Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
v1.05.1 12.06.2019
P-4
P-5
P-6
1
20
39
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel P-4

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO v1.05.1 12.06.2019...
  • Página 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2-BIEGUNOWY TESTER NAPIĘCIA SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Wersja 1.05.1 12.06.2019...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Zapoznanie się z ni- niejszą instrukcją pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze przyrządu. Producent zastrzega sobie prawo wprowa- dzania zmian w wyglądzie, wyposażeniu i danych technicznych przyrządu. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 5: Bezpieczeństwo

     Nie należy wykonywać pomiarów napięcia dłużej niż 30 s. Po pomiarze trwającym 30 s następny pomiar można wykonać nie wcześniej niż po 240 s. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 6: Symbole Bezpieczeństwa

    Porady dotyczące bezpieczeń- stwa W zależności od wewnętrznej impedancji wskaźni- ka napięcia, w razie wystąpienia napięcia zakłóca- jącego istnieją różne możliwości wskazania statu- su „występuje napięcie robocze” lub „nie występuje napięcie robocze”. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 7 (w ramach granic technicznych) rozróżnienie napięcia roboczego i napięcia zakłócającego oraz bezpośrednie lub pośrednie sprawdzenie typu wy- stępującego napięcia. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 8: Opis Funkcjonalny

     Włączenie trybu uzgadniania faz (nacisnąć i przytrzymać przez 2 s) Przycisk HOLD  Zatrzymanie odczytu wyświetlaczu (nacisnąć krótko)  Powrót do pomiaru ciągłego (nacisnąć krótko)  Włączenie pomiaru rezystancji (nacisnąć długo (2 s)) P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 9: Wyświetlacz

    Ponadto przed każdym użyciem należy spraw- dzić tester mierząc znane źródło napięcia. Funkcja wskazywania napięcia niebez- piecznego jest aktywna przy wyładowanych bateriach lub bez nich. Do działania pozo- stałych funkcji wymagane są sprawne baterie. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 10: Pomiar Napięcia 1P

    Należy posłużyć się testem napięcia 2P.  Podczas pracy w tym trybie funkcja sa- moczynnego wyłączenia testera jest nie- aktywna.  Wykonanie pomiaru możliwe jest w ręka- wicach ochronnych bez stosowania elek- trody dotykowej. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 11: Pomiar Napięcia 2P

    Podczas pracy w tym trybie funkcja sa- moczynnego wyłączenia testera jest nie- aktywna.  Rzeczywista wartość napięcia może być określona tylko w modelach z wyświetla- czem LCD.  Sygnał dźwiękowy działa tylko przy sprawnych bateriach. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 12: Test Ciągłości Obwodu / Test Diody

     Podczas pracy w tym trybie funkcja sa- moczynnego wyłączenia testera jest nie- aktywna. Pomiar z użyciem wewn. impe- dancji Tester wyposażony jest w dodatkową, niewielką impedancję, sprzęgniętą z silniczkiem wibracyj- nym. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 13: Pomiar Napięcia

     Nacisnąć przycisk ponad 2 sekundy, aby wybrać funkcję pomiaru rezystancji – zaświeci się kontrolka  Końcówki sond pomiarowych przyłożyć do za- cisków badanego obiektu.  Odczytać z wyświetlacza wartość rezystancji. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 14: Test Kolejności Faz

    L2 trzymanym przez użytkownika.  Kontrolki diodowe i symbole wyświetlaczu L i R działają tylko w pomiarach napięcia przemiennego, lecz kolejność faz może być wyznaczana tylko w układach trójfa- zowych P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 15: Identyfikacja Fazy

    Proces synchronizacji sygnalizowany jest odczytem:  Fakt dokonania synchronizacji jest sygnalizo- wany przez:  powtarzający się sygnał dźwiękowy w przy- padku obecności napięcia,  kontrolki oraz wskazania wyświetlacza: P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 16: Odliczanie

    Faza wyprzedza fazę Faza opóźniona wzglę- odniesienia dem fazy odniesienia Jeżeli tester zostanie odłączony od napięcia przed zakończeniem synchronizacji:  wyświetla się symbol  nadany zostaje sygnał dźwiękowy (czas trwania 2 s). P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 17: Latarka

    1,5 V. Konieczność wymiany baterii jest sygnali- zowana przez:  brak sygnału dźwiękowego po zetknięciu ze sobą obu końcówek sond pomiarowych,  zbyt słabe świecenie oświetlenia po wciśnięciu przycisku  zaświecenie się kontrolki baterii  wyświetlenie symbolu P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 18: Czyszczenie I Konserwacja

    6. JEŻELI MIERNIK BYĆ PRZECHOWYWANY DŁUŻEJ NIŻ 60 DNI, należy wyjąć z niego baterie i trzymać je oddzielnie. Układ elektroniczny miernika nie wymaga konserwacji. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 19: Magazynowanie

    400, ≥690 V wraz z sygnalizacją polaryzacji napięcia (świeci się dioda „+” lub „-”). Rezystancja wejściowa 12 V, 24 V, 50 V 120 V 230 V ok. 300 kΩ 400 V 690 V P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 20 ▪ napięcie ............100…1000 V ▪ częstotliwość ........... 50…60 Hz p) minimalne napięcie włączenia ....... ±6 V AC/DC q) wskazanie przekroczenia zakresu ....symbol OL wskazanie rozładowania baterii temperatura pracy ........... -15...+55C temperatura przechowywania ......-20...+70C P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 21: Wyposażenie

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl UWAGA! Do prowadzenia napraw serwisowych upo- ważniony jest jedynie producent. Wyprodukowano w Chinach na zlecenie SONEL S.A. P-4 ● P-5 ● P-6 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 22 USER MANUAL 2-POLE VOLTAGE TESTER SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Poland Version 1.05.1 12.06.2019...
  • Página 23 The manufacturer reserves the right to in- troduce changes in the design, accessories and technical data of the device. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 24: Safety

     Do not perform voltage measurements for longer than 30 seconds. After the measurement period of 30 s, the next measurement may be made no earlier than after 240 s. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 25: Safety Symbols

    Low-impedance voltage tester (impedance <100 kΩ). Interference voltage is suppressed or reduced. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 26 (within technical limits) able to distinguish operating voltage from interference voltage and has a means to directly or indirectly indicate which type of voltage is present. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 27: Functional Description

    2 s) HOLD button  Freezing the measurement results on the display (press shortly)  Return to continuous measurement (press shortly)  Activating the resistance measurement (long press (2 s)) P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 28: Display

    In addition, before each use, check the tester by measuring a known voltage source. The function of indicating dangerous volt- age source is active with discharged or re- moved batteries. To operate other functions efficient batteries are required. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 29: Voltage Measurement 1P

     When operating in this mode, the Auto OFF function of the tester is inactive.  Performing the measurement is possible in protective gloves without the use of a touch electrode. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 30: Voltage Measurement 2P

     When operating in this mode, the Auto OFF function of the tester is inactive.  The actual voltage value may be deter- mined only in models with LCD display. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 31: Circuit Continuity Test / Diode Test

    When operating in this mode, the Auto OFF function of the tester is inactive. Measuring with the internal im- pedance The tester is provided with additional low imped- ance, coupled with a vibrating motor. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 32: Voltage Measurement

    If dangerous voltage is detected during resistance measurement, the tester will activate the indicator light of dangerous voltage.  When operating in this mode, the Auto OFF function of the tester is inactive. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 33: Phase Sequence Test

    Indicator LEDs and symbols L and R on the display operate only during the meas- urement of AC voltage, but the phase se- quence may be determined only in three- phase systems. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 34: Phase Identification

    The synchronization process is indicated by display- ing the following:  The synchronization is indicated by:  repetitive sound signals in case of presence of voltage,  lighting and displaying the following: P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 35: Countdown

    If the tester is disconnected from the volt- age before the end of synchronization:  symbol is displayed,  a sound signal is activated (for 2 sec- onds). P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 36: Flashlight

    1.5 V. The need to replace the batteries is indi- cated by:  no beep after contacting with tips of test probes with each other,  lighting too dim after pressing button,  active battery indicator light  displayed symbol P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 37: Cleaning And Maintenance

    6. IF THE METER IS TO BE STORED FOR LONGER THAN 60 DAYS, remove the batteries and keep them separately. The electronic system of the meter does not require maintenance. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 38: Storage

    LED scale as follows: 12, 24, 50, 120, 230, 400, ≥690 V, together with voltage polarization ("+" or "-" LED). Input resistance 12 V, 24 V, 50 V 120 V 230 V approx. 300 kΩ 400 V 690 V P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 39 ▪ voltage ............100…1000 V ▪ frequency ............50…60 Hz p) minimum activation voltage ....±6 V AC/DC q) indication for exceeded range ......OL symbol indication of discharged batteries ..operating temperature ........-15...+55C P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 40: Accessories

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Customer Service) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl CAUTION! Service repairs must be performed only by the manufacturer. Made in China for SONEL S.A. P-4 ● P-5 ● P-6 – USER MANUAL...
  • Página 41 MANUAL DE USO COMPROBADOR DE TENSIÓN BIPOLAR SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica, Polonia Versión 1.05.1 12.06.2019...
  • Página 42 El comprobador de la serie P es un dispositivo moderno de medición de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del dispositivo. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 43: Seguridad

    (después de unos 30 minutos).  Está prohibido utilizar el dispositivo con el compartimento pilas cerrado completamente o abierto y alimentarlo con fuentes distintas de las enumeradas en este manual de instrucciones. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 44: Símbolos De Seguridad

    Consejos de seguridad Dependiendo de la impedancia interna del detector de tensión, en caso de presencia de tensión de interferencia, habrá una capacidad diferente para P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 45 (dentro de los límites técnicos) es capaz de distinguir la tensión de operación de la tensión de interferencia y tiene un medio para indicar directa o indirectamente qué tipo de tensión está presente. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 46: Descripción Funcional

    Botón HOLD  Mantener el resultado de medición en la pantalla (pulsar brevemente)  Volver a la medición continua (pulsar brevemente)  Incluir la medición de la resistencia (pulsar durante 2 s) P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 47: Pantalla

    Además, antes de cada uso, se debe comprobar el comprobador midiendo una fuente de tensión conocida. función indicación tensión peligrosa es activa en caso de pilas descargadas pilas. Para funciones las otras funciones se requieren pilas eficientes. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 48: Medición De Tensión 1P

     Cuando se trabaja en este modo, la función del apagado automático del comprobador está inactiva.  La medición es posible con los guantes de protección sin usar el electrodo táctil. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 49: Medición De Tensión 2P

     Cuando se trabaja en este modo, la función del apagado automático del comprobador está inactiva.  El valor real de tensión sólo puede determinarse en modelos con pantalla LCD. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 50: Prueba De Continuidad Del Circuito/Prueba De Diodo

    Cuando se trabaja en este modo, la función del apagado automático del comprobador está inactiva. Medición con impedancia interna El comprobador está equipado con una pequeña impedancia adicional, junto con el motor vibrador. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 51: Medición De Tensión

    Si el comprobador detecta una tensión peligrosa durante medición resistencia, también iluminará indicador de tensión peligrosa.  Cuando se trabaja en este modo, la función del apagado automático del comprobador está inactiva. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 52: Prueba De Secuencia De Fases

    Los indicadores de LED y los símbolos de la pantalla L y R sólo funcionarán en la medición de la tensión alterna, pero la secuencia de fases se pueden determinar sólo en sistemas trifásicos. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 53: Identificación De La Fase

    El proceso de la sincronización se indica con:  El hecho de la sincronización se indica mediante:  pitido repetitivo en caso de presencia de tensión,  encendiendo y mostrando lo siguiente: 3.9.2 Cuenta atrás P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 54: Determinación De La Fase

    Si el comprobador se desconecta de la tensión antes de terminar la sincronización:  se muestra el símbolo  se emite la señal de sonido (duración 2 s). P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 55: Linterna

     poca iluminación al pulsar el botón  encenderse el indicador de la pila  visualizar el símbolo P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    6. SI ESTÁ PREVISTO ALMACENAR MEDIDOR DURANTE MÁS DE 60 DÍAS, retirar las pilas y guardarlas por separado. El sistema electrónico del medidor no requiere conservación. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 57: Almacenamiento

    ≥690 V y se señaliza la polarización de tensión (LED "+" o "-"). Resistencia de entrada entrada entrada 12 V, 24 V, 50 V 120 V 230 V aprox. 300 kΩ 400 V 690 V P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 58 ▪ frecuencia ............50…60 Hz p) tensión mínima de activación ..±6 V AC/DC q) indicación de exceder el rango ......símbolo 0L indicador de pila descargada temperatura de trabajo........-15...+55C P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 59: Equipamiento

    +48 74 858 38 60 fax 74 858 38 09 e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl ¡ATENCIÓN! Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. Fabricado en China para SONEL S.A. P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 60 NOTATKI / NOTES / NOTAS P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 61 NOTATKI / NOTES / NOTAS P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...
  • Página 62 NOTATKI / NOTES / NOTAS P-4 ● P-5 ● P-6 – MANUAL DE USO...

Este manual también es adecuado para:

P-5P-6

Tabla de contenido