AVERTISSEMENT AU SUJET DU CAPUCHON DU
RÉSERVOIR D'ESSENCE
Ne jamais retirer le capuchon du réservoir d'essence pendant
que l'appareil fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir
l'appareil pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement le
capuchon afin de relâcher tout bâti de pression du système de
carburant et éviter que la chaleur du silencieux n'enflamme les
vapeurs d'essence.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE
CARBURANT
Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop
remplir. Le plein est obtenu à 25 mm
(1 po) en dessous du haut du goulot de
remplissage. Arrêter le moteur pendant
cinq minutes avant de faire le plein pour
éviter que la chaleur du silencieux n'allume les vapeurs de carburant.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR
Ajouter de le lubrifiant avant l'utilisation
initiale du génératrice. Toujours vérifier
le niveau de lubrifiant avant chaque
utilisation. Le niveau de lubrifiant
doit toujours se trouver dans la zone
hachurée de la jauge. Cette unité est
équipée d'un capteur d'huile qui coupe
automatiquement le moteur si le niveau de
lubrifiant descend à un niveau dangereux.
MISE À LA TERRE - AVERTISSEMENT
Le piquet de prise de terre ou le fil de cuivre
n'est pas fourni avec cette génératrice.
Appeler un électricien qualifié pour
connaître les exigences locales de mise à
la terre.
PARE-ÉTINCELLES
L'utilisation de cet équipement peut créer des
étincelles susceptibles d'enflammer la végétation
sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-
étincelles. L'utilisateur doit communiquer avec le
service local d'incendie pour connaître toutes les
lois et tous les règlements portant sur les exigences
en matière de prévention des incendies.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES SURFACES
BRÛLANTES
Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre en aluminium
du moteur. Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de
graves brûlures. Ne mettre aucun toute partie du corps ou
matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct
de l'échappement.
AVERTISSEMENT UN ESPACE LIBRE
Pendant le fonctionnement ou lors du
rangement, allouez un espace libre
de 91,4 cm (3 pi) de chaque côté et
au-dessus de la génératrice. Laisser
refroidir l'appareil au moins 30 minutes
avant de le ranger. La chaleur crée par
le tuyau et les gaz d'échappement peut
être suffisamment chaude pour causer des brûlures graves ou enflammer des objets combustibles.
SYMBOLES
RISK OF FIRE AND SERIOUS BURNS:
Never remove fuel cap when unit is
running. Shut off engine and allow
the unit to cool at least five minutes.
Remove cap slowly.
DANGER
Risk of Fire. Check for any fuel overflow or leaking. Stop the engine before refueling.
Risque d'incendie. Vérifier l'absence de débordement ou de fuite de carburant.
Arrêter le moteur avant de fair le plein.
Riesgo de incendio. Revise si hay algún derrame o fuga de combustible. Apague el
motor antes de poner combustible.
Add lubricant to full mark to start. Engine will not start or will shut off if sensor detects
low lubricant level. • Ajouter de lubrifiant jusqu'au repère de remplissage pour
dèmarrer. Le moteur ne démarre pas ou s'éteint si le capteur détecte le niveau de
lubrifiant faible. • Añada lubricante hasta la marca de ileno para arrancar. El motor no
arranca o se apaga si sensor detecta el nivel de lubricante de baja.
940708019-04
Product does not include ground rod or copper wire. Call a qualified electrician for local
grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Appeler un électricien qualifié
pour connaître les exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Comuniquese con un
electrista calificado para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.
Operation of
WARNING
this equipment may create
sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may
be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations
relating to fire prevention requirements.
L'utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d'enflammer la
AVERTISSEMENT
végétation sèche. Il peut être nécessaire d'utiliser un pare-étincelles. L'utilisateur doit
communiquer avec le service local d'incendie pour connaître toutes les lois et tous les règlements portant sur les
exigences en matière de prévention des incendies.
El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de
ADVERTENCIA
vegetación seca. Es posible que se necesite un parachispas. El operador debe ponerse en
contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los
requisitos de prevención de incendios.
WARNING
HOT SURFACE AND EXHAUST
SURFACE ET D'ECHAPPEMENT CHAUDS
SUPERFICIE Y DE ESCAPE ESTEN CALIENTE
940680075-01
DANGER
Risk of Fire. Keep all objects at least 3 feet away from this machine. Heat from Muffler and Exhaust gases
can ignite combustible objects.
Risque d'incendie. Éloigner tous les objets au moins de 91,4 cm (3 pi) de cet appareil. La chaleur
du pot d'échappement et les gaz d'échappement peuvent enflammer les objets combustibles.
Riesgo de incendio. Mantener todos los objetos a una distancia mínima de 91,4 cm (3 pies) de esta
máquina. El calor de los gases del silenciador y el escape pueden prender fuego a objetos combustibles.
Page 7 — Français
DANGER
DANGER
PELIGRO
AVERTISSEMENT
DANGER
PELIGRO
940974007-04
CHECK LUBRICANT
940513029-02
ADVERTENCIA