Caractéristiques Techniques - Grohe Seabury 25 502 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Seabury 25 502:
Tabla de contenido

Publicidad

Domaine d'application
Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
- Des chauffe-eau instantanés à commande thermique
- Des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un service avec des systèmes d'eau chaude à écoulement
libre n'est pas possible.
Caractéristiques techniques
• Débit maxi.
• Pression dynamique
- mini.
- recommandée
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de
pression
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
• Température
- maxi. (admission d'eau chaude)
• Raccord d'eau
Remarques
- Le montage du clapet anti-retour doit impérativement être
effectué conformément à la législation en vigueur.
- Prévoir le montage d'une trappe de visite afin de faciliter
l'accès aux conduites d'eau.
- Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
Installation
Pour connaître les cotes de montage et effectuer un montage
centré et précis, voir le page 1. Tenir compte des décalages
par rapport à notre cas de figure occasionnés par l'utilisation
d'une rosace d'une autre taille! Bien rincer les canalisations
avant et après l'installation!
Robinets d'arrêt
• Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par
doit être posé sur le côté droit (eau froide).
"COLD"
• Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par
doit être posé sur le côté gauche (eau chaude).
1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de
la d'au d'assembleur, voir fig. [1].
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le
dessus de la rondelle de fibre (B2).
2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le
bas.
3. Placer le joint torique de la rosace (D1) sur le lavabo et
visser le capot (D) jusqu'en butée.
4. Visser la rosace (E) vers le bas du capot (D).
5. Serrer au préalable la fixation (B) par le dessous pour fixer
le robinet.
6. Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le côté froid).
7. Brancher les flexibles (C1) et (C2) sur les robinets
d'arrêt (C).
Installer la poignée (18 731) ou le levier (18 732), non
fourni, voir fig. [1].
Poignée (F):
1. Vissez l'anneau (I) dans rosace (E) jusqu'à ce que
fortement. Serrer seulement à la main!
2. Serrez avec la vis (J) et vissez le capot (J1).
Si l'intervalle entre le poignée et le rosace est excessif,
dégagez le rosace (E) et le bas du capot (D) pour réduire au
minimum l'intervalle.
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
env. 50 l/min ou 13,2 gpm
0,5 bar
1 - 5 bar
10 bar
16 bar
80 °C
froide - à droite
chaude - à gauche
"HOT"
Levier (G):
1. Glissez l'anneau (G2) sur le levier (G).
2. Poussez le levier (G) et serrez avec la tige
filetée (G1).
3. Vissez l'anneau (G2) dans le capot (E) jusqu'à ce que
fortement. Serrer seulement à la main!
On lui recommande que le levier (G) soit installé ainsi eux se
dirigent loin du bec quand dans la position de repos.
Bec, voir fig. [3].
1. Poser le joint torique (K2) et la rosace (K1) sur le lavabo.
2. Insérer le bec (K) dans la rosace (K1) et le lavabo.
3. Serrer le bec avec la fixation (L).
4. Installer l'inverseur (M) sur le bec, en guidant avec
précaution l'ensemble de tirette de vidage (N) vers le haut,
par le centre du bec (K).
5. Serrer le bouton (O) de la tirette de vidage (N).
6. Installer les coudes (P) sur l'inverseur (M).
7. Brancher les flexibles (C2) sur coudes (P)
Douchette, voir fig. [4].
1. Installer la rosace (Q1) sur le guide (Q).
2. Faire passer le guide (Q) par la surface de montage, s'as-
surer que le joint torique de la rosace est bien en place (R).
3. Fixer le tout avec le kit de montage (S).
4. Insérer le flexible de la douche (T) dans le guide (Q) par
le bas.
5. Fixer le flexible de la douche (T) à la douchette (U).
Brancher la robinetterie, voir fig. [5].
Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau.
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour
les raccords. Brancher l'arrivée d'eau froide sur le robinet droit
et l'arrivée d'eau chaude sur le robinet gauche.
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements!
Maintenance
Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces. Les
graisser avec une graisse spéciale.
Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude.
I. Tête en céramique, voir fig. [6].
1. Dévisser le capot (J1) et dévisser la vis (J).
2. Retirer le levier (G) ou la poignée (F) et dévisser
l'anneau (I) ou (G2).
3. Dévisser le rosace (E).
4. Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé
de 17mm.
5. Remplacer la tête (A) complète ou joint torique (A1).
Observer les diverses références de pièces de rechange
des têtes, voir le page 2.
II. Régulateur de jet, voir page 2.
Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (réf. 13 934).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
III. Clapet anti-retour, voir fig. [5].
1. Débrancher le flexible de la douche (T).
2. Déposer le clapet anti-retour (W).
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir page 2 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vous trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans
le supplément Garantie Limitée.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido