Página 1
CONSUMER SAFETY INFORMATION: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A POSSIBLE ELECTRIC SHOCK, FIRE HAZARD, AND/OR INJURY AND WILL VOID THE WARRANTY. To view the full line of Dimplex products, visit www.dimplex.com 7215870100R03...
Página 2
Table of Contents Welcome ..............3 IMPORTANT INSTRUCTIONS ......4 Specifications ............6 Installation ............7 Operation ............16 Maintenance ............19 Troubleshooting ..........21 Technical Support ..........21 Warranty .............22 Conventions used in this manual: NOTE: Procedures and techniques considered important enough to emphasize. CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment.
Página 3
Welcome Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at: www.dimplex.com/register Model Number AIR HEATER CHAUFFE-AIR CAUTION CALENTADOR DE AIRE VOLTS VOLTIOS WATTS ATTENTION VATIOS CSA # XXXXX CAT. # № DE CAT.
Página 4
IMPORTANT INSTRUCTIONS Read this manual before attempting to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric to install or use the electric fireplace. shock, fire, or damage the fireplace. Always comply with the warnings and safety instructions contained in this •...
Página 5
IMPORTANT INSTRUCTIONS FCC Compliance • Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an CAUTION: This equipment has been extension cord or a relocatable power tested and found to comply with the limits for tap (outlet/power strip). Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC rules.
Página 7
Installation GROUNDING INSTRUCTIONS • This product is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Grounding •...
Página 11
Installation G&H Lock glass in place Unlocked Move to lock Locked...
Página 12
Installation ON-WALL INSTALLATION Dimensions - in / cm Model Sierra 48 - SIL48 16 / 40.6 7.9 / 20 Wall Sierra 60 - SIL60 32 / 81.3 7.9 / 20 Sierra 72 - SIL72 32 / 81.3 7.9 / 20 Sierra 96 - SIL96 48 / 121.9 7.9 / 20...
Página 13
Installation G&H Lock glass in place Unlocked Move to lock Locked...
Página 14
Installation TABLE TOP INSTALLATION G&H...
Página 15
Installation Lock glass in place Unlocked Move to lock Locked...
Página 16
Operation The fireplace can be operated with the multi–function IR remote control or from the touchscreen controls on the top-right of the front glass. Once the fireplace is turned on the digital display and the control icons on the front glass will illuminate.
Página 17
Operation POWER ON/OFF The ON/OFF button turns the fireplace ON and OFF. When the fireplace is OFF, pressing the ON/OFF button on the remote control or touching the icon on the front glass will turn on the fireplace. If the ON/OFF button is pressed again within 10 seconds it will turn OFF the fireplace.
Página 18
Operation Heater Enable & Disable Function: From the touchscreen controls touch and hold the Heat icon for 10 seconds. The ember bed will flash 6 times to indicate that the heater function is disabled. When the heat is disabled, pressing the Heat button will cause the ember bed to flash, but the heater will not operate.
Página 19
Maintenance • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication.
Página 20
Maintenance Disposal of Used Batteries Batteries may contain hazardous substances that could be endangering to environment and human health. • This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used batteries shall not be treated as municipal waste. Instead they shall be left at the appropriate collection point for recycling.
Página 21
Technical Service Contact our friendly customer service team for technical and trouble-shooting support. Make sure you have your sales receipt, location of purchase, and the model and serial number of your product. 1-888-346-7539 | www.dimplex.com/contact_us...
Página 22
What Glen Dimplex Americas will do in the defect the purchaser assumes the entire cost event of a defect of all necessary servicing or repair.
Página 23
What Glen Dimplex Americas and its dealers commercially practicable or cannot be and service agents are also not responsible timely made, Glen Dimplex Americas may, for: in lieu of repair or replacement, choose...
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : LIRE LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER UN RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE ET ANNULERA LA GARANTIE. Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplex.com 7215870100R03...
Página 26
Table des matières Bienvenue ............3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES ......4 Spécifications ............6 Installation ............7 Utilisation ............16 Entretien .............19 Dépannage ............21 Support technique ..........21 Garantie .............22 Signes conventionnels utilisés dans ce manuel : NOTE : Marches à suivre et techniques d’importance suffi santes pour être soulignées. MISE EN GARDE : Le non respect de ces procédures et techniques provoquera l’endommagement de l’équipement.
Página 27
Bienvenue Utiliser notre page d’inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l’adresse : www.dimplex.com/register Numéro de modèle AIR HEATER CHAUFFE-AIR CAUTION CALENTADOR DE AIRE VOLTS VOLTIOS WATTS ATTENTION...
Página 28
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lire le présent manuel avant d’essayer • Ne pas utiliser à l’extérieur. d’installer ou d’utiliser ce foyer électrique. • Ne pas introduire ou laisser entrer de Toujours respecter les avertissements corps étrangers dans la prise d’air et suivre les consignes de sécurité de ventilation ou la bouche de sortie comprises dans le présent manuel afin de d’air, car cela peut occasionner des...
Página 29
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Conformité à la FCC • Toujours brancher l’appareil dans une prise de courant mise à la terre CAUTION : Les tests de cet appareil adéquatement. ont permis d’établir sa conformité aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, dans •...
Página 30
Spécifications Électricité Dimensions Voltage : 120 VAC 60 Hz SIL48/SIL48M Puissance : 1400 Watts Largeur : 104,6 cm (41 1/4 po) Courant : 12 A Hauteur : 46,0 cm (18 1/8 po) Câblage : Embrochable Hauteur avec pieds : 54,7 cm (21 1/2 po)
Página 31
Installation INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Le cordon électrique de cet appareil comporte un conducteur de terre ainsi qu’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise assortie, bien installée et mise à la terre selon le Contact de code de l’électricité...
Página 32
Contenu de l'emballage Outils nécessaires...
Página 33
Installation INSTALLATION DANS LE MUR Cabinet - po / cm Modèle Sierra 48 - SIL48 41,6 / 105,7 6,5 / 16,5 18,5 / 47,0 Sierra 60 - SIL60 52,4 / 133,1 6,5 / 16,5 18,5 / 47,0 Sierra 72 - SIL72 64,4 / 163,6 6,5 / 16,5 18,5 / 47,0...
Página 34
Installation INSTALLATION DANS LE MUR...
Página 35
Installation Verrou de verre avant en place Débloqué Déplacer pour Fermé à clef verrouiller...
Página 36
Installation INSTALLATION MURALE Dimensions - po / cm Modèle Sierra 48 - SIL48 16 / 40,6 7,9 / 20 Sierra 60 - SIL60 32 / 81,3 7,9 / 20 Sierra 72 - SIL72 32 / 81,3 7,9 / 20 Sierra 96 - SIL96 48 / 121,9 7.9 / 20...
Página 37
Installation Verrou de verre avant en place Débloqué Déplacer pour Fermé à clef verrouiller...
Página 39
Installation Verrou de verre avant en place Débloqué Déplacer pour Fermé à clef verrouiller...
Página 40
Utilisation L’âtre du foyer peut être actionné à l’aide de la télécommande à RI à fonctions multiples ou à partir des commandes de l’écran tactile situé dans le coin supérieur droit du foyer. Une fois que le foyer est activé, l’afficheur numérique et les icônes de commande sur la vitre frontale s’illuminent.
Página 41
Utilisation INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT La touche ON/OFF (marche/arrêt) permet de mettre en marche et d’éteindre le foyer. Lorsque le foyer est éteint, appuyer sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) de la télécommande ou appuyer sur l’icône située sur la vitre frontale pour mettre en marche le foyer.
Página 42
Utilisation Fonction d’activation/de désactivation du chauffage : À partir du tableau de commande à écran tactile, appuyer sur l’icône de réglage du chauffage pendant 10 secondes. Le lit de braises clignotera six fois pour indiquer que la fonction de chauffage est désactivée. Lorsque la touche de réglage du chauffage est enfoncée pendant que le chauffage est désactivé, le lit de braises clignotera, mais le chauffage ne fonctionnera pas.
Página 43
Entretien • Nettoyer la garniture métallique à l’aide d’un chiffon doux propre et humide. NE PAS utiliser de produit de polissage pour le cuivre ou de produit nettoyant ménager, car ces produits endommageront la garniture métallique. • Les moteurs du ventilateur et du générateur de flamme sont prélubrifiés afin de prolonger la durée utile des engrenages et n’exigent aucune lubrification supplémentaire.
Página 44
Entretien Élimination des piles usagées Les piles peuvent contenir des substances dangereuses pouvant être nuisibles pour l’environnement et la santé humaine. • Le symbole sur la pile et/ou sur l’emballage indique que la pile usagée ne doit pas être traitée de la même façon que les déchets municipaux. Elles doivent plutôt être mises au rebut dans un point de collecte approprié...
Página 45
Communiquer avec notre aimable équipe du service à la clientèle pour obtenir du soutien technique et pour le dépannage. S’assurer d’avoir en main la facture, le nom du commerce où l’achat a été effectué, ainsi que le modèle et le numéro de série du produit. 1 888 346-7539 | www.dimplex.com/fr/contact_us...
Página 46
Ce que Glen Dimplex Americas fera en cas de Couverture et durée de cette garantie limitée défectuosité Les produits couverts par cette garantie limitée S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce...
Página 47
être fait rapidement, Glen Dimplex Americas Autres exclusions à la responsabilité de Glen pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le Dimplex Americas et de ses dépositaires et remplacement, décider de rembourser le prix agents de service : d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
Página 49
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR LA UNIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O CREAR PELIGRO DE INCENDIO O LESIONES, Y ANULARÁ LA GARANTÍA. Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite www.dimplex.com 7215870100R03...
Página 50
Índice Bienvenido ............3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES .......4 Especificaciones ...........6 Instalación ............7 Funcionamiento ..........16 Mantenimiento ...........19 Solución de problemas ........21 Asistencia técnica ..........21 Garantía ............22 Símbolos convencionales usados en este manual: NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran importantes destacar. PRECAUCIÓN:: En caso de no seguir los procedimientos y técnicas cuidadosamente, se dañará...
Página 51
Bienvenido Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Número de modelo AIR HEATER CHAUFFE-AIR CAUTION CALENTADOR DE AIRE VOLTS VOLTIOS WATTS ATTENTION VATIOS CSA # XXXXX CAT.
Página 52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea este manual antes de intentar • Para desconectar el calentador de instalar o usar el calentador de aire, apague los controles, y luego aire eléctrico. Siempre respete las quite el enchufe del tomacorriente. advertencias e instrucciones de •...
Página 53
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cumple con la FCC • Este calentador no ha sido diseñado para utilizarse en baños, áreas de (comisión federal de comunicaciones) lavado ni sitios interiores similares. PRECAUCIÓN: Esta unidad se probó y Nunca coloque el calentador en sitios se determinó...
Página 54
Especificaciones Eléctricas Dimensiones Voltios: 120 V 60 Hz SIL48/SIL48M Vatios: 1400 W Anchura: 41-1/4" (104.6 cm) Amperios: 12 A Altura: 18-1/8" (46.0 cm) Cableado: Enchufe Altura con pies: 21-1/2" (54.7 cm) Tipo de bombilla: Profundidad: 5-1/4" (13.3 cm) Profundidad con pies: 11" (27.9 cm)
Página 55
Instalación PARA CONECTAR A TIERRA • Este producto contiene un cable con un conductor a tierra del equipo y un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse en una entrada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de Pin de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales.
Página 56
Contenido del paquete Herramientas requeridas...
Página 57
Instalación EN LA INSTALACIÓN DE PARED Gabinete - plg / cm Modelo Sierra 48 - SIL48 41.6 / 105.7 6.5 / 16.5 18.5 / 47.0 Sierra 60 - SIL60 52.4 / 133.1 6.5 / 16.5 18.5 / 47.0 Sierra 72 - SIL72 64.4 / 163.6 6.5 / 16.5 18.5 / 47.0...
Página 58
Instalación EN LA INSTALACIÓN DE PARED...
Página 59
Instalación Bloquear vidrio en su lugar Desbloqueado Mover para bloquear Bloqueado...
Página 60
Instalación INSTALACIÓN EN LA PARED Dimensiones- plg / cm Modelo Sierra 48 - SIL48 16 / 40.6 7.9 / 20 Pared Sierra 60 - SIL60 32 / 81.3 7.9 / 20 Sierra 72 - SIL72 32 / 81.3 7.9 / 20 Sierra 96 - SIL96 48 / 121.9 7.9 / 20...
Página 61
Instalación Bloquear vidrio en su lugar Mover para bloquear Desbloqueado Bloqueado...
Página 63
Instalación Bloquear vidrio en su lugar Mover para bloquear Desbloqueado Bloqueado...
Página 64
Funcionamiento La chimenea puede operarse con el mando a distancia IR multifunción o desde el panel de control de la pantalla táctil ubicado en la parte superior derecha del vidrio frontal. Cuando la chimenea se encienda, la pantalla digital y los íconos de control en el cristal frontal se iluminarán.
Página 65
Funcionamiento ENCENDIDO/APAGADO DEL APARATO El botón "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGADO) enciende y apaga la chimenea. Cuando la chimenea está apagada, presione el botón "ON/OFF" del control remoto o toque el ícono en el vidrio frontal para encenderla. Si vuelve a presionar el botón "ON/OFF"...
Página 66
Funcionamiento Esta función no puede configurarse con el control remoto. NOTA: Cómo activar y desactivar la función de calentador: Desde los controles de la pantalla táctil, toque el ícono de calor durante 10 segundos. El lecho de brasas parpadeará 6 veces para indicar que la función de calentador está...
Página 67
Mantenimiento • Limpie la moldura de metal con un paño suave y limpio humedecido con agua. NO utilice pulidores de metales o limpiadores para el hogar, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. • Los motores utilizados en el ventilador y en el conjunto del generador de llama están lubricados previamente para prolongar la vida útil de los rodamientos, y no requieren más lubricación.
Página 68
Mantenimiento Cómo desechar las baterías usadas Las baterías pueden contener sustancias peligrosas que pueden poner en peligro el medio ambiente y la salud humana. • Este símbolo marcado en la batería o en el empaque indica que las baterías usadas no deben tratarse como desechos municipales. Sino que se deben dejar en el punto de recolección correspondiente para su reciclaje.
Página 69
Póngase en contacto con nuestro amable equipo de servicio al cliente para obtener asistencia técnica y para solucionar problemas. Asegúrese de tener su recibo, la ubicación de compra y el modelo y número de serie de su producto. 1-888-346-7539 | www.dimplex.com/contact_us...
Página 70
Lo que hará Glen Dimplex Americas en el de cualquier servicio o reparación necesarios. caso de defecto Lo que cubre la garantía y hasta cuándo En el caso de que, durante el periodo de 12 meses de garantía limitada, se demostrase...
Página 71
De lo que tampoco son responsables ni Glen modo diligente, Glen Dimplex Americas Dimplex Americas ni los distribuidores ni los puede, en lugar de reparar o cambiar, técnicos de mantenimiento: reintegrar al comprador el precio de dicho EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES...