Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2609932591 03-07
IMPORTANT:
Read Before Using
SG45
SG45M
SG45M-50
SG45M-50G
SG25M
SG25MT
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
3/23/07
9:14 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 10
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SG45

  • Página 1 IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SG45 SG45M SG45M-50 SG45M-50G SG25M SG25MT Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para...
  • Página 2: General Safety Rules

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 4 Never leave the trigger locked "ON". wrenches can fly away at high velocity Before plugging the tool in, check that the striking you or a bystander. trigger lock is "OFF". Accidental start-ups Do not run the tool while carrying it at could cause injury.
  • Página 5 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. FIG.
  • Página 7 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 7 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED REVERSING SWITCH LEVER TRIGGER SWITCH The reversing switch lever is located above the Your tool is equipped with a variable speed trigger trigger switch and is used to reverse rotation of switch.
  • Página 8 Nominal Capacity attachment other than those recommended in this instruction manual or the SG45 All available sharp point drywall BOSCH Catalog for this tool - may create a SG45M screws in 20 - 25 gauge studs. hazard. SG45M-50 All available drill point drywall SG45M-50G screws in 20 - 25 gauge studs.
  • Página 9: Tool Lubrication

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING disconnect the tool from TOOL LUBRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
  • Página 10: Consignes Générales De Sécurité

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 10 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 11 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Página 12 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 12 Soyez au courant de l'emplacement et de la Les travaux à la machine AVERTISSEMENT position du bouton de blocage en marche de la tel que ponçage, sciage, gâchette. Si l'interrupteur est bloqué en marche meulage, perçage et autres travaux du bâtiment durant l'usage, soyez prêt, dans des cas d'urgence, à...
  • Página 13 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. FIG.
  • Página 15: Consignes De Fonctionnement

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 15 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE INVERSEUR DE MARCHE Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à Le levier d’inversion est situé au-dessus de la gâchette vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en de commande et il sert à...
  • Página 16 Capacité nominale d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel ou dans le SG45 Toutes les vis à placoplâtre à pointe aiguë catalogue BOSCH peut être dangereux. SG45M dans les montants de calibre 20 - 25. SG45M-50 Toutes à...
  • Página 17 9:14 AM Page 17 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Página 18: Normas Generales De Seguridad

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 18 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 19: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 19 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de está dañada, haga que la reparen antes de usarla. instalaciones de extracción y recolección de polvo, Muchos accidentes son causados por herramientas asegúrese de que dichas instalaciones estén mecánicas mantenidas deficientemente.
  • Página 20 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 20 Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON" salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted (encendido). Antes de enchufar la herramienta, o golpear a alguien que se esté presente. compruebe que el cierre del gatillo esté...
  • Página 21 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 21 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 22 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. FIG.
  • Página 23 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 23 Instrucciones de utilización INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSIÓN VARIABLE CONTROLADA La palanca del interruptor de inversión está ubicada La herramienta está provista de un interruptor gatillo de sobre el interruptor gatillo y se utiliza para invertir la velocidad variable.
  • Página 24 ADVERTENCIA aditamentos que no sean los Modelo Capacidad nominal recomendados en este manual de instrucciones o en el Catálogo BOSCH para esta herramienta puede constituir SG45 Todos los tornillos disponibles de punta un riesgo. SG45M aguda para paneles de yeso, con espiga SG45M-50 roscada calibre 20 - 25.
  • Página 25: Mantenimiento

    9:14 AM Page 25 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 26 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 26 Notes: -26-...
  • Página 27 BM 2609932591 03-07 3/23/07 9:14 AM Page 27 Remarques : Notas: -27-...
  • Página 28 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Sg45mSg45m-50Sg45m-50gSg25mSg25mt

Tabla de contenido