Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

UK
PL
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014,
EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
All manuals and user guides at all-guides.com
DE
NL
RU
SE
SI
SP120
SP220
SP320
SP820
FR
ES
DK
NO
HR
HU
PT
IT
FI
CZ
08/19319/3 - Issue 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex SP120

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com SP120 SP220 SP320 SP820 08/19319/3 - Issue 3 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com min. SP120 300 min. SP220 300 min. min. SP320 300 min. min. SP820 300 min.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com .........................................................................................................................................................................
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wall Fires - 1 - Models: SP120, 220, 320 & SP820 IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Do not connect the heater to an electricity supply until it is installed on Important Safety Advice: a wall correctly.
  • Página 7: Lamp Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Lamp Replacement Cleaning WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY WARNING – ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE REMOVING LAMPS. BEFORE CLEANING THE HEATER. Warning - The lamps reach high temperatures during operation. For For general cleaning use a soft clean duster –...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Wandkamine - 3 - Modelle: SP120, 220, 320 & SP820 WICHTIG: DIESE ANLEITUNG IST SORGFÄLTIG ZU STUDIEREN UND ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFZUBEWAHREN Umzugszwecken oder zum Einschicken an Ihren Fachhändler erneut Wichtiger Sicherheitshinweis: verpacken müssen.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Handbetrieb & Fernbedienung Thermal-Sicherheitsabschaltung Diese Einheit verfügt über eine thermale Sicherheitsabschaltung. Sollte Einstellung Betrieb Einstellung das Produkt überhitzen, schaltet die Sicherheitsabschaltung das Gerät Unteres Neonlämpchen Flammeneffekt automatisch ab. Um das Heizgerät weiter zu betreiben muss der Grund für die Flammeneffekt &...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Wandkachels - 5 - Modellen: SP120, 220, 320 & SP820 BELANGRIJK: DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DIENT ZORGVULDIG TE WORDEN GELEZEN EN TE WORDEN BEWAARD VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Inhound van de Doos. Belangrijk Veiligheidsadvies: • Kachel.
  • Página 11: Lamp Vervangen

    All manuals and user guides at all-guides.com - 6 - te voorzien via een extern schakelinstrument, zoals een timer, of op De schakelaars zitten aan de rechterkant van de kachel. Pas als de een stroomkring aan te sluiten die regelmatig aan en uit wordt gezet standby-schakelaar op ‘ON’...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Radiateurs muraux - 7 - Modèles SP120, 220, 320 & SP820 IMPORTANT : CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LUES ATTENTIVEMENT ET CONSERVÉES AFIN DE POUVOIR ÊTRE CONSULTÉES ULTÉRIEUREMENT Contenu de l’emballage : Consignes de sécurité importantes •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com - 8 - Fonctionnement manuel et à distance Disjoncteur thermique Pour des raisons de sécurité, cet appareil est doté d’un disjoncteur Configuration Fonctionnement Configuration thermique qui se déclenche automatiquement en cas de surchauffe. Effet de combustion Voyant Inférieur Pour redémarrer l’appareil, trouver la cause et la solution à...
  • Página 14: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Chimeneas de pared - 9 - Modelos: SP120, 220, 320 y SP820 IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO No conecte el calefactor a la alimentación eléctrica hasta que esté...
  • Página 15: Cambio De Lámparas

    All manuals and user guides at all-guides.com - 10 - Reciclaje regulador de voltaje o el botón del mando a distancia. El ajuste del calentador no cambiará. Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea. Para apagar el calentador, el interruptor de standby debe estar en la Los productos eléctricos que han finalizado su vida útil posición «OFF».
  • Página 16: Sistema Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Aquecedores de Parede - 11 - Modelos: SP120, 220, 320 e SP820 IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS ATENTAMENTE E GUARDADAS PARA FUTURA REFERÊNCIA. Conteúdo da Caixa Conselhos Importantes de Segurança: • Aquecedor Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve seguir sempre as...
  • Página 17: Substituição Das Lâmpadas

    All manuals and user guides at all-guides.com - 12 - Nota: Demora algum tempo até que o receptor possa responder ao Reciclagem transmissor. Para assegurar uma correcta operação, NÃO PRIMA os Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade botões mais do que uma vez no espaço de dois segundos. Europeia.
  • Página 18: Informazioni Elettriche

    All manuals and user guides at all-guides.com Camini a parete Modelli: SP120, 220, 320 e SP820 - 13 - IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI Avviso importante sulla sicurezza: Contenuto del cartone: Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è opportuno •...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com - 14 - Funzionamento manuale e a distanza Interruttori di sicurezza termici Questa stufa è munita di interruttore di sicurezza termico. Nell’eventualità Impostazione Funzionamento Impostazione di un surriscaldamento, l’interruttore di sicurezza spegne la stufa automaticamente.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Grzejniki naścienne - 15 - Modele: SP120, 220, 320 i SP820 WAŻNE: NINIEJSZE INSTRUKCJE POWINNY ZOSTAĆ UWAŻNIE PRZECZYTANE I ZACHOWANE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: Nie wolno podłączać grzejnika do gniazdka elektrycznego, zanim nie zostanie on prawidłowo zamontowany na ścianie.
  • Página 21: Wymiana Żarówki

    All manuals and user guides at all-guides.com - 16 - pewien czas. Recykling Aby system działał prawidłowo, NIE WOLNO NACISKAĆ przycisków Dla urządzeń elektrycznych sprzedawanych na terenie częściej niż raz w ciągu dwóch sekund. Unii Europejskiej. Aby przejść do poprzednich ustawień, naciśnij przycisk O. Urządzenia nie wolno utylizować...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Настенные камины - 17 - Модели: SP120, 220, 320 и SP820 ВАЖНО! ТЩАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ НАСТОЯЩИЕ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА В БУДУЩЕМ Общие положения Важный совет по технике безопасности: Аккуратно распакуйте обогреватель и сохраните упаковку для...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com - 18 - Òåïëîâûå ïëàâêèå ïðåäîõðàíèòåëè Ручное и дистанционное управление Настройки Работа Настройки Для обеспечения безопасности потребителей данное устройство оборудовано тепловым выключателем. В случае перегрева Эффект пламени Нижний неоновый предохранитель автоматически выключает обогреватель. индикатор...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Väggbrasor - 19 - Modeller: SP120, 220, 320 och SP820 VIKTIGT: LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA OCH SPAR DEM FÖR FRAMTIDA BRUK Välj mellan en värmeeffekt på 1 eller 2 kW vid värmefläkten, som är dold Viktig säkerhetsinformation:...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com - 20 - nedtill – se figur 9. Var försiktig så att frontpanelen inte faller framåt när skruvarna tas bort – se figur 9a. Håll i sidorna på frontpanelen med båda händerna och tippa den försiktigt framåt och lyft sedan av den - se figur 9b.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Vægmonterede varmeapparater - 21 - Modeller: SP120, 220, 320 & SP820 VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES OMHYGGELIGT IGENNEM OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG Varmeapparatet må ikke tilsluttes til en elforsyning, før det er blevet Vigtige sikkerhedsråd:...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com - 22 - Rengøring lysdæmperknappen eller knappen på fjernbetjeningen. Varmeindstillingen bliver ved at være den samme. ADVARSEL – VARMEAPPARATETS STIK SKAL ALTID TAGES UD Hvis du vil slukke for strømmen, skal standby-kontakten indstilles på AF STIKKONTAKTEN INDEN VARMEAPPARATET RENGØRES.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Veggpeiser - 23 - Modeller: SP120, 220, 320 & SP820 VIKTIG: DISSE INSTRUKSJONENE BØR LESES NØYE OG BEHOLDES FOR SENERE REFERANSE Viktig sikkerhetsinformasjon: Varmeovnen kan brukes med fjernkontroll eller manuelt. - se «Bruk».
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com - 24 - Rengjøring Utskifting av lyspære ADVARSEL - KOBLE ALLTID FRA STRØMFORSYNINGEN FØR DU ADVARSEL - KOBLE ALLTID FRA STRØMTILFØRSELEN FØR DU RENGJØR VARMEOVNEN. FJERNER LYSPÆRER. For generell rengjøring bruker du en myk, ren støvklut. Bruk aldri slipende Advarsel - pærene blir svært varme under bruk.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Seinään kiinnitettävät lämmittimet - 25 - Mallit: SP120, 220, 320 & SP820 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN Kauko-ohjaimen yleistoiminnot: Tärkeää tietoa turvallisuudesta: • Lämmitystehoa voidaan lisätä tai vähentää tarpeen mukaan.
  • Página 31: Lampun Vaihtaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com - 26 - Lampun vaihtaminen Puhdistaminen VAROITUS – KYTKE LAITE IRTI VIRTALÄHTEESTÄ AINA VAROITUS – IRROTA VIRTAJOHTO AINA ENNEN LÄMMITTIMEN PUHDISTAMISTA. ENNEN LAMPPUJEN POISTAMISTA. Käytä yleispuhdistukseen pehmeää, puhdasta liinaa – hankaavia Varoitus – Lamput saavuttavat korkean lämpötilan käytön aikana. Tästä puhdistusaineita ei saa käyttää.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Nástěnné krby - 27 - Modely: SP120, 220, 320 a SP820 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD A UCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD, ŽE BUDETE NĚKTERÉ INFORMACE POTŘEBOVAT V BUDOUCNU. Dálkové ovládání obsahuje následující funkce: Důležitá...
  • Página 33: Poprodejní Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com - 28 - zařízení chvíli počkejte, dokud lampy nevychladnou. Pří výměně lamp budete muset sundat přední panel – viz. obrázek 9. Varování – pření panel je těžký a může snadno dojít k jeho poškození. Přední...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Stenski ognji - 29 - Modeli: SP120, 220, 320 & SP820 POMEMBNO: NAVODILA NATANČNO PREBERITE IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNO UPORABO V PRIHODNJE Grelec lahko uporabljate z daljinskim upravljavcem ali ročno - glej Pomembni varnostni nasveti: “delovanje”.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com - 30 - Zamenjava svetilke Čiščenje OPOZORILO – PRED ZAMENJAVO SVETILK NAPRAVO VEDNO OPOZORILO – PRED ČIŠČENJEM NAPRAVO VEDNO IZKLJUČITE IZKLJUČITE IZ ELEKTRIČNE NAPETOSTI. IZ ELEKTRIČNE NAPETOSTI. Opozorilo – svetilke se med delovanjem segrejejo do visokih Za splošno čiščenje uporabite mehko, suho krpo za prah - nikoli ne temperatur.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Zidni grijači - 31 - Modeli: SP 120, 220, 320 i 820 VAŽNO: OVE UPUTE TREBA POZORNO PROČITATI I SAČUVATI ZA KASNIJE KORIŠTENJE Ne priključujte grijač na strujni napon dok se grijač ne postavi pravilno Važan sigurnosni savjet: na zid.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com - 32 - Zamjena žaruljice Čišćenje UPOZORENJE – UVIJEK ISKLJUČITE STRUJNO NAPAJANJE UPOZORENJE – UVIJEK PREKINITE STRUJNO NAPAJANJE GRIJAČA GRIJAČA PRIJE ČIŠĆENJA. PRIJE SKIDANJA ŽARULJICA. Za opće čišćenje koristite meki čisti čistač prašine – nikad ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Fali tüzek - 33 - Modellek: SP120, 220, 320 & SP820 FONTOS: AZ ITT LÁTHATÓ ELŐÍRÁSOKAT ALAPOSAN OLVASSA EL, VALAMINT ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI REFERENCIAKÉNT Fontos biztonsági tanács: Ne csatlakoztassa a fűtőt elektromos hálózathoz, amíg nem helyezte Elektromos készülékek alkalmazásakor az alapvető...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com - 34 - Tisztítás A lángok fényét a távirányító fényszabályozó gombjával vagy gombjával szabályozhatja. A hőteljesítmény-beállítást ez nem FIGYELEM – TISZTÍTÁS ELŐTT FŰTŐT MINDIG befolyásolja. ÁRAMTALANÍTSA. A kikapcsoláshoz a Standby (készenlét) kapcsolót állítsa „OFF” (ki) Egyszerű...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) SP120, 220, 320 & 820 4. Modellbezeichnung 5. Kaufdatum 6. Stempel & Unterschrift des Einzelhändlers 7. Fehler/Defekt Glen Dimplex España S.L. Glen-Dimplex Italia S.r.l. C/ Bailén, 20, 4º,2ª...

Este manual también es adecuado para:

Sp220Sp320Sp820

Tabla de contenido