Petzl charlet 4528 Guia De Inicio Rapido página 3

Tabla de contenido

Publicidad

(EN) ENGLISH
Mountaineering axes
This document contains general information on Petzl Charlet mountaineering axes;
for the complete product information, see also the specific product instructions.
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do not
display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site regularly
to find the latest versions of these documents: www.petzl.com
Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these documents.
Field of application
Mountaineering and walking axes for climbing in snowy and glaciated terrain.
This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be used for any
purpose other than that for which it is designed.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
Responsibility
WARNING, specific training in the activities defined in the field of application is
essential before use.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of
protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death
which may occur during or following incorrect use of our products in any manner
whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility or
to take this risk, do not use this equipment.
You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment. This implies an adequate
training in the necessary rescue techniques.
Nomenclature of parts
(1) Adze, (2) Pick, (3) Shaft, (4) Spike.
Principal materials: steel pick and adze, aluminum alloy shaft.
Inspection, points to verify
Before each use
Carry out a visual check of the condition of the ice tool. If any cracks are visible,
the axe should be retired immediately.
During each use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system.
Instructions for use
Diagram 1. Strength
Two types of ice axes exist, classified according to their strength:
- Technical axes marked T have a higher strength. In particular a 50 cm shaft must
withstand a load of 3.5 kN.
Petzl Charlet technical axes (marked T) resist up to 4 kN.
- Basic axes, marked B, are not as strong as technical axes. In particular a 50 cm
shaft must withstand a load of 2.5 kN.
Diagram 2. Maintenance
After each use, dry your axes. Spray with lubricant to avoid corrosion.
Use only a file to sharpen the pick and the spike. Do not heat the steel parts.
Discard the old screws when changing the pick. Tighten the screws in several
cycles. Do not forget the lock washers.
Diagram 3. Adjusting the leash
3A. Walking leash
3B. Adjustable leash: for an optimal fit, adjust the leash under tension, wearing
your gloves. Your hand should be at the end of the shaft.
Diagram 4. Progression
4A. Basic techniques
4B. Expert techniques
a) Support position
b) Anchor position
c) Brace position
d) Descent support position
Diagram 5. How to hold the ice axe to arrest a fall
It is essential to immediately apply the correct technique in case of a fall. Train
yourself to use the correct technique for each situation (slopes, hard snow,
ice, etc.).
The suggested technique is versatile: it allows you to quickly get into position to
stop a slide.
WARNING, you risk flipping over and losing all control if your crampons catch on
hard snow or ice.
Diagram 6. Belaying
Using the axe as a deadman anchor.
6A. For belaying
6B. For crevasse rescue
Transport
Warning, the use of protective covers for the pick, adze and spike is recommended.
In cable cars, carry your ice axes in your hand, not attached to your backpack.
Petzl general information
Lifetime / When to retire your equipment
For Petzl plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from the
date of manufacture. It is indefinite for metallic products.
ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, sharp edges, extreme temperatures, chemical products, etc.).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment, etc.
Destroy retired equipment to prevent further use.
Product inspection
In addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be
carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection
must be governed by applicable legislation, and the type and the intensity of use.
Petzl recommends an inspection at least once every 12 months.
To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels.
3
F_ALPINISME_U0050010C (150710)
Inspection results should be recorded on a form with the following details: type
of equipment, model, manufacturer contact information, serial or individual
number; dates of: manufacture, purchase, first use, next periodic inspection;
notes: problems, comments; name and signature of the inspector.
See an example at www.petzl.fr/ppe or on the Petzl PPE CD-ROM.
Storage, transport
Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme
temperatures, etc. Clean and dry the product if necessary.
Modifications, repairs
Modifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except
replacement parts).
3-year guarantee
Against all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Responsibility
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or
any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.
(FR) FRANÇAIS
Piolets alpinisme
Cette notice d'informations communes aux piolets alpinisme Petzl Charlet est
indissociable de la fiche spécifique à chaque piolet.
Seules les techniques présentées non barrées et/ou sans tête de mort sont
autorisées. Prenez régulièrement connaissance des dernières mises à jour de ces
documents sur notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous auprès de
PETZL.
Champ d'application
Piolets d'alpinisme et randonnée pour progression en terrain neigeux et glaciaire.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Responsabilité
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation doit
être adaptée aux pratiques définies dans le champ d'application.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées, ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
L'apprentissage des techniques adéquates et des mesures de sécurité s'effectue
sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités pour tout
dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de
nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer
cette responsabilité ou de prendre ce risque, n'utilisez pas ce matériel.
Vous devez envisager les possibilités de secours (plan de secours) et les moyens
pour que les secours puissent être rapidement organisés en cas de difficultés. Ceci
implique une formation adéquate aux techniques de sauvetage.
Nomenclature
(1) Panne, (2) Lame, (3) Manche, (4) Pointe.
Matériaux principaux : panne et lame en acier, manche en alliage d'aluminium.
Contrôle, points à vérifier
Avant chaque utilisation
Contrôlez visuellement l'état du piolet. Si une fissure apparaît, n'utilisez plus ce
piolet.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système.
Prescriptions d'utilisation
Schéma 1. Résistance
Il existe deux types de piolets quant à leur résistance :
- Les piolets techniques marqués T, ont des résistances élevées. Le manche en
particulier, doit résister à une charge de 3,5 kN pour une longueur de 50 cm.
Les piolets techniques Petzl Charlet (T) résistent à 4 kN.
- Les piolets basiques, marqués B, ont des résistances inférieures à celles des
piolets techniques. Le manche en particulier, doit résister à une charge de 2,5 kN
pour une longueur de 50 cm.
Schéma 2. Entretien
Après chaque utilisation, séchez vos piolets. Pulvérisez un lubrifiant afin de
prévenir la corrosion.
Affûtez la lame et la pointe exclusivement avec une lime. Ne chauffez pas les
parties en acier.
Lors d'un changement de lame, jetez les anciennes vis. Serrez les vis en plusieurs
fois. N'oubliez pas les rondelles anti-dévissage.
Schéma 3. Ajuster la dragonne
3A. Dragonne pour la randonnée
3B. Dragonne réglable : pour un réglage optimum, ajustez sous tension vos
dragonnes avec vos gants. La main doit être en bout de manche.
Schéma 4. Progression
4A. Techniques de base
4B. Techniques «expert»
a) Piolet appui
b) Piolet ancre
c) Piolet ramasse
d) Piolet rampe
Schéma 5. Comment tenir son piolet pour arrêter une chute
Il est vital de ne pas hésiter sur la technique à appliquer en cas de chute.
Entraînez-vous pour trouver la technique qui vous convient dans chaque situation
(inclinaison de pente, neige dure, glace...).
La technique proposée est polyvalente, elle permet d'être rapidement en position
pour arrêter une glissade.
ATTENTION, vous risquez de basculer et de perdre tout contrôle si vos crampons
s'accrochent sur la neige dure ou la glace.
Schéma 6. Assurage
Utilisation comme ancrage en corps-mort.
6A. Pour l'assurage
6B. Pour un secours en crevasse
Transport
Attention, il est conseillé d'utiliser des protèges lame, panne et pointe. Dans les
téléphériques, tenez vos piolets à la main et non sur le sac.
Généralités Petzl
Durée de vie / Mise au rebut
Pour les produits Petzl plastique et textile, la durée de vie maximale est de 10 ans à
partir de la date de fabrication. Elle n'est pas limitée pour les produits métalliques.
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un
produit après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnement
d'utilisation : milieux agressifs, arête coupante, températures extrêmes, produits
chimiques, etc.).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements, etc.).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Vérification du produit
En plus des contrôles avant chaque utilisation, faites réaliser une vérification
approfondie par un vérificateur compétent. Cette fréquence de la vérification
doit être adaptée en fonction de la législation applicable, du type et de l'intensité
d'utilisation. Petzl vous conseille une vérification au minimum tous les 12 mois.
Ne retirez pas les étiquettes et marquages pour garder la traçabilité du produit.
Les résultats des vérifications doivent être enregistrés sur une fiche de suivi : type,
modèle, coordonnées fabricant, numéro de série ou numéro individuel,
dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens périodiques ;
notes : défauts, remarques ; nom et signature du contrôleur.
Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.
Stockage, transport
Stockez le produit au sec à l'abri des UV, produits chimiques, dans un endroit
tempéré, etc. Nettoyez et séchez le produit si nécessaire.
Modifications, réparations
Les modifications et réparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf
pièces de rechange).
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Responsabilité
PETZL n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles
ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ses
produits.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Petzl charlet 4528

Tabla de contenido