Descargar Imprimir esta página

mothercare oakhampton Guía Para El Usuario página 3

Publicidad

4
cuidado del producto
Compruebe periódicamente todos los accesorios para
asegurarse de que no se hayan aflojado.
Puede limpiar su cuna con un paño húmedo y secarla con un
paño suave seco.
Nunca la limpie con limpiadores abrasivos ni a base de
amoníaco, lejia o alcohol.
Tenga cuidado al manejar o mover la cuna. Un manejo sin
cuidado puede dañar los muebles de madera.
medidas de seguridad
5
La posición más baja de la base es la más segura y debe
utilizarla siempre desde que el niño sea bastante para sentarse.
No deje nunca en la cuna cualquier cosa que pueda servir de
escalón o represente un peligro de asfixia o estrangulamiento.
El grosor del colchón elegido no debe reducir la profundidad
interior (desde la superficie del colchón a la parte superior del
lateral) a menos de 500mm con la base en la posición más baja
o de 200mm con la base en la posición más alta. La pata de la
cuna tiene una marca indicando esta altura.
Es preciso que todos los acesorios de montaje sean siempre y
correctamente apretados. Hay que tener cuidado en que ningún
tornillo esté suelto, porque al niño podría enganchar alguna
parte de su cuerpo o de sus prendas de vestir (p.ej. cuerdas,
collares, cintas para chupetes) lo que representaría un peligro de
estrangulamiento.
El colchón a utilizar en esta cuna no debe ser más de 30mm más
corto o más estrecho que la longitud o anchura interiores de la
cuna.
Las fuentes de calor fuerte, p.ej chimeneas, estufas a gas o
eléctricas en las proximidades de la cuna pueden ser peligrosas
si se colocan cerca de la cuna.
6
All manuals and user guides at all-guides.com
2
Mattress base / Base del colchón
2 Soportes para la base del colchón
3
the mattress base
1
parts check list
2 Fixed sides / 2 Lados fijos
2 Mattress base rails
assembly
Attach the mattress base rails to the ends,
in the higher (1) middle (2) or lower (3)
1
position, using the domed bolts and barrel
nuts, as shown. The lowest position is the
2
safest (please see Section 6, safety notes).
To ease assembly, do not over tighten
fittings at this stage.
3
Place the mattress base on the battens
attached to the inside faces of the rails.
Asegure los soportes para la base del
colchón a los extremos, en la posición más
alta (1)mediana (2), o más baja (3)
utilizando los pernos con bóveda y los
manguitos roscados. Nótese que la
posición mas baja es la más segura
(Véase el Artículo 6, medidas de
seguridad). Para facilitar montaje, todavía
no apriete totalmente los accesorios.
Coloque la base del colchón entre los
soportes.
catálogo de piezas
2 Ends
2 Extremos
1 Bed end
1 Extremo de cama
montaje
la base del colchón
3

Publicidad

loading