de trabajo y el tipo de trabajo a seguir. El uso de El contacto de la extremidad puede, en ciertos casos, provocar re- una herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las pre- pentinamente una reacción inversa, empujando la barra de conduc- vistas puede provocar situaciones peligrosas.
  • Página 68: Montaje De La Máquina

    MONTAJE DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAJE DE LA MÁQUINA CONTENIDO DEL EMBALAJE – Montar la cadena en la barra, prestando atención a respetar el sentido de desplazamiento; si la punta de El embalaje de la máquina contiene: la barra constara de piñón de envío, controle que las manijas de desplazamiento de la cadena se introdu- –...
  • Página 69: Preparación Para El Trabajo

    PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARACIÓN AL TRABAJO 1. CONTROL DE LA MÁQUINA • MÁQUINAS CON TENSORA PARA CADENA RÁPIDA “Q-TENS” ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la máqui- na no esté conectada a la toma de corriente. –...
  • Página 70: Puesta En Marcha - Parada Del Motor

    PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO / PUESTA EN MARCHA – PARADA DEL MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 4. LUBRIFICANTE DE LA CADENA – No ponga nunca en contacto una toma eléctrica o un cable con una zona mojada (charco o terre- no húmedo).
  • Página 71: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. USO DE LA MÁQUINA asegurándose al mismo tiempo de la correcta in- ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los troducción en la toma. No toque nunca el cable demás: eléctrico bajo tensión si estuviera mal aislado.
  • Página 72: Controles A Seguir Durante El Trabajo

    USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLES A SEGUIR DURANTE • Tala de un árbol EL TRABAJO – Cuando dos o más personas llevan a cabo al mismo tiempo operaciones de seccionamiento y de tala, di- •...
  • Página 73: Uso De La Máquina / Mantenimiento Y Conservación

    USO DE LA MÁQUINA / MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com hacia atrás y plegar la cadena dentada, parar el corte • Introducir el fiador en el tronco y, haciendo pa- antes de haber completado el corte posterior de tala lanca en el fiador, realice con la motosierra un mo- y utilizar cuñas de madera, de plástico o de aluminio vimiento de arco que permita que la barra penetre...
  • Página 74: Mantenimiento Y Conservación

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los Controlar frecuentemente las condiciones del perno y demás: sustitúyalo si estuviera dañado. – Un correcto mantenimiento es fundamental para conservar a lo largo del tiempo la eficiencia y la seguridad de empleo originales de la máquina.
  • Página 75: Mantenimiento De La Barra (Fig. 22)

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com – Montar la lima en la guía correspondiente y a conti- 7. MANTENIMIENTO DE LA BARRA (Fig. 22) nuación introducir la lima en la base del diente, man- teniendo una inclinación constante según el perfil del Para evitar un desgaste asimétrico de la barra, será...
  • Página 76: Es Mantenimiento Y Conservación / Accesorios

    Combinaciones de barra y cadena Paso BARRA CADENA Modelo EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Código Código XC 118...
  • Página 77 PRESENTATIE All manuals and user guides at all-guides.com Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is ge- schreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest veilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar op elk gewenst moment kunt raadplegen en zorg ervoor dat ze de machine altijd vergezelt...
  • Página 78: Identificatie Van De Hoofdcomponenten

    IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1. Motor 2. Pal 3. Voorste handbescherming 4. Voorste handgreep 5. Achterste handgreep 6. Pin vergrendeling ketting 7. Blad 8. Ketting 9. Bladbescherming 10.
  • Página 79: Technische Gegevens

    IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN / SYMBOLEN All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maximale waarden voor geluid en trillingen [1] Model XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 80: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN HOE DE HANDLEIDING LEZEN Het gebruik van een verlengkabel geschikt voor gebruik buiten ver- mindert het risico voor elektrische schokken. In de tekst van de handleiding worden enkele paragrafen, die gege- f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap in een voch- vens van bijzonder belang bevatten, gekenmerkt door diverse sym- tige omgeving niet vermeden kan worden, gebruik dan een...
  • Página 81 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com te gebruiken. Vele ongevallen worden veroorzaakt door een on- Door de aanraking van de punt kan, in sommige gevallen, een om- toereikend onderhoud. gekeerde reactie plaatsvinden waarbij het zaagblad omhoog en f) Alle snijonderdelen moeten scherp en schoon gehouden achteruit naar de bediener toe springt.
  • Página 82: Montage Van De Machine

    MONTAGE VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGE VAN DE MACHINE INHOUD VAN DE VERPAKKING – Monteer de ketting op het blad en respecteer hierbij de draairichting; indien de punt van het blad voorzien is De verpakking van de machine bevat: van een haakse overbrenging, zorg er dan voor dat de sleepschakels van de ketting correct in deze over-...
  • Página 83: Voorbereiding

    VOORBEREIDING All manuals and user guides at all-guides.com 5. VOORBEREIDING 1. CONTROLE VAN DE MACHINE • MACHINES MET SNELLE KETTINGSPANNER “Q-TENS” LET OP! Zorg ervoor dat de machine niet aangesloten is op het stopcontact. – Draai de knop (11) los. (Fig. 5). –...
  • Página 84: Starten - Uitschakelen Motor

    VOORBEREIDING / STARTEN - UITSCHAKELEN VAN DE MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 4. SMEERMIDDEL KETTING De verlengsnoeren moeten van goede kwaliteit zijn, m.a.w. niet minder dan het type H07RN-F of H07VV-F BELANGRIJK Gebruik alleen olie die speci- met een minimale doorsnede van 1,0 - 1,5 mm en een fiek bestemd is voor kettingzagen of hechtolie voor ket-...
  • Página 85: Gebruik Van De Machine

    GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. GEBRUIK VAN DE MACHINE voerd wordt. Raak een elektrische kabel die on- LET OP! Voor uw veiligheid en die van der stroom staat of slecht geïsoleerd is nooit de anderen: aan.
  • Página 86: Gebruikswijzen En Snijtechnieken

    GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLES UIT TE VOEREN • Een boom vellen IJDENS HET WERKEN – Als twee of meer personen tegelijk aan het vellen en • Controle van de kettingspanning doorzagen zijn, dan moeten deze werkzaamheden op verschillende plaatsen gebeuren, op een afstand Tijdens het werk ondergaat de ketting een progressieve van minstens 2 maal de hoogte van de gevelde boom.
  • Página 87 GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com terste velsnede af te maken en gebruik houten, kunst- • Herhaal de handeling meerdere keren indien nodig, stof of aluminium wiggen om de zaagsnede verder door het steunpunt van de pal te verplaatsen. open te maken en de boom in de gewenste valrichting te vellen.
  • Página 88: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD EN OPSLAG All manuals and user guides at all-guides.com 8. ONDERHOUD EN OPSLAG Controleer regelmatig de staat van de pin en vervang LET OP! Voor uw veiligheid en die van hem indien hij beschadigd is. de anderen: – Een correct onderhoud is fundamenteel om in de tijd de oorspronkelijke efficiëntie en gebruik- sveiligheid van de machine in stand te houden.
  • Página 89 ONDERHOUD EN OPSLAG All manuals and user guides at all-guides.com sparing van de tand, waarbij een constante helling 7. ONDERHOUD VAN HET BLAD (Fig. 22) wordt behouden naargelang het profiel van het snij- dend element. Om een assymetrische slijtage van het blad te voorko- –...
  • Página 90: Nl Onderhoud En Opslag / Accessoires

    Combinaties van blad en ketting Stap BLAD KETTING Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Code Code XC 118...
  • Página 91 APRESENTAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com Prezado Cliente, queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nossos produtos e esperamos que o uso desta sua nova máquina seja muito satisfatório e corresponda plenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem a máquina e usá–la de forma segura e eficiente;...
  • Página 92: Identificação Dos Componentes Principais

    IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS COMPONENTES PRINCIPAIS 1. Unidade motriz 2. Garra de abate 3. Guarda– mão dianteiro 4. Pega dianteira 5. Pega traseira 6. Retentor da corrente 7. Lâmina– guia 8.
  • Página 93: Dados Técnicos

    IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES PRINCIPAIS / SÍMBOLOS All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Valores máximos de ruído e vibrações [1] Modelo XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 94: Avisos Para A Segurança

    AVISOS PARA A SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com 3. AVISOS PARA A SEGURANÇA COMO LER O MANUAL num ambiente húmido, uma tomada de corrente prote- gida por um interruptor diferencial (RCD-Residual Cur- No texto do manual, alguns parágrafos que contêm informações rent Device).
  • Página 95 AVISOS PARA A SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com gundo as instruções fornecidos, considerando as con- O contacto da extremidade, em certos casos, pode provocar re- dições de trabalho e o tipo de trabalho a executar. O uso pentinamente uma reacção inversa, empurrando a lâmina-guia de um aparelho eléctrico para operações diferentes daque- para cima e para trás na direcção do operador.
  • Página 96: Montagem Da Máquina

    MONTAGEM DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAGEM DA MÁQUINA CONTEÚDO DA EMBALAGEM – Monte a corrente na lâmina–guia, prestando atenção a respeitar o sentido de deslizamento; se a ponta da A embalagem da máquina contém: lâmina–...
  • Página 97: Preparação Para O Trabalho

    PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO 1. CONTROLO DA MÁQUINA • MÁQUINAS COM TENSOR DE CORRENTE RÁPIDO “Q–TENS” ATENÇÃO! Verifique que a máquina não – Afrouxe o manípulo (11). (Fig. 5a). esteja ligada à...
  • Página 98: Arranque - Parada Do Motor

    PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO / ARRANQUE - PARAGEM DO MOTOR All manuals and user guides at all-guides.com 4. LUBRIFICANTE DA CORRENTE Os cabos de extensão devem ser de qualidade não in- ferior ao tipo H07RN-F o H07VV-F com uma secção mí- nima de 1,0 - 1,5 mm e um comprimento máximo IMPORTANTE...
  • Página 99: Utilização Da Máquina

    UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA o fixador de cabo para evitar que o cabo de ex- ATENÇÃO! Para a sua segurança e dos tensão se desprenda por acidente, garantindo outros: ao mesmo tempo a introdução correcta sem for- çaduras na tomada.
  • Página 100 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 1. CONTROLOS A EXECUTAR DURANTE • Abate de uma árvore O TRABALHO – Quando duas ou mais pessoas simultaneamente es- • Controlo da tensão da corrente tão realizando operações de seccionamento e de abate, tais operações deveriam ser realizadas em Durante o trabalho, a corrente sofre um alongamento áreas separadas de uma distância igual a pelo menos...
  • Página 101 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com corte antes de ter completado o corte traseiro de um movimento em arco que permita à lâmina– guia abate e utilize cunhas de madeira, de plástico ou de de penetrar na madeira. alumínio para abrir o corte e fazer a árvore cair ao •...
  • Página 102: Manutenção E Conservação

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO ATENÇÃO! Para a sua segurança e dos Controle com frequência as condições do perno e pro- outros: videncie a substituição se estiver danificado. – Uma manutenção correcta é fundamental para manter ao longo do tempo a eficiência e a segu- rança de uso originais da máquina.
  • Página 103 MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com – Coloque a corrente sob tensão, se estiver frouxa. 7. MANUTENÇÃO DA LMINA– GUIA (Fig. 22) – Monte a lixa na guia específica e depois introduza a lixa no vão do dente, mantendo uma inclinação cons- Para evitar um desgaste assimétrico da lâmina–...
  • Página 104: Acessórios

    Combinações de lâmina-guia e corrente Passo LÂMINA-GUIA CORRENTE Modelo EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Código Código XC 118...
  • Página 105 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητέ πελάτη, θέλουµε καταρχήν να σε ευχαριστήσουµε για την προτίµηση που δείξατε στα προϊόντα µας και ευχόµαστε η χρήση του µηχανήµατος να σας ικανοποιήσει και να ανταποκριθεί πλήρως στις απαιτήσεις σας. Το παρόν εγχειρίδιο συ- ντάχθηκε...
  • Página 106: El Ταυτοτητα Των Κυριοτερων Εξαρτηματων

    ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1. Κινητήρας 2. Γάντζος 3. Μπροστινός προφυλακτήρας χεριού 4. Εµπρός χειρολαβή 5. Πίσω χειρολαβή 6. Πείρος συγκράτησης αλυσίδας 7. Λάµα 8. Αλυσίδα 9.
  • Página 107: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / ΣΥΜΒΟΛΑ All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Μέγιστες τιµές θορύβου και δονήσεων [1] Μον. XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 108 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com 3. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΩΣ ΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ καλωδίου προέκτασης που είναι κατάλληλο για εξωτερικό χώρο, µειώ- νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Στο κείµενο του εγχειριδίου, µερικές παράγραφοι που περιέχουν σηµαντι- f) Εάν δεν µπορείτε να αποφύγετε τη χρήση ενός ηλεκτρικού ερ- κές...
  • Página 109 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com σύµφωνα µε τις οδηγίες, λαµβάνοντας υπόψη τις συνθήκες και σφραγίζοντας την οδοντωτή αλυσίδα στην τοµή κοπής. τον τύπο της εργασίας. Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για ερ- Η επαφή µε το άκρο µπορεί, σε διάφορες περιπτώσεις να προκαλέσει ξαφ- γασίες...
  • Página 110: Συναρµολόγηση Του Μηχανήµατος

    ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 4. ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ – Τοποθετήστε την αλυσίδα στη λάµα µε τρόπο ώστε να τηρείται η φορά περιστροφής. Αν το άκρο της λά- Η συσκευασία του µηχανήµατος περιέχει: µας...
  • Página 111: Προετοιµασία Για Εργασία

    ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ All manuals and user guides at all-guides.com 5. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ 1. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ • ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΑΧΥΤΕΝΤΩΤΗΡΑ «Q-TENS» ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνέ- ηµα δεν είναι συνδεδεµένο στην πρίζα. – Λασκάρετε το λεβιέ (11). (Εικ. 5a). –...
  • Página 112: Εκκίνηση - Σβήσιµο Κινητήρα

    ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ / ΕΚΚΙΝΗΣΗ - ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ All manuals and user guides at all-guides.com – Η σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων πρέπει ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιµοποιείτε το µη- να εκτελείται σε στεγνό µέρος. έχάνηέµα αν το φρένο αλυσίδας δεν λειτουργεί – Ποτέ µην ακουµπάτε µια ηλεκτρική πρίζα ή ένα σωστά...
  • Página 113: Χρήση Του Μηχανήµατος

    ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 7. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ριγµα καλωδίου για να αποφύγετε την κατά ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του χειέ- λάθος αποέσύνέδεση του καλωδίου προέκτα- ρισέτή και των άλλων: σης, εξασφαλίέζονέτας ταυτόχρονα τη σω- στή...
  • Página 114 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΑΝΑΓΚΑΙΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ • Κοπή δέντρου • Έλεγχος τεντώµατος αλυσίδας – Όταν δυο ή περισσότερα άτοµα µαζί πραγµατοποι- ούν διαδικασίας τεµαχισµού και κοπής, αυτές οι δια- Κατά τη διάρκεια της αλυσίδας η αλυσίδα επιµηκύνε- δικασίες...
  • Página 115 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com δυνος ότι το δέντρο θα πέσει στην επιθυµητή κα- ποιηθεί η κατώτερη κοπή στα 2/3 για να συναντή- τεύθυνση ή ότι µπορεί να χάσει την ισορροπία του σουµε την πρώτη κοπή. και...
  • Página 116: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του χειέ- Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του πείρου και αντι- ρισέτή και των άλλων: καθιστάτε τον σε περίπτωση φθοράς.. – Η σωστή συντήρηση είναι απαραίτητη για να διαέτηέρούνται...
  • Página 117 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com – Λιµάρετε λίγες φορές µόνον προς τα εµπρός και 7. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΛΑΜΑΣ (Εικ. 22) επαναλάβετε τη διαδικασία σε όλα τα δόντια µε τον ίδιο προσανατολισµό (δεξιά ή αριστερά). Για να αποφύγετε ασύµµετρη φθορά της λάµας, είναι –...
  • Página 118: El Συντηρηση Και Αποθηκευση / Αξεσουαρ

    να απευέθυνθείτε στο κατάστηµα πώλησης ή σε εφαρµογή και η χρήση της λάµας και της αλυσί- ένα εξειέδιέκευµένο κατάστηµα κηπουέρικής. Συνδυασµοί ανάµεσα σε λάµα και αλυσίδα Βήµα ΛΑΜΑ ΑΛΥΣΙ∆Α Μοντέλο EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Κωδικός Κωδικός XC 118...
  • Página 119 TANITIM All manuals and user guides at all-guides.com Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünlerimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz ve bu makinenin kullanımının büyük memnuniyet sağ- lamasını ve beklentilerinize tamamen cevap vermesini dileriz. Bu kılavuz, makinenizi iyi tanımanız ve ma- kinenizi güvenlik ve etkinlik şartlarında kullanmanız için hazırlanmıştır; bu kılavuzun makinenizin ayrılmaz bir parçası...
  • Página 120: Ana Komponentleri̇n Beli̇rlenmesi̇

    ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ ANA KOMPONENTLER Motris ünitesi Kanca Ön el koruma düzeni Ön kabza Arka kabza Zincir kilit pimi Pala Zincir Pala kılıfı 10. Makine etiketi 11. Besleme kablosu 12.
  • Página 121: Date Tehnice

    ANA KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ / SEMBOLLER All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimum gürültü ve titreşim değerleri [1] Modeli XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 122: Güvenli̇k Uyarilari

    GÜVENLİK UYARILARI All manuals and user guides at all-guides.com 3. GÜVENLİK UYARILARI KILAVUZUN OKUNMASI tırır. e) Elektrikli alet dışarıda kullanıldığında, dışarıda kulla- Kılavuz metninde özel önemli bilgiler içeren bazı paragraflar, nım için uygun bir uzatma kablosu kullanın. Dışarıda farklı belirginleştirme dereceleri ile işaretlenmiştir; bunun anlamı kullanım için uygun bir uzatma kablosunun kullanımı...
  • Página 123 GÜVENLİK UYARILARI All manuals and user guides at all-guides.com f) Kesim organlarını bilenmiş ve temiz tutun. İyi bilenmiş içinde kapandığında ters tepki gerçekleşebilir. kesiciler ile kesim organlarının uygun bir bakımı, bunları ta- Ucun teması, bazı durumlarda kılavuz palayı yukarı doğru ve o- kılmalara karşı...
  • Página 124 MAKİNENİN MONTAJI / All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAKİNENİN MONTAJI AMBALAJIN İÇERİ⁄İ – Zinciri, kayma yönüne uygun olmasına dikkat e- derek pala üzerine monte edin; pala ucu tahrik Makinenin ambalajı aşağıdakileri içerir: pinyonu ile donatılmış ise, zincir sürükleme bak- lalarının pinyon açıklıklarına doğru şekilde gir- –...
  • Página 125 ÇALIŞMAYA HAZIRLIK All manuals and user guides at all-guides.com 5. ÇALIŞMAYA HAZIRLIK 1. MAKİNE KONTROLÜ • “Q–TENS” HIZLI ZİNCİR GERİCİLİ MAKİNELER DİKKAT! Makinenin elektrik prizine bağlı olmadığından emin olun. – Kolu (11) gevşetin. (Res. 5). – Zincirin doğru şekilde gerilmesini elde edene Çalışmaya başlamadan önce aşağıdakileri yap- kadar bileziğe (12) uygun şekilde müdahale edin mak gerekir:...
  • Página 126: Important

    ÇALIŞMAYA HAZIRLIK / ÇALIŞTIRMA - MOTOR STOPU All manuals and user guides at all-guides.com 4. ZİNCİR YA⁄LAYICI – Bir elektrik prizini veya bir kabloyu asla ıslak bir bölge (su birikintileri veya nemli toprak) ile temas ettirmeyin. ÖNEMLİ Sadece motorlu testere için spesifik yağ...
  • Página 127: Maki̇neni̇n Kullanimi

    MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAKİNENİN KULLANIMI 7) Zincirin elektrik kablosuna değmesini önle- DİKKAT! Kendinizin ve başkalarının yin. Uzatma kablosunun kazaen çözülme- güvenliği için aşağıdakileri yapın: sini önlemek için kablo kenedini kullanın, aynı zamanda zorlamadan prize doğru ta- 1) Talimatları...
  • Página 128 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com 1. ÇALIŞMA ESNASINDA GERÇEKLEŞTİRİL- • Bir ağacın kesilip devrilmesi MESİ GEREKEN KONTROLLER – İki veya daha fazla kişi, aynı anda kesme ve de- • Zincir gerginliğinin kontrolü virme işlemleri gerçekleştirdiğinde söz konusu iş- lemler, devrilmiş...
  • Página 129 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com riskin bulunması halinde, kesip devirme arka – Tomruğun parçalara bölünmesi kanca kullanımı kesimini tamamlamadan önce kesimi durdurun sayesinde kolaylaştırılır (Res. 18D’da.) ve kesimi açmak ve ağacı istenen devrilme hattı boyunca devirmek için tahta, plastik veya alü- •...
  • Página 130 BAKIM VE SAKLAMA All manuals and user guides at all-guides.com 8. BAKIM VE SAKLAMA DİKKAT! Kendinizin ve başkalarının Pim durumu sık sık kontrol edilmeli ve zarar görmüş güvenliği için aşağıdakileri yapın: olduğunun belirlenmesi halinde, değiştirilmelidir. – Makinenin orijinal etkinliğini ve kullanım gü- venliğini zaman içinde korumak için doğru 5.
  • Página 131 BAKIM VE SAKLAMA All manuals and user guides at all-guides.com – Sadece ileri olmak üzere eğe ile sadece birkaç 7. PALA BAKIMI (Res. 22) defa bileyin ve işlemi tüm kesiciler üzerinde aynı yönde olanlar (sağ ve sol kesiciler) üzerinde Palanın asimetrik şekilde aşınmasını önlemek i- tekrarlayın.
  • Página 132: Muhafaza Etme

    DİKKAT! Palanın ve zincirin seçil- rekir. mesi, uygulanması ve kullanılması kullanıcı Pala ve zincir kombinasyonları Adım PALA ZİNCİR Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”) CP 1.8...
  • Página 133 WSTE˛PNE All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Użytkowniku, chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje wszystkie ocze- kiwania.
  • Página 134: Tabliczka Znamionowa

    IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE˛ŚCI SKŁADOWYCH All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE˛ŚCI SKŁADOWYCH GŁÓWNE CZE˛ŚCI SKŁADOWE Silnik 2. Hak 3. Przednia osłona ręki Uchwyt przedni Uchwyt tylny 6. Sworzeń blokady łańcucha 7. Prowadnica Łańcuch Futerał prowadnicy 10. Tabliczka znamionowa 11.
  • Página 135: Dane Techniczne

    IDENTYFIKACJA GŁÓWNYCH CZE˛ŚCI SKŁADOWYCH / SYMBOLE All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji [1] Modelu XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 136: Zalecenia Bezpieczeństwa

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com 3. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIE˛INSTRUKCJĄ e) Podczas użytkowania przyrządu elektrycznego na zewnątrz, należy używać przewodu odpowiedniego dla użytkowania na W tekście instrukcji obsługi, niektóre paragrafy zawierające informa- powietrzu. Użycie przewodu z przedłużaczem odpowiednim dla cje szczególnie ważne, zaznaczone są...
  • Página 137 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com warunków, które mogłyby wpływać na funkcjonowanie przy- PRZYCZYNY ODRZUTU I ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE rządu elektrycznego. W przypadku uszkodzeń, przyrząd DLA OPERATORA elektryczny musi być naprawiony przed powtórnym uży- ciem. Wiele wypadków jest spowodowanych niedostateczną kon- Może zaistnieć...
  • Página 138: Montaż Urządzenia

    MONTAŻ URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAŻ URZĄDZENIA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA – Zamontować łańcuch na prowadnicy, przestrzegając zachowania kierunku obrotu; jeżeli końcówka pro- Opakowanie maszyny zawiera: wadnicy jest wyposażona w zębatkę opóźnienia, uwa- żać aby ogniwa napędzające weszły prawidłowo w –...
  • Página 139: Przygotowanie Do Pracy

    PRZYGOTOWANIE DO PRACY All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 1. KONTROLA URZĄDZENIA • URZĄDZENIA Z BŁYSKAWICZNYM NAPINANIEM ŁAŃCUCHA “Q-TENS” OSTRZEŻENIE! Upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazdka prądu. – Rozluźnić pokrętło (11). (Rys. 5a). –...
  • Página 140: Uruchomienie- Zatrzymanie Silnika

    PRZYGOTOWANIE DO PRACY / URUCHOMIENIE- ZATRZYMANIE SILNIKA All manuals and user guides at all-guides.com 4. SMAR ŁAŃCUCHA Przewody przedłużacza muszą być jakości nie niższej niż typ H07RN-F lub H07VV-F o minimalnym prze- WAŻNE Używać wyłącznie oleju spe- kroju 1,0-1,5 mm o zalecanej długości maksymalnj 30m.
  • Página 141: Użytkowanie Urządzenia

    UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 7) Unikać styku łańcucha z przewodem elektrycz- OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego nym. Używać blokady przewodu w celu uniknię- i innych osób: cia przypadkowego odłączenia się przewodu, gwarantując jednocześnie prawidłowe usadze- 1) Nie używać...
  • Página 142 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 1. SPRAWDZENIA DO WYKONANIA PODCZAS • Ścinanie drzewa PRACY – Kiedy dwie lub więcej osób jednocześnie wykonuje prace przecinania dłużycy i ścinania, prace te powin- • Sprawdzenie napięcia łańcucha ny być prowadzone na obszarach oddzielonych o od- ległość...
  • Página 143: Zakończenie Pracy

    UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com cięcie przed dokończeniem cięcia tylnego ścinania i • Powtórzyć czynność kilka razy, jeżeli potrzeba, zastosować drewniane, plastykowe lub aluminiowe zmieniając punkt oparcia haka. kliny w celu otwarcia cięcia i dokonania spadku drzewa wzdłuż...
  • Página 144: Konserwacja I Przechowywanie

    KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE All manuals and user guides at all-guides.com 8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego Często kontrolować stan sworznia i dopilnować jego i innych osób: wymiany w przypadku gdy jest on uszkodzony. – Właściwa konserwacja jest podstawowym ele- mentem dla zachowania z upływem czasu wy- dajności i bezpieczeństwa użytkowania urządze- 5.
  • Página 145 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE All manuals and user guides at all-guides.com – Napiąć łańcuch, w wypadku, gdyby był poluzowany. 7. KONSERWACJA PROWADNICY (Rys. 22) – Zamontować pilnik na odpowiedniej szynie, po czym umieścić pilnik w wyżłobieniu, utrzymując stałe po- W celu uniknięcia asymetrycznego zużycia się pro- chylenie według profilu krajarki.
  • Página 146: Akcesoria

    łańcu- centrum ogrodniczym. Kombinacje prowadnicy i łańcucha Rozstaw PROWADNICA ŁAŃCUCH Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 147 PREDSTAVITEV All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, želimo se Vam predvsem zahvaliti za prednost, ki ste jo namenimi našim izdelkom in upamo, da Vam bo uporaba tega novega stroja nudila veliko zadovoljstva in bo v celoti ustrezala Vašim pričakovanjem. Ta pri- ročnik je bil pripravljen za to, da boste lažje spoznali svoj stroj in ga uporabljali pod varnimi pogoji in ob po- polnem učinku;...
  • Página 148: Identifikacija Glavnih Komponent

    IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT GLAVNE KOMPONENTE Glava motorja Klin Prednji ščitnik roke Prednji ročaj Zadnji ročaj Lovilec verige Meč Veriga Ščitnik meča 10. Napisna tablica z osnovnimi podatki 11. Električni kabel 12.
  • Página 149: Tehnični Podatki

    IDENTIFIKACIJA GLAVNIH KOMPONENT / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij [1] Model XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 150: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA All manuals and user guides at all-guides.com 3. VARNOSTNA OPOZORILA KAKO BEREMO PRIROČNIK kabel poveča možnost električnega stresljaja. e) Ko uporabljate električni stroj na odprtem prostoru, V priročniku so nekatera poglavja, ki vsebujejo posebno po- uporabite podaljšek, ki je primeren za zunanjo upo- membne informacije, označena z različno stopnjo strogosti in rabo.
  • Página 151 VARNOSTNA OPOZORILA All manuals and user guides at all-guides.com lahko v rokah neizkušenih oseb postanejo nevarni. Stik skrajnega dela lahko v nekaterih primerih povzroči nena- f) Rezalni organi morajo biti vedno nabrušeni in čisti. Če den sunek v nasprotno smer in potisne meč navzgor ali proti so rezalni organi ustrezno vzdrževani in primerno nabrušeni, operaterju.
  • Página 152: Montaža Stroja

    MONTAŽA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAŽA STROJA VSEBINA EMBALAŽE – Montirajte verigo na meč in pazite, na smer teka; če je konica meča opremljena z zobatim koles- Embalaža stroja vsebuje: cem za obračanje, poskrbite, da bodo pogonski členi verige pravilno nalegli v zareze zobnika.
  • Página 153: Priprava Na Delo

    PRIPRAVA NA DELO All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRIPRAVA NA DELO 1. PREGLED STROJA • STROJI S HITRIM NAPENJALOM VERIGE “Q-TENS” POZOR! Prepričajte se, da stroj ni – Popustite ročaj (11) (Slika 5a). povezan na električno omrežje. –...
  • Página 154: Vžig - Zaustavitev Motorja

    PRIPRAVA NA DELO / VŽIG - ZAUSTAVITEV MOTORJA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAZANJE VERIGE Podaljšani kabli ne smejo biti slabše kakovosti od tipa H07RN-F ali H07VV-F z minimalnim prerezom POMEMBNO Uporabljajte izključno spe- 1,0 - 1,5 mm in s priporočeno maksimalnod olžino cialno olje za motorne žage ali adhezivno olje za motorne žage.
  • Página 155: Uporaba Stroja

    UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UPORABA STROJA nega kabla. Uporabljajte blokado kabla, da POZOR! Za Vašo varnost in var- preprečite naključni odklop podaljška ka- nost drugih oseb: bla, obenem zagotovite pravilni in nena- silni vklop v vtičnico. Nikoli se ne dotikajte 1) Pred uporabo stroja vedno natančno pre- električnega kabla pod električnim tokom, berite navodila.
  • Página 156 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLE, KI JIH JE TREBA OPRAVITI • Podiranje drevesa MED DELOM – Ko dva človeka ali več ljudi istočasno opravlja operacije žaganja in podiranja drevesa, bi bilo • Pregled napetosti verige treba omenjene operacije opraviti na prostorih, ki so v razdalji najmanj dvakratne višine po- Med delom se veriga postopa podaljšuje, zato je...
  • Página 157 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com rabite lesene, plastične ali aluminijaste kline, da – Ko žagate deblo na nagnjenem terenu, morate se zareza odpre in drevo pade v zaželeno smer. vedno biti nad njim, kot kaže slika 19. Med to o- –...
  • Página 158: Vzdrževanje In Shranjevanje

    VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com 8. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE POZOR! Za Vašo varnost in var- Pogosto pregledujte v kakšnem stanju je lovilec ve- nost drugih oseb: rige in v primeru poškodb poskrbite za njegovo za- menjavo.
  • Página 159 VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE All manuals and user guides at all-guides.com – S pilo samo nekajkrat udarite izključno naprej ter 7. VZDRŽEVANJE MEČA (Slika 22) to ponovite na vseh rezilnih zobeh in vedno v isti smeri kot so postavljeni (desni ali levi). Da bi preprečili nesimetrično obrabo meča, ga je treba občasno obrniti.
  • Página 160: Dodatki

    POZOR! Ker so izbor, namestitev ranim vrtnarskim centrom. in uporaba droga in verige, stvar samostojne Kombinacije droga in verige Korak DROG VERIGA Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Šifra Šifra XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 161 All manuals and user guides at all-guides.com Любезный Покупатель, прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции и желаем, чтобы использование ва- шей машины было удовлетворительным и соответствовало всем ожиданиям. Это руководство подготовлено для того, чтобы позволить вам лучше ознакомиться с машиной, и чтобы эффективно использовать ее в усло- виях...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Моторный блок 2. Kрюк 3. Фронтальное защитное устройство для руки 4. Передняя рукоятка 5. Задняя рукоятка 6. Стержень останова цепи 7. Шина 8. Цепь 9. Чехол шины 10. Табличка с данными 11. Kабель питания 12.
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com Уровень звукового давления на уши оператора (EN ISO 22868) dB(A) – Неточность размеров (2006/42/EC - EN 27574) dB(A) Уровень измеренной акустической мощности (EN ISO 22868) dB(A) – Неточность размеров (2006/42/EC - EN 27574) dB(A) Уровень...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Поврежденный или запутанный кабель повышает риск электрического удара. В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена особо важ- ная информация, помечены различным образом, имеющим следующее значение: Использование провода-удлинителя, подходяще- го для использования на улице, снижает риск электрического удара. или...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com Отдача может возникнуть, если нос шины соприкасается с помехой или Многие не- если дерево складывается, замыкая режущую плоскость пильной цепи. счастные случаи были вызваны недостаточным обслуживанием. Соприкосновение носа шины с помехой может в некоторых случаях вы- Надлежащее...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com – Установить цепь на шину, соблюдая направление движения; если на консоли шины имеется ведо- мая звездочка, следите, чтобы звенья цепи пра- В упаковке машины имеются: вильно вставлялись во впадины звездочки (Рис. – силовой агрегат, –...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com Удостоверьтесь, что ма- шина не подключена к розетке электропитания. – Ослабьте ручку (11). (Рис. 5a). – Воздействуйте надлежащим образом на зажим- Перед началом работы следует: ное кольцо регулятора натяжения цепи (12) для – проверить, что напряжение и частота электро- получения...
  • Página 168 All manuals and user guides at all-guides.com не должны соприкасаться с влажной зоной (лужей или влажной землей). Используйте исключительно Kачество кабелей удлинителя должно быть не ниже специальное масло для бензопил или адгезионную смазку для бензопил. Не используйте масло, со- типа при...
  • Página 169 All manuals and user guides at all-guides.com беля во избежание случайного открепления Для обеспечения вашей кабеля удлинителя, а также для обеспечения безопасности и безопасности окружающих: правильной установки в розетку без форси- ровки. Никогда не прикасайтесь к электри- 1) Не используйте машину, внимательно не ческому...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com – Если двое или более людей одновременно вы- полняют разделку и валку, эти действия должны выполняться на разных участках, расстояние меж- ду которыми должно быть равно, по меньшей • мере, высоте спиленного дерева, умноженной на Во...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com миниевые клинья в разрез, чтобы дерево упало со- • овторите это действие несколько раз, если не- гласно требуемой траектории. обходимо, меняя точку опоры крюка. – Kогда дерево начинает падать, надо извлечь элек- тропилу из разреза, остановить двигатель, уложить –...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Для обеспечения вашей Часто проверяйте состояние стержня и замените безопасности и безопасности окружающих: его, если он поврежден. – Правильное техобслуживание является ос- новополагающим для сохранения первона- чальных эксплуатационных характеристик и надежности при работе машины. –...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com – Приложить напильник несколько раз исключи- тельно спереди и повторить это действие на всех режущих кромках в том же направлении (правые Во избежание асимметричного износа шины не- или левые). обходимо периодически переворачивать ее. –...
  • Página 174 ний или незнания характеристик каждой шины и цепи, обращайтесь в магазин или в специали- зированный центр по садоводству. Поскольку выбор, монтаж и эксплуатация шины и цепи, - это действия, ко- EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kод...
  • Página 175 UVOD All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani, želimo vam se prije svega zahvaliti što ste odabrali naše proizvode i nadamo se da ćete biti vrlo zadovoljni ovim strojem te da će ispuniti sva vaša očekivanja. Ovaj priručnik je sastavljen u cilju da vam omogući što bolje poznavanje vašeg stroja kao i siguran i učinkovit rad s njim;...
  • Página 176: Raspoznavanje Glavnih Dijelova

    RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA All manuals and user guides at all-guides.com 1. RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA GLAVNI DIJELOVI Motor Oslonac Prednji štitnik za ruku Prednja ručka Stražnja ručka Hvatač lanca Vodilica Lanac Poklopac vodilice 10. Pločica s podacima 11. Električni kabel 12. Produžni kabel (nije sadržan u opremi) UPRAVLJAČKI ELEMENTI I NADOLIJEVANJE...
  • Página 177: Tehnički Podaci

    RASPOZNAVANJE GLAVNIH DIJELOVA / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimalne vrijednosti buke i vibracija [1] Model XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 178: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIGURNOSNA UPOZORENJA KAKO SE SLUŽITI PRIRUČNIKOM bom prikladnog produžnog kabla smanjuje se opasnost od električnog udara. Pojedina poglavlja u tekstu priručnika, koja sadrže informacije f) Ukoliko je neizbježna uporaba električnog alata u vlaž- od posebne važnosti, označena su opaskama različitog stup- nom prostoru, koristite električnu utičnicu zaštićenu di- nja, a sa sljedećim značenjem:...
  • Página 179 SIGURNOSNA UPOZORENJA All manuals and user guides at all-guides.com mente smanjuje se mogućnost njihovog zaglavljivanja te se U određenim slučajevima, dodir krajnjeg dijela može neočeki- poboljšava kontrola nad njima. vano izazvati obrnutu reakciju, potiskujući vodilicu prema gore g) Električni alat i njegov pribor koristite prema prilože- i unatrag, prema rukovatelju.
  • Página 180: Montaža Stroja

    MONTAŽA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTAŽA STROJA SADRŽAJ AMBALAŽE – Postavite lanac na vodilicu, imajući u vidu smjer kretanja; ako vrh lanca ima povratni zupčanik, U ambalaži stroja nalazi se: pazite da pogonske karike lanca budu pravilno umetnute u uzubine zupčanika (Sl.
  • Página 181: Priprema Za Rad

    PRIPREMA ZA RAD All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRIPREMA ZA RAD 1. PROVJERA STROJA • STROJEVI S BRZIM ZATEZAČEM LANCA «Q–TENS» POZOR! Provjerite da stroj nije pri- – Popustite ručicu (11). (Sl. 5a). ključen na električnu utičnicu. –...
  • Página 182: Pokretanje - Zaustavljanje Motora

    PRIPREMA ZA RAD / POKRETANJE – ZAUSTAVLJANJE MOTORA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAZIVO ZA LANAC Produžni kablovi moraju po kvaliteti odgovarati najmanje tipo H07RN–Fa ili H07VV–F,spresje- kom od najmanje 1,0 - 1,5 mm te preporučene VAŽNO Koristite isključivo posebno od najviše 30 m.
  • Página 183: Uporaba Stroja

    UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 7. UPORABA STROJA čajno otkačivanje produžnog kabla, pri POZOR! Radi vaše sigurnosti i si- čemu treba osigurati pravilno ukopčava- gurnosti drugih osoba: nje u utičnicu bez natezanja. Nikada ne do- dirujte električni kabel pod naponom, ako mu je izolacija loša.
  • Página 184 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 1. PROVJERE KOJE JE POTREBNO VRŠITI • Obaranje stabla TIJEKOM RADA – Kad dvije ili više osoba vrše sječu i obaranje, te radnje bi trebalo vršiti na područjima udaljenim • Provjera zategnutosti lanca najmanje dva puta onoliko kolika je visina obo- renog stabla.
  • Página 185: Završetak Rada

    UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com lanac, zaustavite piljenje prije nego što dovr- • Zabijte oslonac vodilice u trupac te strojem šite stražnji rez obaranja i koristite drvene, pla- napravite kružni pokret kako bi vodilica prodr- stične ili aluminijske klinove kako biste otvorili la u drvo.
  • Página 186: Održavanje I Čuvanje

    ODRŽAVANJE I ČUVANJE All manuals and user guides at all-guides.com 8. ODRŽAVANJE I ČUVANJE POZOR! Radi vaše sigurnosti i si- Često provjeravajte stanje hvatača lanca i zamije- gurnosti drugih osoba: nite ga u slučaju oštećenja. – Pravilno održavanje od bitnog je značaja za dugotrajno očuvanje prvobitne učinkovitosti i sigurnosti stroja.
  • Página 187 ODRŽAVANJE I ČUVANJE All manuals and user guides at all-guides.com – Postavite turpiju u predviđenu vodilicu, a zatim 7. ODRŽAVANJE VODILICE (Sl. 22) je umetnite u uzubinu, pri čemu treba održava- ti stalan nagib, ovisno o profilu reznog elemen- Vodilicu je preporučljivo povremeno okrenuti, ka- ko bi se izbjeglo asimetrično trošenje.
  • Página 188: Dodatna Oprema

    Budući da korisnik slo- bodno i po vlastitom sudu vrši izbor, priključi- vanje i korištenje vodilice i lanca, on prihvaća Kombinacije vodilice i lanca Korak VODILICA LANAC Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Šifra Šifra XC 118...
  • Página 189 PRESENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund, vi vill först och främst tacka för att du har valt en av våra produkter. Vi hoppas användning av din nya ma- skin kommer att medföra tillfredsställelse och att den kommer att motsvara dina förväntningar till fullo. Denna bruksanvisning har tagits fram för att ge dig en möjlighet att lära känna maskinen bättre för att använda den på...
  • Página 190: Identifiering Av Maskinen Och Dess Delar

    IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIERING AV MASKINEN OCH DESS DELAR MASKINEN OCH DESS DELAR 1. Motorkropp 2. Mothåll 3. Kastskydd 4. Främre handtag 5. Bakre handtag 6. Kedjefångare 7. Svärd 8.
  • Página 191: Tekniska Specifikationer

    SYMBOLER All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maximala värden för buller och vibrationer [1] Modell XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835 ES 1835T Ljudtrycksnivå...
  • Página 192: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER HUR DU LÄSER BRUKSANVISNINGEN omhusbruk minskar riskerna för el-stötar. f) Om det inte går att undvika att använda utrustningen I bruksanvisningens text så finns det några paragrafer av sär- i fuktig miljö så använd ett eluttag som skyddas av en skild vikt som markerats efter graden av vikt och vars innebörd differentialbrytare (RCD-Residual Current Device).
  • Página 193 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com tligt slipade gör att man inte så lätt fastnar och den blir En kontakt med ändan kan i vissa fall medföra att styrstången lättare att kontrollera. trycks uppåt och bakåt mot operatören. g) Använd den elektriska utrustningen och tillbehören Åtdragningen av kuggkedjan på...
  • Página 194: Montering Av Maskinen

    MONTERING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTERING AV MASKINEN EMBALLAGETS INNEHÅLL – Montera dit kedjan på svärdet och se till att man respekterar driftsriktningen; om svärdspetsen är Maskinens emballage innehåller: utrustad med noshjul så se till att kedjans driv- länkar sätts ordenligt på...
  • Página 195: Förberedelse Av Arbetet

    FÖRBEREDELSE AV ARBETET All manuals and user guides at all-guides.com 5. FÖRBEREDELSE AV ARBETET 1. KONTROLL AV MASKINEN • MASKINER MED SNABB KEDJESPÄNNING “Q-TENS” VARNING! Försäkra er om att maski- nen inte är ansluten till eluttaget. – Lossa på handtaget (11) (Fig. 5) –...
  • Página 196: Start - Stopp Av Motorn

    FÖRBEREDELSE AV ARBETET / START - STOPP AV MOTORN All manuals and user guides at all-guides.com 4. SMÖRJNING AV KEDJAN Skarvsladdarna skall minst vara av kvalitetsstypen H07RN-F eller H07VV-Fc med en minimum areapå 1,0 - 1,5 mm och max 30 m lång. VIKTIGT Använd endast specifik olja för motorsågar eller vidhäftande olja för motorså-...
  • Página 197: Användning Av Maskinen

    ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANVÄNDNING AV MASKINEN i uttaget. Rör aldrig vid en el-sladd under VARNING! För er egen och andras spänning om den inte är isolerad på ett rik- säkerhet: tigt sätt. Om skarvsladden går sönder under användningen så...
  • Página 198 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLLER ATT UTFÖRA • Fällning av träd UNDER ARBETET – När två eller fler personer håller samtidigt på att • Kontroll av kedjans spänning beskära eller fälla träd, skall dessa arbeten ut- föras i olika områden med ett avstånd som mot- Under arbetet så...
  • Página 199 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com skärningen innan den bakre kapningen för fäll- • Sätt mothållet i stocken och utsätt mothållet ningen slutförts och använd fällkilar av trä, plast för tryck och låt maskinen utföra en bågrö- eller aluminium för att öppna kapningen och relse så...
  • Página 200: Underhåll Och Förvaring

    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING All manuals and user guides at all-guides.com 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING VARNING! För er egen och andras Kontrollera anordningen regelbundet och se till att säkerhet: byta ut den om den är trasig. – Ett korrekt underhåll är fundamentalt för att kunna bibehålla maskinens effektivitet och säkerhet under användningen.
  • Página 201 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING All manuals and user guides at all-guides.com fritt. 7. UNDERHÅLL AV SVÄRDET (Fig. 22) – Spänn kedjan om den skulle vara för slak. – Sätt dit filen i den avsedda mallen och sätt sedan För att undvika en ojämn utslitning av svärdet så är filen vid skärtänderna och ha en konstant lutning det lämpligt att detta regelbundet vänds.
  • Página 202: Tillbehör

    Med tanke på att valet, till- säljare eller en specialiserad trädgårdsför- lämpningen och användningen av stången och ening. Kombinationer av stång och kedja Steg STÅNG KEDJA Modell EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”) Rännans...
  • Página 203 JOHDANTO All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa Asiakas, Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vastaa odotuksianne kaikilta osin. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käyttäjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja käyttä- mään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, että käyttöopas kuuluu olennaisena osana laitteeseen ja pidä se siksi aina käden ulottuvilla.
  • Página 204: Tärkeimpien Osien Tunnistus

    TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS All manuals and user guides at all-guides.com 1. TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS TÄRKEIMMÄT OSAT Moottoriyksikkö Säppi Käden etusuojus Etukahva Takakahva Ketjunpysäytystappi Terälevy Ketju Levyn suojus 10. Arvokilpi 11. Syöttökaapeli 12. Jatkojohto (ei mukana pakkauksessa) VIVUT JA TÄYTÖT 13. Vaihdevipu 14.
  • Página 205: Tekniset Tiedot

    TÄRKEIMPIEN OSIEN TUNNISTUS / SYMBOLIT All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Melutason ja tärinätason maksimiarvot [1] Mallille XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835...
  • Página 206: Turvallisuutta Koskevat Huomautukset

    TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET All manuals and user guides at all-guides.com 3. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET KÄYTTÖOPPAAN LUKEMINEN kuumista esineistä, öljystä, terävistä kulmista tai liik- kuvista osista. Vahingoittunut tai takertunut kaapeli lisää Käyttöoppaan tekstissä jotkin tärkeää tietoa sisältävät kappa- sähköiskun vaaraa. leet on merkitty erityisillä tunnuksilla, joiden merkitykset ovat e) Käytettäessä...
  • Página 207 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET All manuals and user guides at all-guides.com huonosta huollosta. VASTAIKSUN SYYT JA KÄYTTÄJÄN OMAKSUMAT VA- f) Pidä leikkuuosat teroitettuina ja puhtaina. Leikkuuosien RATOIMENPITEET oikea huolto ja terien terävyydestä huolehtiminen, vähentää leikkuuosien riskiä jumiutua ja tekee niistä helpommin kont- Vastaisku saattaa syntyä, kun ohjaustangon terä...
  • Página 208: Laitteen Asennus

    LAITTEEN ASENNUS All manuals and user guides at all-guides.com 4. LAITTEEN ASENNUS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ – Asenna ketju terälevyyn huomioiden kulkusu- unnan. Jos terälevyn pää on varustettu siirron Laitteen pakkaus sisältää: ketjupyörästöllä, huolehdi, että ketjun hammas- pyörästö lomittuu oikein ketjupyörästön aukkoi- –...
  • Página 209: Työskentelyyn Valmistautuminen

    TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN All manuals and user guides at all-guides.com 5. TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN 1. LAITTEEN TARKISTUS • NOPEALLA KETJUNKIRISTIMELLÄ “Q–TENS” VARUSTETUT LAITTEET VAROITUS! Varmista ettei laite ole kyt- – Löysää nuppia (11). (Kuva 5). kettynä pistorasiaan. – Säädä ketjun helaa (12) niin kauan, että ketjun kireys on sopiva (Kuva 5a).
  • Página 210: Moottorin Käynnistys - Pysäyttäminen

    TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN / MOOTTORIN KÄYNNISTYS – PYSÄYTTÄMINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. KETJUN VOITELUÖLJY Jatkojohtojen on oltava vähintään laadultaan tyyp- piä H07RN-F tai H07VV–F minimileikkauksella 1,0 - 1,5 mm ja niiden suositeltava maksimipituus TÄRKEÄÄ on 30 m. Käytä...
  • Página 211: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com 7. LAITTEEN KÄYTTÖ 8) Varo ettei terälevy törmää lujaa ulkopuoli- VAROITUS! Käyttäjän ja muiden tur- siin esineisiin ja varo mahdollisia irtoma- vallisuuden vuoksi: teriaaleja, jotka ketjun liikkuminen on ai- heuttanut. 9) Pysäytä moottori ja irrota laite sähköver- kosta: 1) Älä...
  • Página 212 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com 1. TYÖSKENTELYN AIKANA • Puunkaato SUORITETTAVAT TARKISTUKSET – Kun useampi henkilö on samaan aikaan karsi- • Ketjun kireyden tarkistus massa ja kaatamassa puuta, on henkilöiden suo- ritettava karsinta ja kaataminen erillisillä alueilla, Työskentelyn aikana ketju pidentyy progressiivi- joiden välinen etäisyys on vähintään kaksi kertaa sesti ja siksi ketjun kireys on tarkistettava sään-...
  • Página 213 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com leikkaus ennen kuin olet tehnyt takakaatosaha- – Kun halkaistaan kallistunutta runkoa, on oltava uksen ja käytä puisia tai alumiinisia kiiloja leik- yläpuolella kuten kuvassa 19. Toimenpiteen ai- kauksen avaamiseksi ja laita puu kaatumaan kana, kun sahausta ollaan lopettamassa, kont- haluttuun suuntaan.
  • Página 214: Huolto Ja Säilytys

    HUOLTO JA SÄILYTYS All manuals and user guides at all-guides.com 8. HUOLTO JA SÄILYTYS VAROITUS! Käyttäjän ja muiden tur- Tarkista tapin kunto säännöllisesti ja vaihda se uu- vallisuuden vuoksi: teen, jos se on vioittunut. – Oikea huolto on tärkeää tehokkuuden säilyt- tämiseksi ja laitteen alkuperäisosien turval- liselle käytölle.
  • Página 215 HUOLTO JA SÄILYTYS All manuals and user guides at all-guides.com lukitse tiukasti terälevy pihteihin asennetulla ket- 7. TERÄLEVYN HUOLTO (Kuva 22) julla, varmistaen että ketju kulkee esteettömästi. – Kiristä ketju, jos se on löysä. Terälevyn epätasaisen kulumisen välttämiseksi, – Asenna viila tarkoitusta varteen olevaan ohjai- suosittelemme sen kääntämistä...
  • Página 216: Lisävarusteet

    VAROITUS! Koska terälevyn ja ketjun valinta, sovellus ja käyttö ovat täysin käyttäjän Terälevyn ja ketjun yhdistelmät Kulku TERÄLEVY KETJU Malli EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Koodi Koodi XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 217 PRÆSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde! Vi takker Dem for valget af vores produkt, og vi håber, at brugen af denne nye maskine – kædesaven - gi- ver Dem gode resultater og lever op til Deres forventninger. Denne manual er udformet således, at De kan blive fortrolig med maskinen og anvende den på...
  • Página 218: Identifikation Af Hovedkomponenter

    IDENTIFIKATION AF HOVEDKOMPONENTERNE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKATION AF HOVEDKOMPONENTERNE VIGTIGSTE KOMPONENTER Motorenhed Harpun Forreste skærm til beskyttelse af hånden Forreste håndtag Bagerste håndtag Kædestopper-stift Sværd Kæde Skede 10. Identifikationsskilt 11. Forsyningskabel 12. Forlængerledning (medfølger ikke) BETJENINGER OG PÅFYLDNINGER 13.
  • Página 219: Tekniske Data

    SYMBOLER All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimale værdier for støj og vibrationer [1] Model XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835 ES 1835T Lydtryk ved brugerens ører (EN ISO 22868)
  • Página 220: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIKKERHEDSANVISNINGER HVORDAN MANUALEN LÆSES eventuel forlængerledning være egnet til udendørs- brug. Anvendelse af en forlængerledning til udendørsbrug Manualen indeholder visse afsnit med oplysninger af særlig mindsker risiko for elektrisk stød. vigtighed. Afsnittene er angivet på forskellige måder og har føl- f) Hvis det ikke er muligt at undvære brug af et elektrisk gende betydning: værktøj i et fugtigt område, anvend da en stikkontakt...
  • Página 221 SIKKERHEDSANVISNINGER All manuals and user guides at all-guides.com f) Hold de skærende dele skarpe og rene. En god vedli- træet strammer til og blokerer kæden under skæringen, kan til- geholdelse af de skærende dele, hvor knivene holdes bageslag finde sted. skarpe, gør knivene mindre tilbøjelige til at sætte sig fast og Kontakt med enden kan i visse tilfælde medføre en bevægel- gør dem nemmere at styre.
  • Página 222: Samling Af Maskinen

    SAMLING AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. SAMLING AF MASKINEN EMBALLAGENS INDHOLD – Montér kæden på sværdet og pas på, at køre- retningen overholdes; hvis sværdets spids er Maskinens emballage indeholder: forsynet med afbøjningstandhjul, skal kædeled- dene indføres korrekt mellem tandhjulets tæn- –...
  • Página 223: Forberedelse Til Arbejdet

    FORBEREDELSE TIL ARBEJDET All manuals and user guides at all-guides.com 5. FORBEREDELSE TIL ARBEJDET 1. KONTROL AF MASKINEN • MASKINER MED HURTIG KÆDESTRAMMER AF TYPEN “Q-TENS” ADVARSEL! Forvis Dem om, at maski- nen ikke er forbundet til lysnettet. – Løsn drejeknappen (11). (Fig. 5). –...
  • Página 224: Start - Standsning Af Motoren

    FORBEREDELSE TIL ARBEJDET / START - STANDSNING AF MOTOREN All manuals and user guides at all-guides.com 4. SMØREMIDDEL TIL KÆDEN Forlængerledningernes kvalitet må ikke være dår- ligere end typen H07RN-F eller H07VV-F, og skal VIGTIGT Anvend udelukkende speci- have et minimum tværsnit på 1,0 - 1,5 mm en anbefalet max.
  • Página 225: Anvendelse Af Maskinen

    ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. ANVENDELSE AF MASKINEN kontaktenuden forceringer. Rør aldrig ved ADVARSEL! Til Deres og andres sik- et spændingsførende el-kabel, hvis det er kerhed: dårligt isoleret. Hvis forlængerledningen 1) Maskinen må først anvendes, når brugeren beskadiges under brugen, må...
  • Página 226 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLFORANSTALTNINGER, • Fældning af et træ DER SKAL UDFØRES UNDER ARBEJDET – Når to eller flere personer er i gang med skæring • Kontrol af kædens spændingstilstand og fældning på samme tid, skal indgrebene ud- føres i separate arbejdsområder i en afstand på...
  • Página 227 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com ster stabiliteten bagud i forhold til forhugget og • Stik harpunen ind i stammen og udfør en bu- bøjer kæden, er det nødvendigt at afbryde eformet bevægelse med maskinen med har- skæringen inden afslutning af fældesnittet.
  • Página 228: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING All manuals and user guides at all-guides.com 8. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Kontrollér hyppigt stiftens tilstand og skift den ud, ADVARSEL! Til Deres og andres sik- hvis den er beskadiget. kerhed: – En korrekt vedligeholdelse er væsentlig for på...
  • Página 229 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING All manuals and user guides at all-guides.com – Kør filen kun nogle få gange, udelukkende 7. VEDLIGEHOLDELSE AF SVÆRDET fremad, og gentag operationen for samtlige (Fig. 22) skærende dele, som har samme retning (højre eller venstre). For at undgå asymmetrisk slid af sværdet, bør –...
  • Página 230: Tilbehør

    Kombinationer af sværd og kæde Mellemrum SVÆRD KÆDE Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kode Kode XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 231 PRESENTASJON All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Aller først vil vi takke for at du har valgt et av våre produkter. Vi håper at du blir fornøyd med denne ma- skinen, og at den svarer til dine forventninger. Denne instruksjonsboken har blitt laget for at du skal gjøre deg kjent med vår maskin, og bruke den under sikre og effektive forhold.
  • Página 232: Identifikasjon Av Maskinen Og Komponentene

    IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKASJON AV MASKINEN OG KOMPONENTENE HOVEDDELER Motorenhet Krok Fremre beskyttelse for hånden Håndtak fremme Håndtak bak Tapp til blokkering av kjedet Sverd Kjede Deksel til sverdet 10. Merkeplate 11.
  • Página 233: Symboler

    SYMBOLER All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimale verdier for støy og vibrasjoner [1] Modell XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835 ES 1835T Lydtrykknivå...
  • Página 234: Sikkerhetsmerknader

    SIKKERHETSMERKNADER All manuals and user guides at all-guides.com 3. SIKKERHETSMERKNADER HVORDAN LESE INSTRUKSJONSBOKEN e) Når du bruker et elektrisk apparat utendørs, bruk en skjøteledning som er egnet til bruk utendørs. Bruk av I instruksjonsboken er noen avsnitt som inneholder særlig vik- skjøteledning som er egnet til utendørs bruk reduserer risi- tig informasjon merket med forskjellige typer markeringer, hvis koen for elektrisk støt.
  • Página 235 SIKKERHETSMERKNADER All manuals and user guides at all-guides.com likehold av skjæreelementene, med godt slipte blader, gjør Kontakt med enden kan i visse tilfeller plutselig avstedkomme at disse er mindre utsatt for å sette seg fast og lettere å kon- en motsatt reaksjon, slik at sverdet skyves oppover og bakover trollere.
  • Página 236: Montering Av Maskinen

    MONTERING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTERING AV MASKINEN INNHOLDET I EMBALLASJEN – Monter kjedet på sverdet, og vær oppmerksom på riktig bevegelsesretning. Hvis sverdets tipp er Maskinens emballasje inneholder: utstyrt med et tannhjul for videresending av kje- det, se til at de leddene på...
  • Página 237: Forberedelse Til Arbeidet

    FORBEREDELSE TIL ARBEIDET All manuals and user guides at all-guides.com 5. FORBEREDELSE TIL ARBEIDET 1. ETTERSYN AV MASKINEN • MASKINER MED “Q-TENS” HURTIG KJEDESTRAMMER ADVARSEL! Forviss deg om at maski- – Løsne på knotten (11). (Fig. 5a). nen ikke er koplet til stikkontakten. –...
  • Página 238: Oppstart - Stans Av Motoren

    FORBEREDELSE TIL ARBEIDET / OPPSTART – STANS AV MOTOREN All manuals and user guides at all-guides.com 4. SMØRING AV KJEDET Forlengerledningene må være av en kvalitet som ikke er lavere enn typen H07RN–F o H07VV–F VIKTIG Bruk kun spesialolje for mo- med et prøvetverrsnitt på...
  • Página 239: Bruk Av Maskinen

    BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 7. BRUK AV MASKINEN med elektrisk strøm hvis den er dårlig iso- ADVARSEL! For din og andres sikker- lert. Hvis forlengerledningen blir skadet het: under bruk må du ikke røre ledningen, og frakople straks forlengerledningen fra el–nettet.
  • Página 240 BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLLER SOM SKAL UTFØRES • Felling av et tre UNDER ARBEIDET – Når to eller flere personer utfører operasjoner for • Kontroll av kjedets spenning kutting og felling samtidig, bør disse operasjo- nene utføres på...
  • Página 241: Ved Arbeidets Slutt

    BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com sagkjedet, avbryt kuttingen før det fellende kut- • Sett kroken på stammen, la maskinen dreie tet bakfra er blitt fullført, og bruk kiler av tre, om kroken slik at den foretar en buebeve- plast eller aluminium for å...
  • Página 242: Vedlikehold Og Lagring

    VEDLIKEHOLD OG LAGRING All manuals and user guides at all-guides.com 8. VEDLIKEHOLD OG LAGRING ADVARSEL! For din og andres sikker- Kontroller ofte tappens tilstand, og sørg for at den het: byttes ut i tilfelle den viser seg å være skadet. –...
  • Página 243 VEDLIKEHOLD OG LAGRING All manuals and user guides at all-guides.com – Sett filen i det dertil egnede sporet og før den 7. VEDLIKEHOLD AV SVERDET (Fig. 22) deretter inn i tannens mellomrom med en kon- stant helning som svarer til skjæreelementets For å...
  • Página 244: Tilbehør

    Siden valg, påføring og bruk av sverdet og kjedet, er handlinger som utføres et- ter brukerens selvstendige forgodtbefinnende, har Kombinasjoner av sverd og kjede Mellomrom SVERD KJEDE Modell EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kode Kode XC 118...
  • Página 245 PREZENTACE VÝROBKU All manuals and user guides at all-guides.com Vážený Zákazníku, především bychom Vám chtěli poděkovat za to, že dáváte přednost našim výrobkům. Přáli bychom si, aby Vás Váš nový stroj plně uspokojil a aby zcela splnil Vaše očekávání. Tento návod je připraven tak, aby Vám umožnil dobře poznat Váš...
  • Página 246 POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ All manuals and user guides at all-guides.com 1. POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ ZÁKLADNĺ SOUČÁSTI Hnací jednotka Zubová opěrka Přední ochranný kryt ruky Přední rukojeť Zadní rukojeť Zachycovač řetězu Vodicí lišta Řetěz Ochranný kryt vodicí lišty 10.
  • Página 247: Technické Údaje

    POPIS STROJE A JEHO ZÁKLADNĺCH SOUČÁSTĺ / SYMBOLY All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 VMaximální hodnoty hlučnosti a vibrací [1] Model XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 248 BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY All manuals and user guides at all-guides.com 3. BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY JAK ČĺST NÁVOD K POUŽITĺ ný nebo zamotaný kabel zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. V textu návodu se nacházejí některé odstavce obsahující mi- e) Při použití elektrického nářadí v exteriéru používejte mořádně...
  • Página 249 BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY All manuals and user guides at all-guides.com poškození musí být elektrické nářadí před opětov- tí řetězové pily k operacím odlišným od určených může být ným použitím opraveno. Mnoho nehod je zapříčiněno ne- příčinou vzniku nebezpečných situací. dostatečnou údržbou. f) Udržuje řezné...
  • Página 250: Montáž Stroje

    MONTÁŽ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MONTÁŽ STROJE OBSAH BALENĺ – Nasaďte řetěz na vodicí lištu; dbejte přitom na dodržení směru posuvu; je– li hrot vodicí lišty vy- Balení stroje obsahuje: baven pevnou řetězkou, dbejte na to, aby se spojovací...
  • Página 251 PŘĺPRAVA NA PRÁCI All manuals and user guides at all-guides.com 5. PŘĺPRAVA K PRÁCI KONTROLA STROJE • STROJE S RYCHLÝM NAPĺNÁKEM ŘETĚZU “Q– TENS“ UPOZORNĚNĺ! Ujistěte se, že stroj není – Povolte rukojeť (11). (Obr. 5). zapojen do zásuvky elektrického rozvodu. –...
  • Página 252 PŘĺPRAVA NA PRÁCI / SPUŠTĚNĺ – ZASTAVENĺ MOTORU All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAZIVO K MAZÁNĺ ŘETĚZU Prodlužovací kabely nesmí musí být nižší kvality než typ H07RN-F o H07VV-F s minimálním průře- zem 1,0 - 1,5 mm a maximální...
  • Página 253 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 7. POUŽITĺ STROJE izolovaného elektrického kabelu pod na- UPOZORNĚNĺ! Pro zachování vaší bezpeč- pětím. Když během použití dojde k poško- nosti i bezpečnost jiných osob: zení prodlužovacího kabelu, nedotýkejte se jej a okamžitě odpojte od elektrického roz- 1) Nepoužívejte stroj, aniž...
  • Página 254 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 1. KONTROLY, KTERÉ JE TŘEBA PRO- • Kácení stromu VÁDĚT BĚHEM PRACOVNĺ ČINNOSTI – Když dvě nebo více osob současně provádí • Kontrola napnutí řetězu operace rozřezání a kácení, uvedené operace by se měly provádět v odlišných prostorách, oddě- Během práce je řetěz vystaven postupnému prodlou- lených bezpečnostní...
  • Página 255 POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com ní ještě před dokončením zadního řezu vedou- • Zapíchněte zubovou opěrku do kmene a opře- cího ke skácení a použijte dřevěné, plastové nebo ním motorové pily o zubovou opěrku proveďte se hliníkové...
  • Página 256: Zachycovač Řetězu

    ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ UPOZORNĚNĺ! Pro zachování vaší bez- Pravidelně kontrolujte stav kolíku a v případě jeho pečnosti i bezpečnosti jiných osob: poškození proveďte jeho výměnu. – Správná údržba je základem pro zachování původní...
  • Página 257 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ All manuals and user guides at all-guides.com – Zasuňte pilník do příslušného vodítka a přiložte 7. ÚDRŽBA VODICĺ LIŠTY (Obr. 22) jej k břitu zubu. Udržujte přitom určitý sklon podle profilu řezné hrany. Abyste zabránili nesouměrnému opotřebení vodi- –...
  • Página 258 Vzhledem k tomu, že vol- vané zahradnické středisko. ba, aplikace a použití vodicí lišty a řetězu pro- Kombinace vodicí líšty a řetězu Rozteč VODICĺ LIŠTA ŘETĚZ Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kód Kód XC 118...
  • Página 259 BEMUTATKOZÁS All manuals and user guides at all-guides.com Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata teljes megelégedésére szolgáljon, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használati utasítást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számára a gép megismerését és biztonságos körülmények között történő...
  • Página 260: A Főbb Alkatrészek Azonosítása

    A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA All manuals and user guides at all-guides.com 1. A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA A FŐBB ALKATRÉSZEK Motor Tartószeg Elülső kézvédő egység Elülső markolat Hátsó markolat Láncleállító csap Vezetőlemez Lánc Vezetőlemez tok 10. Azonosító címke 11. Tápvezeték 12. Hosszabbító vezeték (nem tartozéka) VEZÉRLÉSEK ÉS FELTÖLTÉSEK 13.
  • Página 261: Műszaki Adatok

    A FŐBB ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA / JELÖLÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 A maximális zajszint- és vibrációértékek [1] Típushoz XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 262: Biztonsági Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK HOGYAN KELL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉRTELMEZNI távol. Egy sérült, vagy beakadt vezeték növeli az elektromos áramütés veszélyét. A használati utasítás szövegében a különlegesen fontos infor- e) Amikor az elektromos szerszámmal a szabadban dolgo- mációkat tartalmazó...
  • Página 263 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK All manuals and user guides at all-guides.com e) Gondoskodjon az elektromos szerszámok karbantartá- nem fa anyagok vágására. A láncfűrésznek a rendeltetész- sáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően le- szerűtől eltérő használata veszélyes helyzeteket okozhat. gyenek beállítva és szabadon tudjanak mozogni, hogy ne legyenek megrongálódott alkatrészek, illetve ne álljon fenn bármilyen olyan állapot, mely az elektromos szerszám mű- A VISSZAÜTÉS OKAI ÉS MEGELŐZÉSE A KEZELŐ...
  • Página 264: A Gép Összeszerelése

    A GÉP ÖSSZESZERELÉSE All manuals and user guides at all-guides.com 4. A GÉP ÖSSZESZERELÉSE A CSOMAG TARTALMA – Szerelje a láncot a vezetőlemezre ügyelve a meg- A gép csomagjának tartalma: felelő haladási irány betartására. Ha a vezetőle- mez csúcsa rendelkezik előtét fogaskerékkel, –...
  • Página 265: Munkára Történő Előkészület

    MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET All manuals and user guides at all-guides.com 5. MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET 1. A GÉP ELLENŐRZÉSE • “Q-TENS” GYORS LÁNCFESZÍTŐVEL RENDELKEZŐ GÉPEK FIGYELEM! Győződjön meg arról, hogy a gép ne legyen áram alatt! – Lazítsa meg a gombot (11). (5. ábra). –...
  • Página 266: Motor Indítás - Leállítás

    MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET / MOTOR INDÍTÁS – LEÁLLÍTÁS All manuals and user guides at all-guides.com 4. LÁNC KENŐANYAG A hosszabbító vezetékek minőségének meg kell fe- lelnie legalább a H07RN-F vagy H07VV-F típus- nak, minimális keresztmetszete 1,0 - 1,5 mm FONTOS Kizárólag motorfűrészhez ajànlott maximális hossza 30 m.
  • Página 267: A Gép Használata

    A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com 7. A GÉP HASZNÁLATA letlen kihúzását a csatlakozóaljzatból, az FIGYELEM! Az Ön és mások biztonsá- ugyanakkor elősegíti a vezeték helyes csat- ga érdekében: lakozását az aljzathoz is. Soha ne nyúljon rosszul szigetelt, feszültség alatt levő...
  • Página 268 A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com 1. MUNKA KÖZBEN VÉGEZENDŐ • Favágás ELLENŐRZÉSEK – Amikor két vagy több személy egyidőben végez • A lánc feszítettségének ellenőrzése feldarabolást és favágást, ezeket a műveleteket egymástól a kivágott fa magasságának kétsze- Munka közben a lánc fokozatosan meghosszab- resével egyenlő...
  • Página 269: A Munka Befejezése

    A GÉP HASZNÁLATA / KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS All manuals and user guides at all-guides.com elkészülne, és fa, műanyag vagy alumínium • Ismételje meg többször a műveletet, ha szük- ékek alkalmazásával tágítsa ki a vágást és séges változtasson a tartószeg támasztó- döntse a fát a kívánt irányba.
  • Página 270: Karbantartás És Tárolás

    KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS All manuals and user guides at all-guides.com 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS FIGYELEM! Az Ön és mások bizton- Ellenőrizze gyakran a csap állapotát, és ha sérült, sága érdekében: gondoskodjon a cseréjéről. – A megfelelő karbantartás alapvető fontos- sággal bír a gép eredeti hatékonyságának 5.
  • Página 271: A Vezetőlemez Karbantartása

    KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS All manuals and user guides at all-guides.com – Csak néhány reszelő vonást végezzen kizárólag 7. A VEZETŐLEMEZ KARBANTARTÁSA előrefelé, és ismételje meg a műveletet vala- (22. ábra) mennyi vágóél tekintetében ugyanazon irány- ban (jobbra vagy balra). A vezetőlemez aszimmetrikus kopásának elkerü- –...
  • Página 272: Tartozékok

    FIGYELEM! felhasználó önálló dön- tése szerint történik, ezért a felhasználóra há- Vezetőlemez-lánc kombinációk Láncosztás VEZETŐLEMEZ LÁNC Modell EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kód Kód XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 273 ПРЕЗЕНТАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com Почитуван клиенту, Пред сe, би сакале да ви се заблагодариме за покажаната доверба во нашите производи и ве уве- руваме дека користењето на оваа машина ќе го извршувате лесно и истата ќе одговори на вашите очекувања.
  • Página 274: Идентификација На Основните Делови

    ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ ОСНОВНИ ДЕЛОВИ 1. Моторна единица 2. Харпун 3. Предна заштита за рацете 4. Предна рачка 5. Задна рачка 6. Копче за блокирање на ланецот 7.
  • Página 275: Технички Податоци

    СИМБОЛИ All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Максимални вредности за бучава и вибрации [1] Модел XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835 ES 1835T Нивото...
  • Página 276: Предупредување Во Однос На Безбедноста

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА All manuals and user guides at all-guides.com 3. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО стете продолжен кабел што е адаптиран за употреба на отворено. Употреба на електричен кабел што е адаптиран за Во...
  • Página 277 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВО ОДНОС НА БЕЗБЕДНОСТА All manuals and user guides at all-guides.com оштетувања, електричниот апарат треба да се поправи ПРИЧИНИ ЗА КОНТРАУДАР И ЗАШТИТА ЗА ОПЕРАТОРОТ пред повторна употреба. Многу инциденти се предизви- кани заради невнимателно користење. Може да дојде до контраудар кога крајната точка на лостот за ѓ) Одржувајте...
  • Página 278: Составување На Машината

    СОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА / ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com 4. СОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА СОДРЖИНА НА ПАКУВАЊЕТО – Поставете го ланецот врз лостот, обрнувајќи вни- мание и почитувајќи го правецот на движење; ако Пакетот на машината содржи: крајот...
  • Página 279: Подготовка За Работа

    ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА 1. ПРОВЕРКА НА МАШИНАТА • МАШИНА СО БРЗ ЛАНЕЦ “Q– TENS” – Разлабавете ракофатот (11). (сл. 5a). ВНИМАНИЕ! Обезбедете машината да – Или завртувајте ја алката (12) сe додека не до- не...
  • Página 280: Вклучување - Гасење На Моторот

    ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА / ВКЛУЧУВАЊЕ – ЗАСТАНУВАЊЕ НА МОТОРОТ All manuals and user guides at all-guides.com 4. ПОДМАЧКУВАЊЕ НА ЛАНЕЦОТ енергија или кабел во мокра зона (бара или влажен терен). ВАЖНО Користете исклучиво само Каблите на продолжниот кабел треба да се со ква- масло...
  • Página 281: Користење На Машината

    КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 7. КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА чен во струја, ако е лошо изолиран. Доколку ВНИМАНИЕ! За ваша сигурност и за без- продолжниот кабел се оштети при кори- бедноста на другите: стење, не допирајте го кабелот и веднаш ис- клучете...
  • Página 282 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПРОВЕРКИ ШТО ТРЕБА ДА СЕ ПРАВАТ • Сечење дрво ВО ТЕКОТ НА РАБОТАТА – Кога две или повеќе лица истовремено изведу- • Контрола на затегнатоста на ланецот ваат работи за сечење и цепкање, таквите опе- рации...
  • Página 283 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com – Кога соборувањето е во близина на навалува- сецкање). За да се продолжи со финално сеч- њето, дрвото почнува да паѓа. Ако постои каков кање, сецкајќи одзади 2/3 за да се дојде до било...
  • Página 284: Одржување И Конзервација

    ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com 8. ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА ВНИМАНИЕ! За ваша сигурност и за без- Редовно контролирајте ја состојбата на копчето и за- бедноста на другите: менете го кога ќе се оштети. – Правилно одржување е основно за обезбеду- вање...
  • Página 285 ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com – Изведувајте само слаби движења со турпијата 7. ОДРЖУВАЊЕ НА ЛОСТОТ (сл. 22) исклучиво нанапред и повторете ја операцијата врз сите сечива со иста ориентација (десни и За да се избегне асиметрично користење на ло- леви).
  • Página 286: Дополнителна Опрема

    тите до соодветниот застапник или до центар монтирање за разните типови на работа се по- што е специјализиран за одржување градини. Комбинации на лост и ланец Степен ЛОСТ ЛАНЕЦ Модел EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Код Код XC 118...
  • Página 287 PRISTATYMAS All manuals and user guides at all-guides.com Gerbiamas kliente, Pirmiausia norime padėkoti už tai, kad pasirinkote mūsų gaminį. Tikimės, kad šis pasirinkimas patenkins visus Jūsų pageidavimus ir lūkesčius. Šis vadovėlis parašytas šio prietaiso tinkamam vartojimui, saugiam naudojimui bei jo efektyvumui; nepamirškite, kad vadovėlis įeina į prietaiso komplektinę sudėtį, todėl pra- vartu jį...
  • Página 288: Pagrindinių Dalių Identifikacija

    PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA All manuals and user guides at all-guides.com 1. PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA PAGRINDINIAI KOMPONENTAI Variklio visuma Lankstas Priekinės rankos apsauga Priekinė rankena Galinė rankena Grandinės stabdžio ašis Strypas Grandinė Strypo gaubtas 10. Imatrikuliacinė etiketė 11. Maitinimo laidas 12. Prailgintuvas (nepateiktas) KOMANDOS IR PRIPILDYMAI 13.
  • Página 289: Techniniai Duomenys

    PAGRINDINIŲ DALIŲ IDENTIFIKACIJA / SIMBOLIAI All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimalios triukšmo ir vibracijų vertės [1] Modelilui XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 290: Saugumo Įspėjimai

    SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAUGUMO ĮSPĖJIMAI KAIP SKAITYTI VADOVĖLĮ dojimui lauke naudojimas sumažina elektros smūgio riziką. f) Jeigu elektros prietaiso naudojimas drėgnoje aplin- Vadovėlio tekste kai kurie paryškinti paragrafai yra labai koje yra neišvengiamas, naudoti apsaugotą diferen- svarbūs, jie pažymėti skirtingais paryškinimais kurių...
  • Página 291 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com lengviau kontroliuoti. su objektu, arba kai medis užsidaro savyje prispaudžiant gran- g) Elektrinį prietaisą ir esamus aksesuarus, naudoti pa- dinę pjovimo sekcijoje. gal instrukcijų nurodymus, atsižvelgiant į reikiamo Viršūnės kontaktavimas kai kuriais atvejais gali netikėtai iš- darbo atlikimo sąlygas.
  • Página 292: Prietaiso Montavimas

    PRIETAISO MONTAVIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 4. PRIETAISO MONTAVIMAS ĮPAKAVIMO TURINYS – Sumontuoti grandinę ant strypo, atidžiai atsi- žvelgiant į sukimosi kryptį; jeigu strypo galas su- Įrenginio pakuotėje yra: tvirtintas atmetamuoju dantratuku, pasirūpinti, kad grandinės tempimo nareliai taisyklingai įsi- –...
  • Página 293: Pasiruošimas Darbui

    PASIRUOŠIMAS DARBUI All manuals and user guides at all-guides.com 5. PASIRUOŠIMAS DARBUI 1. PRIETAISO PATIKRINIMAS • ØRENGINIAI SU GREITAIS GRANDINñS TEMPTUVAIS “Q–TENS” DĖMESIO! Įsitikinti, jog prietaisas – Atlaisvinti galvelę (11). (Pav. 5a). nėra įjungtas į elektros lizdą. – Tinkamai veikti mova (12) kol išgaunamas tai- syklingas grandinės įtempimas (Pav.
  • Página 294: Pajungimas - Variklio Sustabdymas

    PASIRUOŠIMAS DARBUI / PAJUNGIMAS – VARIKLIO SUSTABDYMAS All manuals and user guides at all-guides.com 4. GRANDINĖS TEPALAS arba laidui su drėgna zona (bala arba drėgna žemė). SVARBU Naudoti tik specifinę motori- Ilgintuvo laidai turi būti nežemesnės kokybės negu nių pjūklų alyvą arba adhezinę motorinių pjūklų H07RN-F arba H07VV-FŪ...
  • Página 295: Prietaiso Naudojimas

    PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 7. PRIETAISO NAUDOJIMAS metu teisingą įkišimą į lizdą pernelyg ne- DĖMESIO! Jūsų ir kitų saugumui: spaudžiant kištuko. Niekada neliesti elekt- ros laido esant įtampai, jeigu jis yra blogai 1) Nenaudoti įrenginio prieš tai atidžiai ne- izoliuotas.
  • Página 296 PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 1. PATIKRINIMAI DARBO METU • Medžio nupjovimas – Kai du ar daugiau asmenų tuo pačiu metu atlieka • Grandinės įtampos patikrinimas skirstymo ir kirtimo operacijas, šios operacijos tu- rėtų būti atliekamos skirtingose zonose atstumu Darbo metu grandinė...
  • Página 297: Darbo Pabaiga

    PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com masinius arba aliuminius spraustukus pjūviui – Kai yra supjaustomas kamienas ant šlaito, reikia atverti ir leisti medžiui nukristi išilgai norimos visada būti viršutinėje dalyje, kaip pavaizduota nukritimo linijos. Pav. 19. Operacijos metu, kai yra užbaigiamas –...
  • Página 298: Priežiūra Ir Laikymas

    PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS All manuals and user guides at all-guides.com 8. PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS DĖMESIO! Jūsų ir kitų saugumui: Dažnai tikrinti ašies būklę ir pakeisti pažeidimo at- veju. – Taisyklinga priežiūra yra pagrindinis daly- kas norint išlaikyti ilgam įrenginio veiks- mingumą...
  • Página 299 PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS All manuals and user guides at all-guides.com ertmę, išlaikant tą patį nuolydį pjovimo detalės 7. STRYPO PRIEŽIŪRA (Pav. 22) atžvilgiu. – Padaryti tik keletą judesių dilde, ypač į priekį, ir Kad būtų išvengta asimetrinio naudojimo, pata- pakartoti operaciją visoms pjovimo detalėms su riama periodiškai strypą...
  • Página 300: Aksesuarai

    DĖMESIO! Žiūrint į tai, kad aksesuaro sodininkystės centru. pasirinkimas, aplikavimas ir strypo arba gran- Strypo ir grandinės kombinacijos Žingsnis STRYPAS GRANDINĖ Modelis EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kodas Kodas XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 301 PRIEKŠVĀRDS All manuals and user guides at all-guides.com Cienījamais Pircēj, vispirms mēs gribētu pateikties jums par to, ka izvēlējāties mūsu izstrādājumu un ceram, ka šīs mašīnas izmantošana sagadās jums prieku, un ka tā pilnīgi apmierinās jūsu cerības. Šī rokasgrāmata ir sastādīta ar nolūku palīdzēt jums labāk iepazīties ar mašīnu un efektīvi izmantot to drošības apstākļos;...
  • Página 302: Galveno Sastāvdaļu Izvietojums

    GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS All manuals and user guides at all-guides.com 1. GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS GALVENĀS SASTĀVDAĻAS Dzinēja mezgls Sprūds Priekšējā rokas aizsardzības ierīce Priekšējais rokturis Aizmugurējais rokturis Ķēdes bremzes tapa Sliede Ķēde Sliedes vāks 10. Pases datu plāksnīte 11. Barošanas kabelis 12.
  • Página 303: Tehniskie Dati

    GALVENO SASTĀVDAĻU IZVIETOJUMS / SIMBOLI All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības [1] Modelim XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 304: Ar Drošību Saistīti Brīdinājumi

    AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI All manuals and user guides at all-guides.com 3. AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI KĀ JĀLASA ROKASGRĀMATA daļām. Bojātais vai sapītais vads palielina elektriskā trie- ciena risku. Rokasgrāmatas tekstā daži paragrāfi, kuros ir izklāstīta īpaši e) Lietojot elektroierīci ārpusē, lietojiet ārējai lietošanai svarīga informācija, ir apzīmēti ar dažādas pakāpes apzīmē- paredzēto pagarinātāju.
  • Página 305 AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI All manuals and user guides at all-guides.com gadījumā pirms lietošanas elektroierīce ir jāsalabo. ATSITIENA IEMESLI UN TĀ NOVĒRŠANAS PASĀKUMI Daudzu negadījumu iemesls ir slikta tehniskā apkope. OPERATORAM f) Turiet griešanas elementus uzasinātus un tīrus. Grie- šanas elementu atbilstoša tehniskā apkope un labi uzasināti Atsitiens var rasties, kad sliedes gals pieskaras kādam priekš- asmeņi nodrošina to, ka tie retāk iesprūst un tos ir vieglāk metam vai, kad zobķēde iesprūst iezāģējumā.
  • Página 306: Mašīnas Montāža

    MAŠĪNAS MONTĀŽA All manuals and user guides at all-guides.com 4. MAŠĪNAS MONTĀŽA IEPAKOJUMA SATURS – Uzstādiet ķēdi uz sliedi, ievērojot pārvietošanas virzienu; ja sliedes galā ir uzstādīts atgriešanas Mašīnas iepakojums satur: zobrats, sekojiet tam, lai ķēdes vilkšanas cilpas pareizi ieietu zobrata dobumos (2. zīm.). –...
  • Página 307: Sagatavošanās Darbam

    SAGATAVOŠANĀS DARBAM All manuals and user guides at all-guides.com 5. SAGATAVOŠANĀS DARBAM 1. PĀRBAUDE • MAŠĪNAS AR ĀTRĀS REGULĒŠANAS ĶĒDES SPRIEGOTĀJU “Q-TENS” UZMANĪBU! Pārliecinieties, ka mašīna nav pievienota elektrotīkla kontaktligzdai. – Palaidiet rokturi vaļīgāk (11). (5. zīm.). – Atbilstoši noregulējiet gredzenu (12) līdz ķēdes Pirms darba sākšanas ir jāveic šādas darbības: spriegojums ir pareizs (5a.
  • Página 308: Dzinēja Iedarbināšana - Apturēšana

    SAGATAVOŠANĀS DARBAM / DZINĒJA IEDARBINĀŠANA - APTURĒŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 4. ĶĒDES SMĒRVIELA Pagarināšanas vadu kvalitātei ir jāatbilst vismaz H07RN-F vai H07VV-F tipam ar minimālo šķērs- SVARĪGI Izmantojiet tikai motorzā- griezumu 1,0-1,5 mm un maksimālo rekomendē- jamo garumu 30 m.
  • Página 309: Mašīnas Lietošana

    MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 7. MAŠĪNAS LIETOŠANA 7) Neļaujiet ķēdei nonākt saskarē ar elektrī- UZMANĪBU! Jūsu un citu personu dro- bas vadu. Izmantojiet vada turētāju, lai iz- šībai: vairītos no nejaušas pagarinātāja vada at- vienošanās, tai pašā laikā nodrošinot tā 1) Nelietojiet mašīnu, ja neesat uzmanīgi izla- pareizu iespraušanu kontaktligzdā...
  • Página 310 MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 1. DARBA LAIKĀ VEICAMAS PĀRBAUDES • Koka gāšana • Ķēdes spriegojuma pārbaude – Kad divi vai vairāk cilvēku vienlaicīgi zāģē vai gāž kokus, viņiem ir jāstrādā atdalītās zonās, Darba laikā ķēde ir pakļauta pakāpeniskai izstiep- attālums starp kurām nav mazāks par gāžamā...
  • Página 311: Darba Pabeigšana

    MAŠĪNAS LIETOŠANA / TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA All manuals and user guides at all-guides.com gāšanas iezāģējuma pabeigšanas un lietojiet • Iesitiet skavu stumbrā un izmantojiet to kā sviru, koka, plastmasas vai alumīnija ķīļus, lai atvērtu ar mašīnu izdariet lokveida kustību, lai ļautu iezāģējumu un nogāzt koks vēlamajā...
  • Página 312: Tehniskā Apkope Un Uzglabāšana

    TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 8. TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA UZMANĪBU! Jūsu un citu personu dro- Bieži pārbaudiet tapas stāvokli un nomainiet to, ja šībai: tā ir bojāta. – Pareiza tehniskā apkope ir ļoti svarīga ma- šīnas sākotnējās darbības efektivitātes un drošības saglabāšanai.
  • Página 313 TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA All manuals and user guides at all-guides.com – Ar vīli paveiciet tikai dažus uz priekšu virzītus slī- 7. SLIEDES TEHNISKĀ APKOPE (22. zīm.) pējumus, un atkārtojiet šo operāciju visiem grie- šanas elementiem, saglabājot orientāciju (labie Lai izvairītos no sliedes nesimetriska nodiluma, vai kreisie elementi).
  • Página 314: Piederumi

    Ņemot vērā to, ka lietotājs var pilnīgi brīvi un neatkarīgi izvēlēties, uz- stādīt un lietot sliedes un ķēdes, viņš arī uz- Sliedes un ķēdes kombinācijas Solis SLIEDE ĶĒDE Modelis EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kods Kods XC 118...
  • Página 315 PREZENTARE All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, în primul rând dorim să vă mulţumim că aţi ales produsele noastre; ne dorim ca utilizarea acestei mașini să vă satisfacă pe deplin și să răspundă întru totul așteptărilor dumneavoastră. Manualul de faţă a fost re- dactat pentru a vă...
  • Página 316: Identificarea Componentelor Principale

    IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE COMPONENTE PRINCIPALE Unitatea motoare Cârlig Protecţie anterioară mână Mâner anterior Mâner posterior Opritor lanţ Bară Lanţ Carter bară 10. Etichetă de identificare 11. Cablu alimentare 12. Prelungitor (nu este furnizat) COMENZI ŞI DOTĂR 13.
  • Página 317: Simboluri

    IDENTIFICAREA COMPONENTELOR PRINCIPALE / SIMBOLURI All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Valorile maxime de zgomot și vibraţie [1] Modelul XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8...
  • Página 318: Măsuri De Siguranţă

    MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com 3. MĂSURI DE SIGURANŢĂ CITIREA MANUALULUI e) Când folosiţi uneltele electrice în aer liber, utilizaţi un prelungitor adecvat pentru uzul exterior. Utilizarea unui Paragrafele din interiorul manualului care conţin informaţii prelungitor special pentru uzul exterior reduce riscul de foarte importante sunt scoase în evidenţă;...
  • Página 319 MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com caz de deteriorare, uneltele electrice trebuie să fie re- CAUZELE RECULULUI ȘI MĂSURI DE PREVENIRE PENTRU OPERATOR parate înainte a fi utilizate din nou. Multe accidente au fost cauzate tocmai de lipsa întreţinerii. Reculul poate să...
  • Página 320: Asamblarea Mașinii

    ASAMBLAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 4. ASAMBLAREA MAȘINII – Montaţi lanţul pe bară, fiind atenţi să respectaţi CONŢINUTUL AMBALAJULUI sensul de alunecare a lanţului; dacă vârful barei este dotat cu un pinion de transmisie, aveţi grijă Ambalajul mașinii conţine: ca zalele de avansare a lanţului să...
  • Página 321: Operaţii Pregătitoare

    OPERAŢII PREGĂTITOARE All manuals and user guides at all-guides.com 5. OPERAŢII PREGĂTITOARE 1. VERIFICAREA MAȘINII • MAȘINI CU SISTEM RAPID ”Q-TENS” DE ÎNTINDERE A LANŢULUI ATENŢIE! Asiguraţi-vă că mașina nu este cuplată la reţeaua de alimentare elec- – Slăbiţi mânerul (11). (Fig. 5a). trică.
  • Página 322: Pornirea - Oprirea Motorului

    OPERAŢII PREGĂTITOARE / PORNIREA - OPRIREA MOTORULUI All manuals and user guides at all-guides.com 4. LUBRIFIEREA LANŢULUI – Evitaţi întotdeauna contactul dintre o priză electrică sau un cablu și zonele umede (bălţi, teren umed). IMPORTANT Folosiţi numai un ulei spe- cial pentru motoferăstraie sau un ulei adeziv pen- Prelungitoarele trebuie să...
  • Página 323: Utilizarea Mașinii

    UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 7. UTILIZAREA MAȘINII piedica detașarea accidentală a prelungi- ATENŢIE! Pentru siguranţa dvs și a torului cât și pentru a asigura introducerea celor din jur: sa în priză în mod corect, fără a forţa. Nu atingeţi niciodată...
  • Página 324 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 1. VERIFICĂRI CARE TREBUIE FĂCUTE • Tăierea pomilor ÎN TIMPUL LUCRULUI – În cazul în care operaţiunile de tăiere a copaci- • Verificarea tensiunii lanţului lor sau de secţionare sunt executate de două sau mai multe persoane în același timp, acestea În timpul funcţionării, lanţul se poate întinde pro- trebuie să...
  • Página 325 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com – Copacul va cădea când, înclinându-se, se va ietura finală, efectuând secţionarea inferioară a apropia de partea de susţinere. În cazul în care celor 2/3 inferioare pentru a ajunge la prima tă- există...
  • Página 326: Întreţinere Și Depozitare

    ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE ATENŢIE! Pentru siguranţa dvs și a Controlaţi des starea acestuia și înlocuiţi-l în caz de celor din jur: deteriorare. – Întreţinerea corectă a mașinii este funda- mentală...
  • Página 327 ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE All manuals and user guides at all-guides.com – Montaţi pila în șina corespunzătoare și introdu- 7. ÎNTREŢINEREA BAREI (Fig. 22) ceţi-o în locașul prevăzut în dinte, păstrând un unghi de înclinare constant în funcţie de profil. Pentru a evita uzarea asimetrică a barei, este in- –...
  • Página 328: Accesorii

    și folosirea barei și a lanţului sunt acţiuni un centru de grădinărit specializat. Combinaţii între bară și lanţ BARĂ LANŢ Model EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 329 ПРЕДСТАВЯНЕ All manuals and user guides at all-guides.com Уважаеми Kлиенти, преди всичко бихме искали да Ви благодарим, че избрахте нашите продукти. Надяваме се, че ще бъдете удов- летворени, използвайки тази машина и че тя ще отговори напълно на очакванията Ви. Упътването е съста- вено, за...
  • Página 330 ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ ОСНОВНИ ЧАСТИ 1. Блок мотор 2. Kлин 3. Предна защита за ръката 4. Предна дръжка 5. Задна дръжка 6. Щифт за блокиране на веригата 7.
  • Página 331: Технически Данни

    СИМВОЛИ All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Максимални стойности на шум и вибрации [1] Mодел XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835 ES 1835T Ниво...
  • Página 332 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ KАK ДА СЕ ЧЕТЕ УПЪТВАНЕТО удължителен кабел, подходящ за употреба на открито. Упот- ребата на удължител, подходящ за използване на открито, намаля- В текста на ръководството някои параграфи, съдържащи особено важ- ва...
  • Página 333: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com дръжка на режещите части, с добре наточени остриета, ги прави по- ПРИЧИНИ ЗА ОТСKАЧАНЕ (ОБРАТНИ УДАРИ) И ЗАЩИТА малко податливи на блокиране и по-лесни за контролиране. НА ОПЕРАТОРА g) Използвайте електрическия инструмент и съответните при- надлежности...
  • Página 334: Монтаж На Машината

    МОНТАЖ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 4. МОНТАЖ НА МАШИНАТА СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАKОВKАТА – Монтирайте веригата върху шината, като внима- вате за посоката на движение; ако върха на ши- Опаковката на машината съдържа: ната е снабден с възвратен пиньон, внимавайте плъзгащите...
  • Página 335 ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com 5. ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА 1. KОНТРОЛИРАНЕ ИЗПРАВНОСТТА • МАШИНИ С УСТРОЙСТВО ЗА БЪРЗО НА МАШИНАТА НАТЯГАНЕ НА ВЕРИГАТА “Q-TENS” ВНИМАНИЕ! Убедете се, че машината – Отпуснете ръчката (11). (Фиг. 5). не...
  • Página 336 ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА / ВKЛЮЧВАНЕ – ИЗKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА All manuals and user guides at all-guides.com 4. СМАЗОЧНО МАСЛО ЗА ВЕРИГАТА Удължителните кабели трябва да бъдат с качество не по-ниско от H07RN-F или H07VV-F с минимално ВАЖНО Използвайте единствено сма- сечение1,0-1,5 кв.мм.
  • Página 337: Използване На Машината

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА ческия кабел. Използвайте обтяжката за ка- ВНИМАНИЕ! За вашата безопасност и за бела, за да избегнете случайното откачане на безопасността на другите: удължителя, като същевременно гарантира- те...
  • Página 338 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 1. ПРОВЕРKИ, KОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШАТ • Отсичане на клони от дърво ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА – Kогато две или повече лица извършват едновре- • Проверка на обтягането на веригата менно...
  • Página 339 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com вършите задния отсичащ разрез и използвайте • Вмъкнете металния прът в ствола, упражня- дървен, пластмасов или алуминиев клин, за да вайте сила с него с цел завъртане, за да опи- отворите...
  • Página 340: Техобслуживание И Хранение

    ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ! За Вашата безопасност и Проверявайте често състоянието на щифта и го за- за безопасността на другите: менете в случай на повреда. – Правилното поддържане на машината е от из- ключително...
  • Página 341 ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ All manuals and user guides at all-guides.com – Монтирайте пилата в съответния водач, после я 7. ПОДДРЪЖKА НА ШИНАТА (Фиг. 22) вмъкнете в отвора на зъба, запазвайки постоянен наклона, според профила на резеца. За да избегнете неравномерното износване на ши- –...
  • Página 342 свържете с Вашия продавач или със специали- нето и употребата на шината и веригата се из- зиран градинарски център. Kомбинации от шина и верига Стъпка ШИНА ВЕРИГА Модел EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kод Kод XC 118...
  • Página 343 SISSEJUHATUS All manuals and user guides at all-guides.com Lugupeetud klient, Tahame teid ennekõike tänada meie toodete eelistamise eest ja loodame, et teie uue masina kasutamine pakub teile rahuldust ja vastab täielikult teie ootustele. Käesolev kasutusjuhend koostati selleks, et või- maldada teil masinat hästi tundma õppida ning kasutada seda turvaliselt ja efektiivselt; ärge unustage, et kasutusjuhend on osa masinast, hoidke seda käeulatuses, et seda igal hetkel konsulteerida saaks ning andke see edasi koos masinaga, kui masin ühel päeval omanikku peaks vahetama.
  • Página 344: Põhiliste Komponentide Identifitseerimine

    PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE PEAMISED OSAD Mootor Toetamisküünis Eesmine käekaitse Eesmine käepide Tagumine käepide Keti peatamise telg Saelatt Kett Latikate 10. Matriklietikett 11. Toitejuhe 12. Pikendusjuhe (pole lisatud) JUHTIMISSEADMED JA TANKIMINE 13.
  • Página 345: Tehnilised Andmed

    PÕHILISTE KOMPONENTIDE IDENTIFITSEERIMINE / SÜMBOLID All manuals and user guides at all-guides.com EA 1800 (14”) SE 180 EA 2000 Q SE 180Q ES 2040 Müra ja vibratsiooni maksimummäärad [1] Mudelil XC 118 EA 1800 (16”) ES 2040T CP 1.8 ES 1835 ES 1835T Akustilise surve tase töötaja kõrvale (EN ISO 22868)
  • Página 346: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED All manuals and user guides at all-guides.com 3. OHUTUSJUHISED KUIDAS KASUTUSJUHENDIT LUGEDA hoida eemal soojast, õlist, teravatest äärtest või lii- kuvatest osadest. Kahjustatud või takerdunud juhe Kasutusjuhendi tekstis on mõned, eriti tähtsat infot sisalda- suurendab elektrilöögi ohtu. vad lõigud, eriliselt esile toodud, nende tähendus on järg- e) Kui elektrilist masinat kasutatakse väljas, tuleb ka- mine: sutada väliseks kasutuseks sobivat pikendusjuhet.
  • Página 347 OHUTUSJUHISED All manuals and user guides at all-guides.com olusid, mis võiksid mõjutada elektrilise masina töö- TAGASILÖÖGI PÕHJUSED JA TÖÖTAJA OHUTUS tamist. Kahjustuste korral tuleb elektriline masin enne kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põh- Tagasilöök võib tekkida, kui juhtlati ots puutub mõne eseme juseks on puudulik hooldus.
  • Página 348: Masina Monteerimine

    MASINA MONTEERIMINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. MASINA MONTEERIMINE PAKENDI SISU – Monteerida kett latile jälgides saeketi töösuunda. Kui ka lati otsas on hammasratas, siis jälgida, et Masina pakend sisaldab: keti hambad haakuksid täpselt hammasrattaga (Joon. 2). –...
  • Página 349: Ettevalmistus Tööks

    ETTEVALMISTUS TÖÖKS All manuals and user guides at all-guides.com 5. ETTEVALMISTUS TÖÖKS 1. MASINA KONTROLLIMINE • KIIRKETIPINGUTAJAGA “ Q-TENS” MASINAD TÄHELEPANU! Kontrollida, et masin ei – Lõdvendada nuppu (11) (Joon. 5). oleks pesasse sisestatud. – Keerata vastavalt otsakut (12) kuni on saavu- tatud keti õige pingutus (Joon.
  • Página 350: Käivitamine - Mootori Seiskamine

    ETTEVALMISTUS TÖÖKS / KÄIVITAMINE – MOOTORI SEISKAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 4. KETIÕLI Pikendusjuhtmed ei tohi olla madalama kvalitee- diga kui H05RN-F või H05VV-F, mille minimaalne läbilõi e on vähemalt 1,0-1,5 mm jamaksimaalne TÄHTIS soovitatud pikkus 30 m. Kasutada ainult spetsiaalset mootorsae õli voi mootorsaele kleepuvat õli.
  • Página 351: Masina Kasutamine

    MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 7. MASINA KASUTAMINE mise vältimiseks kasutada juhtmehoidjat, TÄHELEPANU! Enda ja teiste ohutuseks: kontrollides samal ajal, et juhe siseneks pesasse õigesti ja ilma jõudu kasutamata. Ärge katsuge kunagi voolu all olevat elekt- 1) Ärge kasutage masinat enne kasutusju- rijuhet, kui see on halvasti isoleeritud.
  • Página 352 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. TÖÖ AJAL TEOSTATAVAD KONTROLLID • Puu langetamine – Kui samaaegselt teostavad kaks või enam ini- • Keti pinge kontrollimine mest järkamis- või langetustöid, tuleb nimeta- tud töid teostada eraldi tsoonides, mille kaugus Töö...
  • Página 353 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com getamislõike lõpuleviimist ja kasutada lõike ava- miseks puust, plastikast või metallist kiilusid ja • Kui vaja, korrata operatsiooni mitu korda, suunata puu soovitud kukkumisjoonele. muutes toetamisküünise toetuspunkti. – Kui puu hakkab langema, tuleb kettsaag lõikest välja tõmmata, peatada mootor, asetada kett- –...
  • Página 354: Hooldus Ja Hoiulepanek

    HOOLDUS JA HOIULEPANEK All manuals and user guides at all-guides.com 8. HOOLDUS JA HOIULEPANEK TÄHELEPANU! Enda ja teiste ohutuseks: Kontrollida sagedasti telje seisukorda ja vahetada see kahjustuse korral välja. – Korrektne hooldus tagab masina töökind- luse ja ohutuse pikema aja jooksul. –...
  • Página 355 HOOLDUS JA HOIULEPANEK All manuals and user guides at all-guides.com tantne kalle vastavalt lõiketera profiilile. 7. SAELATI HOOLDUS (Joon. 22) – Teha ainult paar viililüket, ainult eespool, ja kor- rata operatsiooni kõikidel lõikehammastel sa- Lati ebaühtlase kulumise vältimiseks tuleb seda mas suunas (vasakult või paremalt).
  • Página 356: Lisaseadmed

    TÄHELEPANU! Kuna lati ja keti valik, ra- aianduskeskusega. kendamine ja kasutamine väga erinevate ka- Saelati ja keti kombinatsioonid Samm SAELATT KETT Mudel EA 1800 (14”) SE 180 SE 180Q EA 2000 Q Kood Kood XC 118 EA 1800 ES 2040 (16”)
  • Página 357 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 358 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Ea 2000 q

Tabla de contenido